Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot vervanging van de collectieve arbeids-overeenkomst van 28 september 2023 met betrekking tot de invoering van een opleidingsplan en een opleidingsrecht in uitvoering van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - Opleidingsplannen en hoofd-stuk 12 - Investeren in opleiding "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot vervanging van de collectieve arbeids-overeenkomst van 28 september 2023 met betrekking tot de invoering van een opleidingsplan en een opleidingsrecht in uitvoering van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - Opleidingsplannen en hoofd-stuk 12 - Investeren in opleiding Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Subcomité der haven van Antwerpen", remplaçant la convention collective de travail du 28 septembre 2023 concernant l'instauration d'un plan de formation et d'un droit à la formation en exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail, chapitre 9 - Plans de formation et chapitre 12 - Investir dans la formation
1 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 1er SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december collective de travail du 21 décembre 2023, conclue au sein de la
2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot Paritair Subcomité der haven van Antwerpen", remplaçant la convention
vervanging van de collectieve arbeids-overeenkomst van 28 september collective de travail du 28 septembre 2023 concernant l'instauration
2023 met betrekking tot de invoering van een opleidingsplan en een d'un plan de formation et d'un droit à la formation en exécution de la
opleidingsrecht in uitvoering van de wet van 3 oktober 2022 houdende loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au
diverse arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - Opleidingsplannen en travail, chapitre 9 - Plans de formation et chapitre 12 - Investir
hoofd-stuk 12 - Investeren in opleiding (1) dans la formation (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers,
Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd; dénommée "Nationaal Paritair Subcomité der haven van Antwerpen";
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023, travail du 21 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot Paritair Subcomité der haven van Antwerpen", remplaçant la convention
vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september collective de travail du 28 septembre 2023 concernant l'instauration
2023 met betrekking tot de invoering van een opleidingsplan en een d'un plan de formation et d'un droit à la formation en exécution de la
opleidingsrecht in uitvoering van de wet van 3 oktober 2022 houdende loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au
diverse arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - Opleidingsplannen en travail, chapitre 9 - Plans de formation et chapitre 12 - Investir
hoofdstuk 12 - Investeren in opleiding. dans la formation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 september 2024. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk Le Ministre du Travail
P.-Y DERMAGNE P-Y DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Traduction
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée
Comité der haven van Antwerpen" genaamd "Nationaal Paritair Subcomité der haven van Antwerpen"
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023 Convention collective de travail du 21 décembre 2023
Vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september Remplacement de la convention collective de travail du 28 septembre
2023 met betrekking tot de invoering van een opleidingsplan en een 2023 concernant l'instauration d'un plan de formation et d'un droit à
opleidingsrecht in uitvoering van de wet van 3 oktober 2022 houdende la formation en exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des
diverse arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - Opleidingsplannen en dispositions diverses relatives au travail, chapitre 9 - Plans de
hoofdstuk 12 - Investeren in opleiding (Overeenkomst geregistreerd op formation et chapitre 12 - Investir dans la formation (Convention
25 januari 2024 onder het nummer 185554/CO/301.01) enregistrée le 25 janvier 2024 sous le numéro 185554/CO/301.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le
Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van
haven van Antwerpen" genaamd en op de havenarbeiders, de logistieke Antwerpen" ainsi qu'aux ouvriers portuaires, aux travailleurs
werknemers met veiligheidscertificaat en de vaklui die zij logistiques possédant un certificat de sécurité et aux gens de métier
tewerkstellen. qu'ils occupent.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve La présente convention collective de travail remplace la convention
arbeidsovereenkomst van 28 september 2023 met betrekking tot de collective de travail du 28 septembre 2023 instaurant un plan de
invoering van een opleidingsplan en een opleidingsrecht in uitvoering formation et un droit à la formation en exécution de la loi du 3
van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail,
hoofdstuk 9 - Opleidingsplannen en hoofdstuk 12 - Investeren in chapitre 9 - Plans de formation et chapitre 12 - Investir dans la
opleiding met registratienummer 183230 die hierbij vanaf de datum van formation, enregistrée sous le numéro 183230 qui est abrogée par la
de oorspronkelijke ondertekening wordt opgeheven. présente convention à partir de la date de signature initiale.
HOOFDSTUK II. -Begrippen CHAPITRE II. - Définitions

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

verstaat men onder : travail, on entend par :
"Ocha" : het Opleidingscentrum voor havenarbeiders v.z.w., "Ocha" : le "Opleidingscentrum voor havenarbeiders v.z.w.",
Brouwersvliet 33, bus 7 te 2000 Antwerpen met ondernemingsnummer Brouwersvliet 33 boîte 7 à 2000 Anvers, numéro d'entreprise
0420.873.694, dat functioneert als het sectoraal opleidingscentrum 0420.873.694, agissant en tant que centre de formation sectoriel et
waar onder meer volgende opleidingstrajecten georganiseerd worden : organisant entre autres les trajets de formation suivants :
- de instroomopleidingen voor havenarbeiders algemeen werk, kuipers en - les formations d'entrée pour les ouvriers portuaires travail
markeerders; général, les tonneliers et marqueurs;
- de specialisatieopleidingen op basis waarvan havenarbeiders kunnen - les formations de spécialisation sur la base desquelles les ouvriers
doorstromen naar andere specifieke functies; portuaires peuvent évoluer vers d'autres fonctions spécifiques;
- diverse vormen van aanvullende opleidingen en bijscholingen om - diverses formes de formations complémentaires et de recyclages afin
competenties te versterken. de renforcer les compétences.
"Vormingscel" : het orgaan dat de aanmelding van opleidingen en de "Cellule de formation" : l'organe qui coordonne la notification des
eventuele financiële tussenkomsten door daartoe bevoegde sectorale formations et les éventuelles interventions financières de la part des
opleidingsfondsen coördineert. fonds de formation sectoriels compétents à cet effet.
"Formele opleiding" : door lesgevers of opleiders ontwikkelde "Formation formelle" : les cours et stages conçus par des formateurs
cursussen en stages. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge ou des chargés de cours. Ces formations sont caractérisées par un haut
graad van organisatie van de opleider of opleidingsinstelling. Ze gaan degré d'organisation du formateur ou de l'institution de formation.
door op een plaats die duidelijk van de werkplek gescheiden is. Ze Elles se déroulent dans un lieu nettement séparé du lieu de travail.
richten zich tot een groep leerlingen. Die opleidingen kunnen Ces formations s'adressent à un groupe d'apprenants. Ces formations
ontwikkeld en beheerd worden door de onderneming zelf of door een peuvent être conçues et gérées par l'entreprise elle-même ou par un
extern organisme. organisme extérieur.
"Informele opleiding" : de opleidingsactiviteiten, andere dan de "Formation informelle" : les activités de formation, autres que les
formele opleidingen die rechtstreeks betrekking hebben op het werk. formations formelles, qui sont en relation directe avec le travail.
Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge graad van Ces formations sont caractérisées par un haut degré
zelforganisatie door de individuele leerling of door een groep d'auto-organisation par l'apprenant individuel ou par un groupe
leerlingen met betrekking tot de tijd, de plaats en de inhoud, een d'apprenants en ce qui concerne l'horaire, le lieu et le contenu, un
inhoud die gekozen wordt volgens de individuele behoeften van de contenu déterminé en fonction des besoins individuels de l'apprenant
leerling op de werkplek, en met een rechtstreeks verband met het werk sur le lieu de travail et avec un lien direct avec le travail et avec
en de werkplek, met inbegrip van deelname aan conferenties of beurzen le lieu de travail, en ce compris la participation à des conférences
voor leerdoeleinden. ou à des foires dans un but d'apprentissage.
HOOFDSTUK III. - Doel CHAPITRE III. - Objectif

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions
arbeidsbepalingen, hoofdstuk 9 - Opleidingsplannen en hoofdstuk 12 - diverses relatives au travail, chapitre 9 - Plans de formation et
Investeren in opleiding. chapitre 12 - Investir dans la formation.
Ze heeft tot doel het kader te creëren rond het opstellen van het Elle a pour but de créer le cadre nécessaire pour élaborer le plan de
opleidingsplan en het regelen van de toepassing van het individueel opleidingsrecht. formation et régler l'application du droit individuel à la formation.
HOOFDSTUK IV. - Opleidingsplan CHAPITRE IV. - Plan de formation

Art. 4.De werkgevers stellen jaarlijks, in uitvoering van artikel 36

Art. 4.Les employeurs établissent chaque année avant le 31 mars, en

van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, vóór exécution de l'article 36 de la loi du 3 octobre 2022 portant des
31 maart een opleidingsplan op dat van toepassing is op alle dispositions diverses relatives au travail, un plan de formation
werknemers vermeld in artikel 1. Hierbij wordt in het bijzonder applicable à l'ensemble des travailleurs visés à l'article 1er. Dans
aandacht besteed aan : ce cadre, une attention particulière est portée :
- de risicogroepen; - aux groupes à risque;
- de genderdimensie; - à la question du genre;
- de knelpuntberoepen. - aux métiers en pénurie.
Het opleidingsplan bevat de sectorale opleidingstabel en de Le plan de formation inclut le tableau de formation sectoriel et les
opleidingen die voldoen aan de opleidingsvoorwaarden vermeld in de formations qui répondent aux conditions de formation mentionnées aux
artikelen 6 en 7 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Het articles 6 et 7 de la présente convention collective de travail. Le
opleidingsplan is gericht op het ontwikkelen van alle medewerkers plan de formation a pour but le développement de tous les
zoals bepaald in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst, collaborateurs visés à l'article 1er de la présente convention
maar een bijzonder focus wordt gelegd op de risicogroepen zoals er collective de travail, mais une attention particulière est portée aux
zijn de werknemers ouder dan 50 jaar en de knelpuntberoepen. Er wordt groupes à risque, comme les travailleurs de plus de 50 ans et les
geen onderscheid gemaakt op het gebied van gender wat betreft métiers en pénurie. Aucune distinction de genre n'est faite en ce qui
opleidingskansen. In de rapportage door de Vormingscel zal op deze concerne les opportunités de formation. Le rapport adressé par la
dimensies de klemtoon gelegd worden. Cellule de formation mettra l'accent sur ces dimensions.

Art. 5.De sectorale opleidingstabel omvat de opleidingen die

Art. 5.Le tableau de formation sectoriel reprend les formations

georganiseerd worden door Ocha. Het "Compensatiefonds voor organisées par l'Ocha. Le "Fonds de compensation de sécurité
bestaanszekerheid" stelt daartoe middelen ter beschikking van Ocha. d'existence" met des moyens à disposition de l'Ocha à cet effet.

Art. 6.De formele en informele opleidingen die in aanmerking komen,

Art. 6.Les formations formelles et informelles entrant en ligne de

zijn gericht op de opleidingsnoden binnen de sector en focussen op het compte se focalisent sur les besoins de formation du secteur,
aanleren van nieuwe competenties, het versterken van reeds verworven l'acquisition de nouvelles compétences, le renforcement des
competenties, de uitvoering van het welzijns- en veiligheidsbeleid en compétences acquises, la mise en oeuvre de la politique de bien-être
de verspreiding van sensibiliseringsprogramma's. Bij deze opleidingen et de sécurité et la diffusion de programmes de sensibilisation.
Durant ces formations, l'accent peut être mis tant sur les "hard
kan de focus liggen op zowel de hard skills als de soft skills. De skills" que sur les "soft skills". Les formations formelles et
formele en informele opleidingen worden steeds aangemeld bij de informelles sont toujours notifiées à la Cellule de formation.
Vormingscel.

Art. 7.De opleidingen kunnen georganiseerd worden door Ocha, door de

Art. 7.Les formations peuvent être organisées par l'Ocha, par

onderneming of op vraag van zowel Ocha als de onderneming door derde l'entreprise ou, à la demande tant de l'Ocha que de l'entreprise, par
aanbieders in de vorm zoals hierna op niet-exhaustieve wijze opgesomd des prestataires tiers sous une forme définie dans la liste non
: klassikale opleidingen, praktijkopleidingen, seminaries, digitale exhaustive suivante : formations classiques, formations pratiques,
opleidingen, e-learnings, webinars, stages, on-the-job-learning en séminaires, formations numériques, e-learnings, webinaires, stages,
on-the-job-coaching. on-the-job learning et on-the-job coaching.

Art. 8.De opleidingen en specifieke opleidingstrajecten die

Art. 8.Les formations et les trajets de formation spécifiques

georganiseerd worden in de vorm van een on-the-job-learning of organisés sous la forme d'un on-the-job lear-ning ou d'un on-the-job
on-the-job-coaching dienen aan volgende voorwaarden te voldoen : coaching doivent répondre aux conditions suivantes :
1) voorafgaandelijke melding aan de werknemer; 1) notification préalable au travailleur;
2) voorafgaandelijke melding aan en goedkeuring door de Vormingscel; 2) notification préalable à la Cellule de formation et approbation par
3) het informeren van de werknemer over het leerpad en de leerdoelen; celle-ci; 3) information du travailleur quant au trajet et aux objectifs de formation;
4) een bepaling van de rol van de coach of begeleider; 4) définition du rôle du coach ou de l'accompagnateur;
5) de opleiding omvat een theoretisch luik, inclusief de introductie, 5) la formation doit comprendre un volet théorique, introduction
de examinatie en het feedbackmoment aan de werknemer, dat minimaal 15 pct. van de leertijd omvat. comprise, un examen et un moment de feed-back au travailleur, au moins équivalent à 15 p.c. du temps de formation.
De onder artikel 8, 2) vermelde goedkeuring gebeurt generiek voor een L'approbation visée à l'article 8, 2) se fait de manière générique
specifieke opleiding of een opleidingstraject. pour une formation spécifique ou un trajet de formation.

Art. 9.In uitvoering van artikel 3 van deze collectieve

Art. 9.En exécution de l'article 3 de la présente convention

arbeidsovereenkomst worden de opleidingen die voldoen aan de artikelen collective de travail, les formations qui satisfont aux articles 5 et
5 en 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen als de 6 de la présente convention collective de travail sont reprises comme
opleidingen bedoeld in artikel 54, 4° van de wet van 3 oktober 2022. formations visées à l'article 54, 4° de la loi du 3 octobre 2022.

Art. 10.Het opleidingsplan wordt periodiek gereviseerd door de

Art. 10.Le plan de formation est révisé périodiquement par les

sociale partners. Hiertoe zal de Vormingscel jaarlijks rapporteren partenaires sociaux. A cet effet, la Cellule de formation fera chaque
over de inspanningen in het kader van het opleidingsplan. année rapport sur les efforts dans le cadre du plan de formation.
HOOFDSTUK V. - Individueel opleidingsrecht CHAPITRE V. - Droit individuel à la formation

Art. 11.Voor de invulling van het individueel opleidingsrecht komen

Art. 11.Seules les formations professionnelles et liées au secteur

enkel professionele en sectorgerelateerde opleidingen in aanmerking. entrent en compte pour la mise en oeuvre du droit individuel à la formation.

Art. 12.Het groeipad wordt sectoraal als volgt vastgelegd :

Art. 12.La trajectoire de croissance est fixée comme suit au niveau

- 2 voltijdse dagen per jaar voor een voltijdse werknemer vanaf 2023; sectoriel : - 2 jours à temps plein par an pour un travailleur à temps plein à partir de 2023;
- 2,5 voltijdse dagen per jaar voor een voltijdse werknemer vanaf - 2,5 jours à temps plein par an pour un travailleur à temps plein à
2025; partir de 2025;
- 3 voltijdse dagen per jaar voor een voltijdse werknemer vanaf 2027; - 3 jours à temps plein par an pour un travailleur à temps plein à partir de 2027;
- 3,5 voltijdse dagen per jaar voor een voltijdse werknemer vanaf - 3,5 jours à temps plein par an pour un travailleur à temps plein à
2029; partir de 2029;
- 4 voltijdse dagen per jaar voor een voltijdse werknemer vanaf 2031; - 4 jours à temps plein par an pour un travailleur à temps plein à partir de 2031;
- 4,5 voltijdse dagen per jaar voor een voltijdse werknemer vanaf - 4,5 jours à temps plein par an pour un travailleur à temps plein à
2033; partir de 2033;
- 5 voltijdse dagen per jaar voor een voltijdse werknemer vanaf 2035. Het opleidingskrediet wordt omgezet in uren a rato van 7,25 per voltijdse dag. Het saldo van de niet-opgebruikte opleidingsuren wordt op het einde van het kalenderjaar overgedragen naar het daaropvolgende jaar, zonder dat dit in mindering mag gebracht worden van het opleidingskrediet van de werknemer in dat jaar. Op het einde van elke periode van vijf jaar, waarvan de eerste aanvangt op 1 januari 2024 wordt het saldo van het beschikbare opleidingskrediet op nul gezet. HOOFDSTUK VI. - Collectieve opleiding

Art. 13.De door Ocha georganiseerde collectieve opleidingen worden a rato van het in artikel 12 voorziene groeipad toegewezen aan het individueel opleidingsrecht van de respectievelijke werknemers. Het eventuele saldo van opleidingsdagen na deze toewijzing blijft deel

- 5 jours à temps plein par an pour un travailleur à temps plein à partir de 2035. Le crédit-formation est converti en heures à raison de 7,25 par jour à temps plein. Le solde des heures de formation non utilisées à la fin de l'année est transféré à l'année suivante, sans que ce solde puisse être déduit du crédit-formation du travailleur au cours de cette année. A la fin de chaque période de cinq années, dont la première commence le 1er janvier 2024, le solde du crédit-formation disponible est remis à zéro. CHAPITRE VI. - Formation collective

Art. 13.Les formations collectives organisées par l'Ocha sont attribuées, à concurrence de la trajectoire de croissance prévue à l'article 12, au droit individuel à la formation des travailleurs respectifs. Après cette attribution, le solde éventuel de jours de formation fait

uitmaken van de collectieve opleidingsinspanning. toujours partie des efforts de formation collective.
HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur CHAPITRE VII. - Durée de validité

Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 14.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2023. Ze is gesloten voor onbepaalde duur en effets à partir du 1er janvier 2023. Elle est conclue pour une durée
indéterminée et remplace, à partir du 1er avril 2023 la convention
vervangt vanaf 1 april 2023 de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 collective de travail du 27 avril 2023 portant le numéro
april 2023 met registratienummer 179603 en algemeen verbindend d'enregistrement 179603 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 21
verklaard bij koninklijk besluit van 21 juli 2023. juillet 2023.
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un délai
opzeggingstermijn van 3 maanden welke bij een ter post aangetekende de préavis de 3 mois, à notifier par lettre recommandée à la poste,
brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le port
de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van
Antwerpen" genaamd. Antwerpen".

Art. 15.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekend en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE

Art. 15.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE

^