← Terug naar "Uitnodiging voor kandidaatstelling. - Procedure voor de toewijzing van gebruiksrechten voor de 3410-3430MHz-band Het
koninklijk besluit van 28 november 2021 betreffende radiotoegang in de 3400-3800 MHz-band
(...) Op
30 oktober 2023 heeft de Raad van het BIPT beslist een uitnodiging voor kandidaatstelling voor d(...)"
Uitnodiging voor kandidaatstelling. - Procedure voor de toewijzing van gebruiksrechten voor de 3410-3430MHz-band Het koninklijk besluit van 28 november 2021 betreffende radiotoegang in de 3400-3800 MHz-band (...) Op 30 oktober 2023 heeft de Raad van het BIPT beslist een uitnodiging voor kandidaatstelling voor d(...) | Appel à candidatures. - Procédure d'attribution de droits d'utilisation pour la bande 3410-3430 MHz L'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant l'accès radioélectrique dans la bande de fréquences 3400-3800 MHz (...) Le 30 octobre 2023, le Conseil de l'IBPT a décidé de publier un appel à candidatures pour la bande (...) |
---|---|
BELGISCH INSTITUUT VOOR POSTDIENSTEN EN TELECOMMUNICATIE | INSTITUT BELGE DES SERVICES POSTAUX ET DES TELECOMMUNICATIONS |
Uitnodiging voor kandidaatstelling. - Procedure voor de toewijzing van | Appel à candidatures. - Procédure d'attribution de droits |
gebruiksrechten voor de 3410-3430MHz-band | d'utilisation pour la bande 3410-3430 MHz |
Het koninklijk besluit van 28 november 2021 betreffende radiotoegang | L'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant l'accès radioélectrique |
in de 3400-3800 MHz-band (hierna: "3600MHz-besluit") stelt de | dans la bande de fréquences 3400-3800 MHz (ci-après : « arrêté 3600 |
voorwaarden vast voor de toewijzing van gebruiksrechten in de | MHz ») fixe les conditions d'octroi des droits d'utilisation dans la |
3400-3800MHz-band. | bande 3400-3800 MHz. |
Op 30 oktober 2023 heeft de Raad van het BIPT beslist een uitnodiging | Le 30 octobre 2023, le Conseil de l'IBPT a décidé de publier un appel |
voor kandidaatstelling voor de frequentieband 3410-3430 MHz te publiceren. Een eerste fase in de toewijzingsprocedure is de uitnodiging voor kandidaatstelling, die potentiële kandidaten moet toelaten een aanvraag in te dienen om zich te kwalificeren voor de toewijzingsprocedure. De indiening van een dergelijke aanvraag zal gebeuren door het invullen van een formulier voor kandidaatstelling. Hieronder worden instructies gegeven met betrekking tot de vereiste informatie in het formulier voor kandidaatstelling en de vorm van de presentatie. De termen gebruikt in het formulier voor kandidaatstelling en in de huidige instructies dienen te worden begrepen in de zin van het 3600MHz-besluit. | à candidatures pour la bande de fréquences 3410-3430 MHz. L'appel à candidatures constitue la première phase de la procédure d'attribution. Celle-ci doit permettre aux candidats potentiels de soumettre une demande afin de participer à la procédure d'attribution. Cette demande doit être introduite en remplissant un formulaire de candidature. Vous trouverez ci-dessous des instructions concernant les informations requises dans le formulaire de candidature et la manière de les présenter. Les termes utilisés dans le formulaire de candidature et dans les présentes instructions doivent être compris dans le sens que leur donne l'arrêté 3600 MHz. |
Gebruiksrechten voor de 2 frequentieblokken vermeld in artikel 4, § 1, | Des droits d'utilisation pour les 2 blocs de fréquences mentionnés à |
1° en 1/1° van het 3600MHz-besluit zullen worden toegewezen tijdens de | l'article 4, § 1er, 1° et 1/1° de l'arrêté 3600 MHz seront octroyés |
toewijzingsprocedure (artikel 14, § 2, van het 3600MHz-besluit). Deze | lors de la procédure d'attribution (article 14, § 2, de l'arrêté 3600 |
gebruiksrechten zijn geldig vanaf de datum die het Instituut | MHz). Ces droits d'utilisation sont valables à partir de la date fixée |
overeenkomstig artikel 42, § 2, heeft vastgesteld en tot 6 mei 2040 | par l'Institut conformément à l'article 42, § 2, et jusqu'au 6 mai |
(artikel 3, § 1, van het 3600MHz-besluit). | 2040 (article 3, § 1er, de l'arrêté 3600 MHz). |
Gelet op de spectrum cap van 100 MHz (artikel 4, § 3, eerste lid van | Vu le spectrum cap de 100 MHz (article 4, § 3, alinéa 1er de l'arrêté |
het 3600MHz-besluit) kunnen Orange Belgium, Proximus en Telenet Group | 3600 MHz), Orange Belgium, Proximus et Telenet Group ne peuvent pas |
niet deelnemen aan de toewijzingsprocedure met betrekking tot deze | participer à la procédure d'attribution relative au présent appel à |
uitnodiging voor kandidaatstelling. Indien er na deze uitnodiging voor | candidatures. En cas d'absence de candidat suite au présent appel à |
kandidaatstelling geen kandidaat is, zou het BIPT een nieuwe | candidatures, l'IBPT publierait un nouvel appel à candidatures |
uitnodiging voor kandidaatstelling publiceren (artikel 4, § 3, tweede | (article 4, § 3, alinéa 2 de l'arrêté 3600 MHz). |
lid, van het 3600MHz-besluit). | |
Verplichte gegevens betreffende de kandidaat (artikel 15, § 1 van het | Données obligatoires concernant le candidat (article 15, § 1er, de |
3600MHz-besluit): | l'arrêté 3600 MHz) : |
1.1. De naam van de kandidaat ("de kandidaat"). | 1.1. Le nom du candidat (« le candidat »). |
1.2. Het adres, telefoon- en faxnummer in de EU waarop de kandidaat op | 1.2. L'adresse, le numéro de téléphone et de fax au sein de l'UE où le |
werkdagen, tussen 8 en 19 uur, bereikt kan worden, en dat voor deze | candidat peut être joint les jours ouvrables entre 8 et 19 heures et |
procedure geldt als het officiële adres van de kandidaat met de | qui vaut pour cette procédure comme étant l'adresse officielle du |
bedoeling er documenten af te leveren, kennisgevingen te doen geworden | candidat, s'agissant de lui remettre des documents, d'y faire parvenir |
en betekeningen te verrichten (artikel 15, § 1, 1° van het | des communications et d'y effectuer des notifications (article 15, § 1er, |
3600MHz-besluit). | 1°, de l'arrêté 3600 MHz). |
1.3. De namen, titels, hoedanigheden en handtekeningen van minstens | 1.3. Les noms, titres, qualités, et signatures d'une personne au moins |
één persoon die wettelijk bevoegd is om de kandidaat ten volle te | |
vertegenwoordigen krachtens de wet of de statuten van de kandidaat | légalement habilitée à représenter pleinement le candidat, en vertu de |
voor alle handelingen die verband kunnen hebben met de procedure tot | la loi ou des statuts du candidat pour tous les actes qui peuvent être |
toekenning van de gebruiksrechten (artikel 15, § 1, 2° van het | liés à la procédure d'octroi des droits d'utilisation (article 15, § 1er, |
3600MHz-besluit). | 2°, de l'arrêté 3600 MHz). |
1.4. De statuten van de kandidaat of, bij gebreke daarvan, equivalente | 1.4. Les statuts du candidat ou, à défaut, les documents équivalents |
documenten die de werking van de kandidaat regelen (artikel 15, § 1, | qui régissent le fonctionnement du candidat (article 15, § 1er, 3°, de |
3° van het 3600MHz-besluit). Indien de originelen daarvan niet in het | l'arrêté 3600 MHz). Si les originaux ne sont ni en français, ni en |
Frans, het Nederlands of het Duits zijn, dient een beëdigde vertaling | néerlandais, ni en allemand, une traduction jurée doit être fournie |
geleverd te worden (in één van deze talen), vergezeld van de versie in | (dans l'une de ces langues), accompagnée de la version dans la langue |
de originele taal. De kandidaat is verantwoordelijk voor de | d'origine. Le candidat est responsable de l'exactitude de toute |
correctheid van elke vertaling. | traduction. |
1.5. Het bewijs, of indien een dergelijk bewijs niet uitgereikt wordt in het land waar de zetel van de kandidaat gevestigd is, een verklaring onder ede dat de kandidaat (artikel 15, § 1, 4° van het 3600MHz-besluit): a) niet in staat van faillissement of van vereffening of een gelijkaardige toestand verkeert, en b) geen aangifte van faillissement heeft gedaan en niet betrokken is in een procedure van vereffening of van gerechtelijk akkoord of in een soortgelijke procedure volgens een buitenlandse regelgeving. De originelen daarvan moeten in het Frans, het Nederlands of het Duits geleverd worden, of, bij gebreke daaraan, in een officiële Franse, Nederlandse of Duitse vertaling. De kandidaat is verantwoordelijk voor de correctheid van elke vertaling. | 1.5. La preuve ou, lorsqu'une telle preuve n'est pas délivrée dans le pays où le siège du candidat est établi, une déclaration sur l'honneur que le candidat (article 15, § 1er, 4°, de l'arrêté 3600 MHz) : a) ne se trouve pas en état de faillite ou de liquidation, ou dans une situation analogue, et b) n'a pas fait de déclaration de faillite et n'est pas impliqué dans une procédure de liquidation ou une procédure de concordat judiciaire, et n'est pas impliqué dans une procédure analogue, en vertu d'une réglementation étrangère. Les originaux doivent être fournis en français, en néerlandais ou en allemand, ou, à défaut, une traduction officielle en français, en néerlandais ou en allemand devra être délivrée. Le candidat est responsable de l'exactitude de toute traduction. |
1.6. Een gedetailleerd, duidelijk en volledig overzicht van de | 1.6. Un relevé détaillé, clair et complet de la structure de |
aandeelhoudersstructuur van de kandidaat (artikel 15, § 1, 5° van het | l'actionnariat du candidat (article 15, § 1er, 5°, de l'arrêté 3600 |
3600MHz-besluit). | MHz). |
1.7. Het bewijs van de betaling van de waarborg zoals bedoeld in | |
artikel 16 van het 3600MHz-besluit (artikel 15, § 1, 6° van het | 1.7. La preuve du paiement de la garantie visée à l'article 16 de |
3600MHz-besluit). Het bewijs dient onherroepelijke | l'arrêté 3600 MHz (article 15, § 1er, 6°, de l'arrêté 3600 MHz). La |
betalingsinstructies, gegeven aan de bank(en) belast met de betaling, | preuve devra inclure les instructions irrévocables de paiement données |
à la (aux) banque(s) chargée(s) du paiement, ainsi que la confirmation | |
te bevatten, samen met de bevestiging van de bank(en) dat de betaling | de la (des) banque(s) que le paiement a été réalisé à travers le |
doorgevoerd werd in het clearing systeem. | système de clearing. |
1.8. Het bankrekeningnummer van de kandidaat waarop het bedrag | 1.8. Le numéro de compte bancaire du candidat sur lequel le montant, |
overeenkomstig artikel 19 of 42, § 4 van het 3600MHz-besluit kan | visé à l'article 19 ou 42, § 4, de l'arrêté 3600 MHz peut être reversé |
teruggestort worden (artikel 15, § 1, 7° van het 3600MHz-besluit). | (article 15, § 1er, 7°, de l'arrêté 3600 MHz). |
1.9. De technische norm of technologie die de kandidaat van plan is te | 1.9. La norme technique ou la technologie que le candidat compte |
gebruiken (artikel 15, § 1, 8° van het 3600MHz-besluit). | utiliser (article 15, § 1er, 8°, de l'arrêté 3600 MHz). |
1.10. Het bewijs van kennisgeving overeenkomstig artikel 9 van de wet | 1.10. La preuve de notification conformément à l'article 9 de la loi |
van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (artikel | du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (article 15, |
15, § 1, 9° van het 3600MHz-besluit). | § 1er, 9°, de l'arrêté 3600 MHz). |
Betalingsinstructies | Instructions de paiement |
De waarborg van EUR 1 miljoen dient te worden gestort op | La garantie de 1 million EUR doit être versée sur le compte |
rekeningnummer 100-0086954-76 - IBAN: BE91 1000 0869 5476 - BIC: | 100-0086954-76 - IBAN : BE91 1000 0869 5476 - BIC : NBBEBEBB203 de la |
NBBEBEBB203 van de Nationale Bank van België met de vermelding | Banque nationale de Belgique avec la communication « procédure 3600 |
"3600MHz-procedure" (artikel 16 § 1 van het 3600MHz-besluit). | MHz » (article 16, § 1er, de l'arrêté 3600 MHz). |
Instructies voor het indienen van de kandidaturen (artikel 14 van het | Instructions de dépôt des candidatures (article 14 de l'arrêté 3600 |
3600MHz-besluit) | MHz) |
De laatste dag voor de indiening van de kandidaturen is 18 december | La date ultime de dépôt des candidatures est fixée au 18 décembre |
2023, uiterlijk om 10 u. (artikel 14, § 1, 1° van het | 2023, à 10h au plus tard (article 14, § 1er, 1°, de l'arrêté 3600 |
3600MHz-besluit). De kandidaturen moeten worden ingediend op werkdagen | MHz). Les candidatures doivent être déposées les jours ouvrables entre |
tussen 9 uur en 17 uur op het volgende adres: | 9 heures et 17 heures à l'adresse suivante : |
BIPT | IBPT |
Ellipse Building - Gebouw C | Ellipse Building - Bâtiment C |
Koning Albert II-laan 35 bus 1 | Boulevard du Roi Albert II, 35 bte 1 |
1030 Brussel | 1030 Bruxelles |
Een ontvangstbewijs wordt afgeleverd. Kandidaturen dienen geleverd te | Un accusé de réception sera fourni. Les candidatures doivent être |
worden in twee exemplaren, met aanduiding van een origineel exemplaar | déposées en deux exemplaires, avec indication d'un exemplaire orignal, |
dat medeondertekend wordt door de gemachtigde vertegenwoordigers van de kandidaten. | signé par les représentants habilités des candidats. |
De kandidaturen dienen geleverd te worden in verzegelde dozen of | Les candidatures devront être déposées dans des boîtes ou des |
enveloppen met volgende vermelding: | enveloppes scellées mentionnant : |
Ter attentie van de heer Michel Van Bellinghen (naam van de kandidaat) Kandidatuur voor de procedure voor de toewijzing voor de 3410-3430MHz-band Doos/envelop (nummer van de doos/envelop) van (totaal aantal dozen/enveloppen) Opmerking De kandidaten dienen te noteren dat de kandidatuur bij het indienen ervan volledig dient te zijn, in het correcte aantal kopieën en zonder fouten en weglatingen. Ze dient eveneens ingediend te worden binnen de aangegeven uren en ten laatste op de dag en het uur bepaald door het BIPT. De kandidatuur kan als niet-ontvankelijk worden beschouwd indien | A l'attention de Monsieur Michel Van Bellinghen (nom du candidat) Candidature pour la procédure d'attribution pour la bande 3410-3430 MHz Boîte/enveloppe (numéro de boîte/enveloppe) de (nombre total de boîtes/enveloppes) Remarque Les candidats doivent noter que la candidature doit être complète lors du dépôt de celle-ci, dans le nombre correct de copies et sans erreurs ni omissions. Elle devra également être déposée dans les heures indiquées et au plus tard à la date et à l'heure fixées par l'IBPT. Si ces conditions ne sont pas remplies, la candidature peut être |
deze voorwaarden niet vervuld zijn. | considérée comme irrecevable. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |