Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 août 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2021, | collective de travail du 24 août 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, betreffende de vrijstelling van de verplichting van | distribution, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité |
aangepaste beschikbaarheid (1) | adaptée (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie; | installation et distribution; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2021, | travail du 24 août 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, betreffende de vrijstelling van de verplichting van | distribution, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité |
aangepaste beschikbaarheid. | adaptée. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 mei 2022. | Donné à Bruxelles, le 1er mai 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation |
en distributie | et distribution |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 augustus 2021 | Convention collective de travail du 24 août 2021 |
Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2021 onder het nummer | enregistrée le 14 septembre 2021 sous le numéro 167022/CO/149.01) |
167022/CO/149.01) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la |
het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
distributie. | distribution. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst | CHAPITRE II. - Portée de la convention |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
uitvoering te geven aan de regelgeving betreffende de vrijstelling van | conclue en vue de donner exécution à la réglementation relative à la |
de verplichting van aangepaste beschikbaarheid bepaald in het | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée prévue par l'arrêté |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van | royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag en aan de collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 155 van de Nationale Arbeidsraad van 15 juli | d'entreprise et la convention collective de travail n° 155 du Conseil |
2021. | national du Travail du 15 juillet 2021. |
§ 2. Zij heeft tot doel, tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 | § 2. Elle a pour objet de fixer, pour la période allant du 1er janvier |
december 2024, de voorwaarden vast te stellen voor de toekenning van | 2023 au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de |
de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het | licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | métier lourd, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et |
hebben gewerkt, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 | justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue. |
jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben. | |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet gelezen worden in | § 3. La présente convention collective de travail doit être lue |
samenhang met de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 151 van 15 juli | concomitamment aux conventions collectives de travail n° 151 du 15 |
2021 tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni | juillet 2021 fixant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 30 |
2023, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in | juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans |
het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor | le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour |
sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben | certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un |
gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een | régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un |
zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
arbeidsongeschikt zijn, en met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | et sont en incapacité de travail, et n° 152 du 15 juillet 2021 |
152 van 15 juli 2021 tot instelling, voor de periode van 1 juli 2021 | instituant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 30 juin |
tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige | 2023, un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs |
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen, alsook | âgés licenciés ayant une carrière longue, et la convention collective |
met de collectieve arbeidsovereenkomst inzake SWT van 24 augustus 2021 | de travail du 24 août 2021 relative au RCC pour la Sous-commission |
van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en | paritaire des électriciens : installation et distribution. |
distributie. | |
HOOFDSTUK III. - Vrijstelling | CHAPITRE III. - Dispense |
van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | de l'obligation de disponibilité adaptée |
Art. 3.Onder voorbehoud van het wijzigings-koninklijk besluit, |
Art. 3.Sous réserve de l'arrêté royal modifiant ces articles, sur |
waarover een principieel akkoord bestaat tussen de regering en de | lequel il existe un accord de principe entre le gouvernement et les |
sociale partners, tot uitvoering van het sociaal akkoord in het kader | partenaires sociaux, en exécution de l'accord social dans le cadre des |
van de interprofessionele onderhandelingen voor de jaren 2021-2022 en | négociations interprofessionnelles 2021-2022, qui modifie l'article |
waarbij artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage |
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt | |
gewijzigd en in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail |
155 van de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, geldt dat de | n° 155 du Conseil national du Travail du 15 juillet 2021, les ouvriers |
arbeiders die de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt of 42 jaar | ayant atteint l'âge de 62 ans ou pouvant justifier d'un passé |
beroepsverleden kunnen bewijzen, op hun vraag vrijgesteld kunnen | |
worden van de verplichting aangepast beschikbaar te zijn, op | professionnel de 42 ans, peuvent à leur demande, être dispensés de |
voorwaarde dat : - ze uiterlijk op 30 juni 2023 ontslagen werden; | l'obligation de disponibilité adaptée, à condition : |
- ze op het einde van de arbeidsovereenkomst, uiterlijk op 30 juni | - qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2023; |
2023, de leeftijd van 60 jaar of meer hebben bereikt. | - qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin |
2023 et au moment de la fin du contrat de travail. | |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. -Durée de validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2023 en treedt buiten werking op 31 december 2024. | le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2024. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de leden | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
goedgekeurde en door de voorzitter en de secretaris ondertekende, | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
notulen van de vergadering. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 mei 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mai 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |