Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van sommige werklieden die onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren ressorteren (1) "
Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van sommige werklieden die onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren ressorteren (1) Arrêté royal relatif à la durée du travail de certains ouvriers ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 1 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van sommige werklieden die onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren ressorteren (PC 119) (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, artikel 19, derde lid, 2°, en artikel 24, § 1, 2°, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 225 van 7 december 1983 en bij de wet van 22 januari 1985; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 1er FEVRIER 2022. - Arrêté royal relatif à la durée du travail de certains ouvriers ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire (CP 119) (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 19, alinéa 3, 2°, et l'article 24, § 1er, 2°, modifié par l'arrêté royal n° 225 du 7 décembre 1983 et par la loi du 22 janvier 1985;
voedingswaren van 22 november 2021; Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire du 22
novembre 2021;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 13 december Conseil d'Etat le 13 décembre 2021, en application de l'article 84, §
2021 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en de

Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

werklieden tewerkgesteld aan werken van vervoer, laden en lossen, die ouvriers occupés à des travaux de transport, chargement et
onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren ressorteren, déchargement, qui ressortissent à la compétence de la Commission
met uitsluiting van de slagerijen, spekslagerijen en penserijen. paritaire du commerce alimentaire, à l'exclusion des boucheries,
charcuteries et triperies.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder § 2. Pour l'application de cet arrêté, on entend par ouvriers: les
werklieden: de mannelijke en vrouwelijke werklieden. ouvriers masculins et féminins.

Art. 2.Worden voor de vaststelling van de arbeidsduur niet als tijd

Art. 2.Pour la détermination de la durée du travail, ne sont pas

beschouwd gedurende welke de werkman ter beschikking is van de considérés comme temps pendant lequel l'ouvrier est à la disposition
werkgever, de rusttijden die door de werklieden tewerkgesteld aan de l'employeur, les repos pris par les ouvriers occupés à des travaux
werken van vervoer genomen worden, inzonderheid met het oog op de de transport, en vue notamment de la sécurité routière.
verkeersveiligheid.
Deze rusttijden, die niet beschouwd worden als tijd gedurende welke de Toutefois, ces repos, qui ne sont pas considérés comme temps pendant
werkman ter beschikking is van de werkgever, mogen evenwel in geen lequel l'ouvrier est à la disposition de l'employeur, ne peuvent en
geval 15 % van de aanwezigheidstijd overschrijden. aucun cas excéder 15 % du temps de présence.

Art. 3.De grenzen van de arbeidsduur vastgesteld bij de artikelen 19

Art. 3.Les limites de la durée du travail fixées par les articles 19

en 20 van de arbeidswet van 16 maart 1971 of bij collectieve et 20 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail ou par la convention
arbeidsovereenkomst, kunnen overschreden worden op voorwaarde dat de collective de travail peuvent être dépassées, à condition que la durée
wekelijkse arbeidsduur berekend over een periode van maximum een hebdomadaire de travail, calculée sur une période d'un trimestre au
trimester, gemiddeld de arbeidsduur zoals vastgesteld bij de maximum, ne dépasse pas en moyenne la durée de travail fixée par la
collectieve arbeidsovereenkomst niet overschrijdt. convention collective de travail.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 31 oktober 2023. au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur le 31 octobre 2023.

Art. 5.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 5.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 februari 2022. Donné à Bruxelles, le 1er février 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 16 maart 1971, Loi du 16 mars 1971,
Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. Moniteur belge du 30 mars 1971.
Wet van 22 januari 1985, Loi du 22 janvier 1985,
Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. Moniteur belge du 24 janvier 1985.
Koninklijk besluit nr. 225 van 7 december 1983, Arrêté royal n° 225 du 7 décembre 1983,
Belgisch Staatsblad van 15 december 1983. Moniteur belge du 15 décembre 1983.
^