Koninklijk besluit houdende bepalingen met betrekking tot de aanmelding of aanwijzing van conformiteitsbeoordelingsinstanties | Arrêté royal portant des dispositions relatives à la notification ou désignation d'organismes d'évaluation de la conformité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 1 MEI 2023. - Koninklijk besluit houdende bepalingen met betrekking tot de aanmelding of aanwijzing van conformiteitsbeoordelingsinstanties FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de Spoorcodex, artikel 200/1, §§ 1 en 3, gewijzigd bij de wet van 20 januari 2021; Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 2015 tot aanwijzing van een instantie belast met de uitvoering van de keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing naar de veiligheidsvoorschriften; Gelet op het koninklijk besluit van 9 februari 2021 tot toekenning aan BELAC van de taken inzake beoordeling van en toezicht op conformiteitsbeoordelingsinstanties in uitvoering van artikel 200/1, § 3, van de Spoorcodex; | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 1er MAI 2023. - Arrêté royal portant des dispositions relatives à la notification ou désignation d'organismes d'évaluation de la conformité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu le Code ferroviaire, l'article 200/1, §§ 1er et 3, modifié par la loi du 20 janvier 2021 ; Vu l'arrêté royal du 23 avril 2015 portant désignation d'un organisme chargé d'effectuer la procédure de vérification des sous-systèmes par référence aux règles de sécurité ; Vu l'arrêté royal du 9 février 2021 accordant à BELAC les tâches relatives à l'évaluation et au contrôle des organismes d'évaluation de la conformité, en exécution de l'article 200/1, § 3, du Code ferroviaire ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 januari 2005 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un |
erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een | organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans |
keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het | le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen |
conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese | conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse ; |
hogesnelheidsspoorwegsysteem; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende erkenning | Vu l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme |
van een aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit | notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire |
van het trans-Europese hogesnelheids-spoorwegsysteem; | transeuropéen à grande vitesse ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 april 2020 tot aanwijzing van | Vu l'arrêté ministériel du 1er avril 2020 portant désignation de "TÜV |
"TÜV Rheinland Rail Certification B.V." als een instantie belast met | Rheinland Rail Certification B.V." comme organisme chargé d'effectuer |
de uitvoering van de keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing | la procédure de vérification des sous-systèmes par référence aux |
naar de veiligheidsvoorschriften bij afwezigheid van TSI's, wanneer de | règles de sécurité, en l'absence de STI, lorsque l'application des STI |
TSI's niet op het volledige netwerk van toepassing zijn, wanneer een | à l'ensemble du réseau n'est pas effective, en cas de dérogation |
afwijking werd aangemeld of wanneer in een specifiek geval de | notifiée ou lorsqu'un cas spécifique nécessite l'application de règles |
toepassing van de nationale voorschriften overeenkomstig artikel 174 | nationales conformément à l'article 174 du Code ferroviaire ; |
van de Spoorcodex noodzakelijk is; | Vu l'association des gouvernements de région ; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; | |
Gelet op advies nr. 72.566/4 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis n° 72.566/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2022, en |
december 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat overeenkomstig het koninklijk besluit van 9 februari | Considérant que, conformément à l'arrêté royal du 9 février 2021 |
2021 tot toekenning aan BELAC van de taken inzake beoordeling van en | accordant à BELAC les tâches relatives à l'évaluation et au contrôle |
toezicht op conformiteitsbeoordelingsinstanties in uitvoering van | des organismes d'évaluation de la conformité, en exécution de |
artikel 200/1, § 3, van de Spoorcodex, voorzien is dat de nationale | l'article 200/1, § 3, du Code ferroviaire, il est prévu que |
accreditatie-instantie BELAC de beoordeling en het toezicht op | l'organisme national d'accréditation BELAC effectue l'évaluation et le |
conformiteitsbeoordelingsinstanties bedoeld in artikel 200/1, § 1, van | contrôle des organismes d'évaluation de la conformité visés par |
de Spoorcodex uitvoert; | l'article 200/1, § 1er, du Code ferroviaire ; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 202, § 1, eerste lid, van de | Considérant que, conformément à l'article 202, § 1er, alinéa 1er, du |
Spoorcodex enkel conformiteitsbeoordelingsinstanties gevestigd in | Code ferroviaire, seuls les organismes d'évaluation de la conformité |
België erkend kunnen worden door de Belgische aanmeldende instantie | établis en Belgique peuvent être agréés en vue de leur notification |
met het oog op hun aanmelding; | par l'autorité notifiante belge ; |
Overwegende dat bijgevolg de bevoegdheid van de Koning bedoeld in | Considérant que, dès lors, la compétence du Roi visée à l'article |
artikel 200/1, § 3, van de Spoorcodex om de beoordeling van en het | 200/1, § 3, du Code ferroviaire, de confier l'évaluation et le |
toezicht op conformiteitsbeoordelingsinstanties over te dragen aan een | contrôle des organismes d'évaluation de la conformité à un organisme |
nationale accreditatie-instantie, ten aanzien van aangemelde | national d'accréditation, est limitée en ce qui concerne les |
instanties beperkt is omdat zij overeenkomstig artikel 202, § 1, van | organismes notifiés, car ceux-ci doivent, conformément à l'article |
de Spoorcodex in België moeten gevestigd zijn; | 202, § 1er, du Code ferroviaire, être établis en Belgique ; |
Overwegende overigens dat punt 1 van de bijlage 21 bij de Spoorcodex | Considérant que, par ailleurs, le point 1 de l'annexe 21 du Code |
niet vereist dat de aangewezen instanties in België gevestigd zijn; | ferroviaire n'impose pas que les organismes désignés soient établis en Belgique ; |
Overwegende dat het de rechtszekerheid ten goede komt om de | Considérant qu'il est dans l'intérêt de la sécurité juridique de |
bevoegdheden van BELAC inzake de beoordeling van en het toezicht op | modifier les compétences de BELAC, en ce qui concerne l'évaluation et |
le contrôle des organismes qui sont ou veulent être désignés ou | |
instanties die aangewezen zijn of willen worden, te wijzigen door deze | notifiés, en limitant celles-ci aux organismes qui sont établis sur le |
territoire belge ; | |
te beperken tot instanties die gevestigd zijn op Belgisch grondgebied; | Considérant qu'il convient dès lors de clarifier, dans l'arrêté royal |
Overwegende dat het bijgevolg nodig is in het koninklijk besluit van 9 | du 9 février 2021, que BELAC n'est habilité à effectuer les tâches |
februari 2021 te verduidelijken dat BELAC alleen bevoegd is om de | d'évaluation et de contrôle des organismes d'évaluation de la |
taken inzake beoordeling van en toezicht op | conformité qui lui sont dévolues en vertu dudit arrêté, que vis-à-vis |
conformiteitsbeoordelingsinstanties die haar krachtens dat besluit | des candidats organismes et des organismes qui sont établis en Belgique ; |
zijn toegewezen, uit te voeren ten aanzien van in België gevestigde | Considérant que, par ailleurs, l'article 200/1 du Code ferroviaire |
kandidaat-instanties en instanties; | attribue désormais à l'autorité notifiante désignée par le Roi, et |
Overwegende overigens dat artikel 200/1 van de Spoorcodex voortaan de | plus au Ministre de la Mobilité, la tâche de notifier et de désigner |
door de Koning aangeduide aanmeldende instantie, en niet langer de | les organismes d'évaluation de la conformité ; |
Minister van Mobiliteit, belast met de aanmelding en de aanwijzing van | Considérant également que, conformément à la réglementation en vigueur |
conformiteitsbeoordelingsinstanties; | |
Overwegende eveneens dat, overeenkomstig de op dat moment geldende | à cette époque, une désignation en tant qu'organisme d'évaluation de |
regelgeving, een aanwijzing als conformiteitsbeoordelingsinstantie | la conformité avait été réalisée par le Roi, alors que cette dernière |
door de Koning was gebeurd, terwijl deze thans door de voornoemde | doit dès à présent être octroyée par l'autorité notifiante |
aanmeldende instantie moet gebeuren; | susmentionnée ; |
Overwegende bijgevolg dat de aanmeldingen en aanwijzingen door de | Considérant que, dès lors, les notifications et désignations |
Koning en door de Minister van Mobiliteit derhalve dienden vervangen | prononcées par le Roi et par le Ministre de la Mobilité ont dû être |
te worden door beslissingen van de genoemde aanmeldende instantie en | remplacées par des décisions de ladite autorité notifiante, et qu'il |
het dus nodig is ze op te heffen; | convient donc de les abroger ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie en van de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Ministre de la |
Mobiliteit, | Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
TITEL 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 9 februari 2021 | TITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 9 février 2021 |
tot toekenning aan BELAC van de taken inzake beoordeling van en | accordant à BELAC les tâches relatives à l'évaluation et au contrôle |
toezicht op conformiteitsbeoordelingsinstanties in uitvoering van | des organismes d'évaluation de la conformité, en exécution de |
artikel 200/1, § 3, van de Spoorcodex | l'article 200/1, § 3, du Code ferroviaire |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 februari 2021 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 9 février 2021 |
tot toekenning aan BELAC van de taken inzake beoordeling van en | accordant à BELAC les tâches relatives à l'évaluation et au contrôle |
toezicht op conformiteitsbeoordelingsinstanties in uitvoering van | des organismes d'évaluation de la conformité, en exécution de |
artikel 200/1, § 3, van de Spoorcodex, wordt aangevuld met een tweede | l'article 200/1, § 3, du Code ferroviaire est complété par un alinéa |
lid, luidende: | 2, rédigé comme suit : |
"BELAC voert de in het eerste lid bedoelde taken alleen uit met | « BELAC exécute les tâches visées au premier alinéa uniquement qu'en |
betrekking tot kandidaat-conformiteitsbeoordelingsinstanties en | ce qui concerne les candidats organismes d'évaluation de la conformité |
conformiteitsbeoordelingsinstanties die op Belgisch grondgebied zijn | et les organismes d'évaluation de la conformité qui sont établis sur |
gevestigd.". | le territoire de la Belgique. ». |
TITEL 2. - Opheffing van het koninklijk besluit van 23 april 2015 en | TITRE 2. - Abrogation de l'arrêté royal du 23 avril 2015 et des |
de ministeriële besluiten van 17 januari 2005, van 2 mei 2007 en van 1 | arrêtés ministériels du 17 janvier 2005, du 2 mai 2007 et du 1 avril |
april 2020 | 2020 |
Art. 2.Worden opgeheven: |
Art. 2.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 23 april 2015 tot aanwijzing van een | 1° l'arrêté royal du 23 avril 2015 portant désignation d'un organisme |
instantie belast met de uitvoering van de keuringsprocedure van | chargé d'effectuer la procédure de vérification des sous-systèmes par |
subsystemen door verwijzing naar de veiligheidsvoorschriften; | référence aux règles de sécurité ; |
2° het ministerieel besluit van 17 januari 2005 houdende erkenning van | 2° l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un |
een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie in | organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans |
het kader van de interoperabiliteit van het conventionele | le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen |
trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese | conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse |
hogesnelheidsspoorwegsysteem; | ; |
3° het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende erkenning van een | 3° l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme |
aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit van het | notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire |
trans-Europese hogesnelheids-spoorwegsysteem; en | transeuropéen à grande vitesse ; et |
4° het ministerieel besluit van 1 april 2020 tot aanwijzing van "TÜV | 4° l'arrêté ministériel du 1er avril 2020 portant désignation de "TÜV |
Rheinland Rail Certification B.V." als een instantie belast met de | Rheinland Rail Certification B.V." comme organisme chargé d'effectuer |
uitvoering van de keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing | la procédure de vérification des sous-systèmes par référence aux |
naar de veiligheidsvoorschriften bij afwezigheid van TSI's, wanneer de | règles de sécurité, en l'absence de STI, lorsque l'application des STI |
TSI's niet op het volledige netwerk van toepassing zijn, wanneer een | à l'ensemble du réseau n'est pas effective, en cas de dérogation |
afwijking werd aangemeld of wanneer in een specifiek geval de | notifiéeou lorsqu'un cas spécifique nécessite l'application de règles |
toepassing van de nationale voorschriften overeenkomstig artikel 174 van de Spoorcodex noodzakelijk is. Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor het Spoorwegvervoer zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 mei 2023. FILIP Van Koningswege : De Minister van Economie, P.-Y. DERMAGNE De Minister van Mobiliteit, |
nationales conformément à l'article 174 du Code ferroviaire. Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le ministre qui a le Transport ferroviaire dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er mai 2023. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Economie, P.-Y. DERMAGNE Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |