← Terug naar "Notariaat Bij koninklijk besluit van 17 februari 2023, dat in werking treedt op de datum van
de eedaflegging van haar opvolger, is aan mevr. Van Duffel G., op haar verzoek, ontslag verleend uit
zijn ambt van notaris ter standplaats Lochristi. Bij koninklijk besluit van 21 mei 2023, dat in werking
treedt op de datum van de eedaflegging v"
Notariaat Bij koninklijk besluit van 17 februari 2023, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan mevr. Van Duffel G., op haar verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Lochristi. Bij koninklijk besluit van 21 mei 2023, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging v | Notariat Par arrêté royal du 17 février 2023, entrant en vigueur à la date de prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Van Duffel G. de ses fonctions de notaire à la résidence de Lochristi. Elle Par arrêté royal du 21 mai 2023, entrant en vigueur à la date de prestation de serment de son s(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Notariaat | Notariat |
Bij koninklijk besluit van 17 februari 2023, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 17 février 2023, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan mevr. Van | prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, |
Duffel G., op haar verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris | la démission de Mme Van Duffel G. de ses fonctions de notaire à la |
ter standplaats Lochristi. | résidence de Lochristi. |
Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 21 mei 2023, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 21 mai 2023, entrant en vigueur à la date de |
datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer | prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, |
Behets-Wydemans Y., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt | la démission de M. Behets-Wydemans Y. de ses fonctions de notaire à la |
van notaris ter standplaats Brussel (grondgebied van het tweede | résidence de Bruxelles (territoire du deuxième canton). |
kanton). Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 25 juni 2023, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 25 juin 2023, entrant en vigueur à la date de |
datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Van Damme | prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, |
S., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter | la démission de M. Van Damme S. de ses fonctions de notaire à la |
standplaats De Panne. | résidence de La Panne. |
Bij koninklijk besluit van 31 juli 2023, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 31 juillet 2023, entrant en vigueur à la date de |
datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Nobels L., | prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, |
op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter | la démission de M. Nobels L. de ses fonctions de notaire à la |
standplaats De Haan. | résidence de De Haan. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 10 september 2023, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 septembre 2023, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer | prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, |
Watillon S., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van | la démission de M. Watillon S. de ses fonctions de notaire à la |
notaris ter standplaats Namen (grondgebied van het tweede kanton). | résidence de Namur (territoire du deuxième canton). |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.. |
Bij koninklijke besluiten van 9 april 2024, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 9 avril 2024, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging welke moet gebeuren binnen de twee | prestation de serment laquelle doit intervenir dans les deux mois à |
maanden vanaf heden: | partir de ce jour : |
- is mevr. Kuijpers A., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, | - Mme Kuijpers A., licenciée en droit, candidat-notaire, est nommée |
benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Brussel. | notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. |
De standplaats is gevestigd te Brussel (grondgebied van het tweede kanton). | La résidence est fixée à Bruxelles (territoire du deuxième canton). |
- is mevr. De Prest J., master in de rechten, geassocieerd notaris ter | - Mme De Prest J., titulaire d'un master en droit, notaire associée à |
standplaats Gent (grondgebied van het vijfde kanton), benoemd tot | la résidence de Gand (territoire du cinquième canton), est nommée |
notaris in het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. | notaire dans l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale. |
De standplaats is gevestigd te Gent (grondgebied van het vijfde kanton). | La résidence est fixée à Gand (territoire du cinquième canton). |
- is mevr. De Groote S., licentiaat in de rechten, geassocieerd | - Mme De Groote S., licenciée en droit, notaire associée à la |
notaris ter standplaats Lochristi, benoemd tot notaris in het | résidence de Lochristi, est nommée notaire dans l'arrondissement |
gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. | judiciaire de Flandre orientale. |
De standplaats is gevestigd te Lochristi. | La résidence est fixée à Lochristi. |
- is de heer Vanden Driessche F., master in de rechten, geassocieerd | - M. Vanden Driessche F., titulaire d'un master en droit, notaire |
notaris ter standplaats De Haan, benoemd tot notaris in het | associé à la résidence de De Haan, est nommé notaire dans |
gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen. | l'arrondissement judiciaire de Flandre occidentale. |
De standplaats is gevestigd te De Haan. | La résidence est fixée à De Haan. |
- is mevr. Vermeersch S., master in de rechten, geassocieerd notaris | - Mme Vermeersch S., titulaire d'un master en droit, notaire associée |
ter standplaats Oudenburg, benoemd tot notaris in het gerechtelijk | à la résidence d'Oudenburg, est nommée notaire dans l'arrondissement |
arrondissement West-Vlaanderen. | judiciaire de Flandre occidentale. |
De standplaats is gevestigd te Oudenburg. | La résidence est fixée à Oudenburg. |
- is mevr. Battel K., licentiaat in de rechten, geassocieerd notaris | - Mme Battel K., licenciée en droit, notaire associée à la résidence |
ter standplaats De Panne, benoemd tot notaris in het gerechtelijk | de La Panne, est nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire de |
arrondissement West-Vlaanderen. | Flandre occidentale. |
De standplaats is gevestigd te De Panne. | La résidence est fixée à La Panne. |
- is de heer Hames P., licentiaat in de rechten, geassocieerd notaris | - M. Hames P., licencié en droit, notaire associé à la résidence de |
ter standplaats Namen (grondgebied van het tweede kanton), benoemd tot | Namur (territoire du deuxième canton)., est nommé notaire dans |
notaris in het gerechtelijk arrondissement Namen. | l'arrondissement judiciaire de Namur. |
De standplaats is gevestigd te Namen (grondgebied van het tweede kanton). | La résidence est fixée à Namur (territoire du deuxième canton). |
Bij ministerieel besluit van 4 april 2024, zijn aangewezen voor een | Par arrêté ministériel du 4 avril 2024, sont désignés, pour une durée |
termijn van een jaar met ingang van 17 april 2024 in de hoedanigheid | d'un an à partir du 17 avril 2024 en qualité de membre |
van lid kandidaat-notaris van het adviescomité van notarissen van Brussel-Hoofdstad: | candidat-notaire du comité d'avis des notaires de Bruxelles-Capitale : |
- als effectief lid: mevr. Stouthuysen I.; | - en tant que membre effectif : Mme Stouthuysen I. ; |
- als plaatsvervangend lid : de heer Verbeke A. | - en tant que membre suppléant : M. Verbeke A. |
Bij ministeriële besluiten van 11 april 2024: | Par arrêtés ministériels du 11 avril 2024 : |
- is het verzoek tot associatie van de heer Timmermans P., notaris ter | - la demande d'association de M. Timmermans P., notaire à la résidence |
standplaats Antwerpen (grondgebied van het eerste kanton), en van | |
mevr. Van Hissenhoven P., kandidaat-notaris, om de associatie | d'Anvers (territoire du premier canton), et de Mme Van Hissenhoven P., |
"TIMMERMANS & VAN HISSENHOVEN", ter standplaats Antwerpen (grondgebied | candidat-notaire, pour former l'association " TIMMERMANS & VAN |
van het eerste kanton) te vormen, goedgekeurd. | HISSENHOVEN », à la résidence d'Anvers (territoire du premier canton), |
Mevr. Van Hissenhoven P. is aangesteld als geassocieerd notaris ter | est approuvée. Mme Van Hissenhoven P. est affectée en qualité de notaire associée à |
standplaats Antwerpen (grondgebied van het eerste kanton). | la résidence d'Anvers (territoire du premier canton). |
Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van mevr. | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
Van Hissenhoven P. als geassocieerd notaris ter standplaats Antwerpen | Mme Van Hissenhoven P. comme notaire associée à la résidence d'Anvers |
(grondgebied van het eerste kanton). | (territoire du premier canton). |
- dat in werking treedt op 1 juni 2024, is het verzoek tot uitbreiding | - entrant en vigueur le 1er juin 2024, la demande d'extension de |
van de associatie "Notariaat DE DECKER" ter standplaats Brasschaat van | l'association " Notariaat DE DECKER », à la résidence de Brasschaat, |
de heren De Decker H. en De Decker P.-J., notarissen ter standplaats | de MM. De Decker H. et De Decker P.-J., notaires à la résidence de |
Brasschaat, met mevr. Van Oevelen L., kandidaat-notaris, om de | Brasschaat, avec Mme Van Oevelen L., candidat-notaire, pour former |
associatie "Notariaat DE DECKER en VAN OEVELEN", ter standplaats | l'association " Notariaat DE DECKER en VAN OEVELEN » à la résidence de |
Brasschaat te vormen, goedgekeurd. | Brasschaat est approuvée. |
Mevr. Van Oevelen L. is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Van Oevelen L. est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Brasschaat. | résidence de Brasschaat. |
- is het verzoek tot uitbreiding van de associatie "ISIS VERMANDER & | - la demande d'extension de l'association " ISIS VERMANDER & SASHA |
SASHA DEWITTE" ter standplaats Wuustwezel van mevr. Vermander I. en de | DEWITTE », à la résidence de Wuustwezel, de Mme Vermander I. et de M. |
heer Dewitte S., notarissen ter standplaats Wuustwezel, met de heer De | Dewitte S., notaires à la résidence de Wuustwezel, avec M. De Sadeleer |
Sadeleer M., notaris ter standplaats Brecht, om de associatie "AGORA | M., notaire à la résidence de Brecht, pour former l'association " |
NOTARISSEN", met zetel ter standplaats Wuustwezel te vormen, | AGORA NOTARISSEN » avec siège à la résidence de Wuustwezel est |
goedgekeurd. | approuvée. |
De associatie heeft een antenne ter standplaats Wuustwezel en een | L'association a une antenne à la résidence de Wuustwezel et une |
antenne ter standplaats Brecht. | antenne à la résidence de Brecht. |
De heer Dewitte S. blijft aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. Dewitte S. reste affecté en qualité de notaire associé à la |
standplaats Wuustwezel. | résidence de Wuustwezel. |
Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de dag van de | Cet arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit celui de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
- is het verzoek tot uitbreiding van de associatie "Johan Van den | - la demande d'extension de l'association " Johan Van den |
Nieuwenhuizen & Daan De Witte" ter standplaats Bornem van de heren Van | Nieuwenhuizen & Daan De Witte », à la résidence de Bornem, de MM. Van |
den Nieuwenhuizen J. en De Witte D., notarissen ter standplaats | den Nieuwenhuizen J. et De Witte D., notaires à la résidence de |
Bornem, met mevr. Van Deun M., kandidaat-notaris, om de associatie | Bornem, avec Mme Van Deun M., candidat-notaire, pour former |
"Van den Nieuwenhuizen, De Witte & Van Deun", ter standplaats Bornem | l'association " Van den Nieuwenhuizen, De Witte & Van Deun » à la |
te vormen, goedgekeurd. | résidence de Bornem est approuvée. |
Mevr. Van Deun M. is aangesteld als geassocieerd notaris ter | Mme Van Deun M. est affectée en qualité de notaire associée à la |
standplaats Bornem. | résidence de Bornem. |
Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van mevr. | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
Van Deun M. als geassocieerd notaris ter standplaats Bornem. | Mme Van Deun M. comme notaire associée à la résidence de Bornem. |
- dat uitwerking heeft sedert 1 april 2024, is het verzoek van de heer | - produisant ses effets depuis le 1er avril 2024, la demande de M. |
Laureys B., notaris ter standplaats Mol, en van mevr. Peters M., | Laureys B., notaire à la résidence de Mol, et de Mme Peters M., |
kandidaat-notaris, tot aanstelling van deze laatste als toegevoegd | candidat-notaire, afin de désigner cette dernière comme notaire |
notaris in het betrokken kantoor, ter standplaats Mol, goedgekeurd. | adjoint au sein de l'étude concernée, à la résidence de Mol est approuvée. |
Mevr. Peters M. is aangesteld als toegevoegd notaris ter standplaats | Mme Peters M. est affectée en qualité de notaire adjoint à la |
Mol. | résidence de Mol. |
- is het verzoek van de heren Michoel F. en Bremans O., notarissen ter | - la demande de MM. Michoel F. et Bremans O., notaires à la résidence |
standplaats Hoogstraten, en van mevr. Hens E., kandidaat-notaris, tot | de Hoogstraten, et de Mme Hens E., candidat-notaire, afin de désigner |
aanstelling van deze laatste als toegevoegd notaris in het betrokken | cette dernière comme notaire adjoint au sein de l'étude concernée, à |
kantoor, ter standplaats Hoogstraten, goedgekeurd. | la résidence de Hoogstraten est approuvée. |
Mevr. Hens E. is aangesteld als toegevoegd notaris ter standplaats | Mme Hens E. est affectée en qualité de notaire adjoint à la résidence |
Hoogstraten. | de Hoogstraten. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
mevr. Hens E. als toegevoegd notaris ter standplaats Hoogstraten. | Mme Hens E. comme notaire adjoint à la résidence de Hoogstraten. |
- is het verzoek van mevr. Verhaert I., notaris ter standplaats Lille, | - la demande de Mme Verhaert I., notaire à la résidence de Lille, et |
en van mevr. Haerden N., kandidaat-notaris, tot aanstelling van deze | de Mme Haerden N., candidat-notaire, afin de désigner cette dernière |
laatste als toegevoegd notaris in het betrokken kantoor, ter | comme notaire adjoint au sein de l'étude concernée, à la résidence de |
standplaats Lille, goedgekeurd. | Lille est approuvée. |
Mevr. Haerden N. is aangesteld als toegevoegd notaris ter standplaats | Mme Haerden N. est affectée en qualité de notaire adjoint à la |
Lille. | résidence de Lille. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
mevr. Haerden N. als toegevoegd notaris ter standplaats Lille. | Mme Haerden N. comme notaire adjoint à la résidence de Lille. |
- is het verzoek tot uitbreiding van de associatie "Gilissen & | - la demande d'extension de l'association " Gilissen & Janssen », à la |
Janssen" ter standplaats Hasselt (grondgebied van het eerste kanton) | résidence de Hasselt (territoire du premier canton), de M. Gilissen E. |
van de heer Gilissen E. en mevr. Janssen S., notarissen ter | et de Mme Janssen S., notaires à la résidence de Hasselt (territoire |
standplaats Hasselt (grondgebied van het eerste kanton), met mevr. | du premier canton), avec Mme Neven S., candidat-notaire, pour former |
Neven S., kandidaat-notaris, om de associatie "Gilissen, Janssen & | l'association " Gilissen, Janssen & Neven » à la résidence de Hasselt |
Neven", ter standplaats Hasselt (grondgebied van het eerste kanton) te | (territoire du premier canton) est approuvée. |
vormen, goedgekeurd. | |
Mevr. Neven S. is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats | Mme Neven S. est affectée en qualité de notaire associée à la |
Hasselt (grondgebied van het eerste kanton). | résidence de Hasselt (territoire du premier canton). |
Dit besluit treedt in werking op datum van de eedaflegging van mevr. | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
Neven S. als geassocieerd notaris ter standplaats Hasselt (grondgebied | Mme Neven S. comme notaire associée à la résidence de Hasselt |
van het eerste kanton). | (territoire du premier canton). |
- is het verzoek van de heer Van Der Meersch B., notaris ter | - la demande de M. Van Der Meersch B., notaire à la résidence de Bree, |
standplaats Bree, en van mevr. Haesevoets S., kandidaat-notaris, tot | et de Mme Haesevoets S., candidat-notaire, afin de désigner cette |
aanstelling van deze laatste als toegevoegd notaris in het betrokken | dernière comme notaire adjoint au sein de l'étude concernée, à la |
kantoor, ter standplaats Bree, goedgekeurd. | résidence de Bree est approuvée. |
Mevr. Haesevoets S. is aangesteld als toegevoegd notaris ter | Mme Haesevoets S. est affectée en qualité de notaire adjoint à la |
standplaats Bree. | résidence de Bree. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
mevr. Haesevoets S. als toegevoegd notaris ter standplaats Bree. | Mme Haesevoets S. comme notaire adjoint à la résidence de Bree. |
- is het verzoek van de heer Triau K. en mevr. Verwimp H., notarissen | - la demande de M. Triau K. et de Mme Verwimp H., notaires à la |
ter standplaats Rotselaar, en van mevr. Dewandeleer S., | résidence de Rotselaar, et de Mme Dewandeleer S., candidat-notaire, |
kandidaat-notaris, tot aanstelling van deze laatste als toegevoegd | afin de désigner cette dernière comme notaire adjoint au sein de |
notaris in het betrokken kantoor, ter standplaats Rotselaar, | l'étude concernée, à la résidence de Rotselaar est approuvée. |
goedgekeurd. Mevr. Dewandeleer S. is aangesteld als toegevoegd notaris ter | Mme Dewandeleer S. est affectée en qualité de notaire adjoint à la |
standplaats Rotselaar. | résidence de Rotselaar. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van | Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de |
mevr. Dewandeleer S. als toegevoegd notaris ter standplaats Rotselaar. | Mme Dewandeleer S. comme notaire adjoint à la résidence de Rotselaar. |
- dat in werking treedt op 1 juni 2024, is het verzoek tot associatie | - entrant en vigueur le 1er juin 2024, la demande d'association de Mme |
van mevr. Vanquathem A., notaris ter standplaats Brugge (grondgebied | Vanquathem A., notaire à la résidence de Bruges (territoire du premier |
van het eerste kanton), en van mevr. D'havé I., kandidaat-notaris, om | canton), et de Mme D'havé I., candidat-notaire, pour former |
de associatie "NOTARIAAT VANQUATHEM & D'HAVE", afgekort "NOTARIAAT VQ | l'association " NOTARIAAT VANQUATHEM & D'HAVE », en abrégé "NOTARIAAT |
& D", ter standplaats Brugge (grondgebied van het eerste kanton) te | VQ & D" à la résidence de Bruges (territoire du premier canton) est |
vormen, goedgekeurd. | approuvée. |
Mevr. D'havé I. is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats | Mme D'havé I. est affectée en qualité de notaire associée à la |
Brugge (grondgebied van het eerste kanton). | résidence de Bruges (territoire du premier canton) |
- is het verzoek van de heer de Wasseige Ph., notaris ter standplaats Rochefort, en van mevr. Pierard N., kandidaat-notaris, tot aanstelling van deze laatste als toegevoegd notaris in het betrokken kantoor, ter standplaats Rochefort, goedgekeurd. Mevr. Pierard N. is aangesteld als toegevoegd notaris ter standplaats Rochefort. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging van mevr. Pierard N. als toegevoegd notaris ter standplaats Rochefort. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de | - la demande de M. de Wasseige Ph., notaire à la résidence de Rochefort et de Mme Pierard N., candidat-notaire, afin de désigner cette dernière comme notaire adjoint au sein de l'étude concernée, à la résidence de Rochefort, est approuvée. Mme Pierard N. est affectée en qualité de notaire adjoint à la résidence de Rochefort. Cet arrêté entre en vigueur à la date de la prestation de serment de Mme Pierard N. comme notaire adjoint à la résidence de Rochefort. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - |
Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). | http://www.raadvst-consetat.be/). |