Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, tot wijziging van het artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst houdende het akkoord van sociale vrede 2021-2022 van 16 november 2021 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, modifiant l'article 4 de la convention collective de travail contenant l'accord de paix sociale 2021-2022 du 16 novembre 2021 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2021, | collective de travail du 22 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
tot wijziging van het artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst | confection, modifiant l'article 4 de la convention collective de |
houdende het akkoord van sociale vrede 2021-2022 van 16 november 2021 | travail contenant l'accord de paix sociale 2021-2022 du 16 novembre |
(1) | 2021 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de |
confectiebedrijf; | l'habillement et de la confection; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2021, | travail du 22 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
tot wijziging van het artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst | confection, modifiant l'article 4 de la convention collective de |
houdende het akkoord van sociale vrede 2021-2022 van 16 november 2021. | travail contenant l'accord de paix sociale 2021-2022 du 16 novembre 2021. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 mei 2022. | Donné à Bruxelles, 1er mai 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2021 | confection Convention collective de travail du 22 décembre 2021 |
Wijziging van het artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst | Modification de l'article 4 de la convention collective de travail |
houdende het akkoord van sociale vrede 2021-2022 van 16 november 2021 | contenant l'accord de paix sociale 2021-2022 du 16 novembre 2021 |
(Overeenkomst geregistreerd op 4 januari 2022 onder het nummer | (Convention enregistrée le 4 janvier 2022 sous le numéro |
169152/CO/109) | 169152/CO/109) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeid(st)ers met inbegrip van de | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
huisarbeid(st)ers van de ondernemingen welke onder het Paritair Comité | ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de |
voor het kleding- en confectiebedrijf ressorteren. | l'habillement et de la confection, y compris les ouvriers et ouvrières |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voegt een derde alinea |
à domicile. Art. 2.La présente convention collective de travail ajoute un |
toe aan artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst houdende het | troisième paragraphe à l'article 4 de la convention collective de |
akkoord van sociale vrede 2021 van 16 november 2021 (registratienummer | travail contenant l'accord de paix sociale 2021-2022 du 16 novembre |
169151). | 2021 (numéro d'enregistrement 169151). |
"De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in | "Les employeurs accorderont les chèques consommation "prime corona" |
elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming | sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au niveau de |
wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de | l'entreprise de l'octroyer sous format papier selon les modalités |
modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. De hoogste nominale waarde | prévues dans cette convention. La valeur nominale maximale par chèque |
per consumptiecheque toegekend via een papieren drager wordt bepaald op 10 EUR.". | consommation attribué sur un support papier est fixée à 10 EUR.". |
Art. 3.Onderhavige overeenkomst is van toepassing vanaf 1 januari |
Art. 3.La présente convention est d'application pour la période du |
2021 tot en met 31 december 2022. | 1er janvier 2021 au 31 décembre 2022 inclus. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, | conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en |
voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds vervangen door de, door de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
notulen van de vergadering. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 mei 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mai 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |