Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert en de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert en de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar. - Duitse vertaling Arrêté royal modifiant la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de géomètre-experts et la loi du 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
1 MAART 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 11 mei 1er MARS 2020. - Arrêté royal modifiant la loi du 11 mai 2003
2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van protégeant le titre et la profession de géomètre-experts et la loi du
landmeter-expert en de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier. -
van het beroep van vastgoedmakelaar. - Duitse vertaling Traduction allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de
besluit van 1 maart 2020 tot wijziging van de wet van 11 mei 2003 tot l'arrêté royal du 1er mars 2020 modifiant la loi du 11 mai 2003
bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert en de protégeant le titre et la profession de géomètre-experts et la loi du
wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier (Moniteur
vastgoedmakelaar (Belgisch Staatsblad van 10 maart 2020). belge du 10 mars 2020).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
1. MÄRZ 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Gesetzes vom 11. 1. MÄRZ 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Gesetzes vom 11.
Mai 2003 über den Schutz des Titels und des Berufs eines Mai 2003 über den Schutz des Titels und des Berufs eines
Landmesser-Gutachters und des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur Landmesser-Gutachters und des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur
Regelung des Berufs des Immobilienmaklers Regelung des Berufs des Immobilienmaklers
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Aufgrund des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Schutz des Titels und Aufgrund des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Schutz des Titels und
des Berufs eines Landmesser-Gutachters, des Artikels 2/4, eingefügt des Berufs eines Landmesser-Gutachters, des Artikels 2/4, eingefügt
durch das Gesetz vom 21. Juli 2017; durch das Gesetz vom 21. Juli 2017;
Aufgrund des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur Regelung des Berufs des Aufgrund des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur Regelung des Berufs des
Immobilienmaklers, des Artikels 9/2, eingefügt durch das Gesetz vom Immobilienmaklers, des Artikels 9/2, eingefügt durch das Gesetz vom
21. Juli 2017; 21. Juli 2017;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 66.748/1 des Staatsrates vom 24. Dezember Aufgrund des Gutachtens Nr. 66.748/1 des Staatsrates vom 24. Dezember
2019, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 2019, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag des Ministers des Mittelstands, der Selbständigen und Auf Vorschlag des Ministers des Mittelstands, der Selbständigen und
der KMB der KMB
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung
Artikel 1 - Vorliegender Erlass dient der Teilumsetzung der Richtlinie Artikel 1 - Vorliegender Erlass dient der Teilumsetzung der Richtlinie
2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September
2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen. 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen.
KAPITEL 2 - Abänderung des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Schutz KAPITEL 2 - Abänderung des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Schutz
des Titels und des Berufs eines Landmesser-Gutachters des Titels und des Berufs eines Landmesser-Gutachters
Art. 2 - In Artikel 2/3 § 2 des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Art. 2 - In Artikel 2/3 § 2 des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den
Schutz des Titels und des Berufs eines Landmesser-Gutachters, Schutz des Titels und des Berufs eines Landmesser-Gutachters,
eingefügt durch das Gesetz vom 21. Juli 2017, wird der Satz "Bei der eingefügt durch das Gesetz vom 21. Juli 2017, wird der Satz "Bei der
Vorlage darf die Versicherungsbescheinigung nicht älter als drei Vorlage darf die Versicherungsbescheinigung nicht älter als drei
Monate sein." aufgehoben. Monate sein." aufgehoben.
KAPITEL 3 - Abänderungen des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur KAPITEL 3 - Abänderungen des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur
Regelung des Berufs des Immobilienmaklers Regelung des Berufs des Immobilienmaklers
Art. 3 - Artikel 4 des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur Regelung des Art. 3 - Artikel 4 des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur Regelung des
Berufs des Immobilienmaklers wird durch einen Absatz mit folgendem Berufs des Immobilienmaklers wird durch einen Absatz mit folgendem
Wortlaut ergänzt: Wortlaut ergänzt:
"Bescheinigungen, die von Versicherungsträgern anderer Mitgliedstaaten "Bescheinigungen, die von Versicherungsträgern anderer Mitgliedstaaten
ausgestellt wurden, werden als gleichwertig anerkannt, sofern die ausgestellt wurden, werden als gleichwertig anerkannt, sofern die
Sicherheit gleichwertig oder aufgrund ihrer Zweckbestimmung und der Sicherheit gleichwertig oder aufgrund ihrer Zweckbestimmung und der
vorgesehenen Deckung in Bezug auf das versicherte Risiko, die vorgesehenen Deckung in Bezug auf das versicherte Risiko, die
Versicherungssumme oder die Höchstgrenze der Sicherheit und möglicher Versicherungssumme oder die Höchstgrenze der Sicherheit und möglicher
Ausnahmen von der Deckung im Wesentlichen vergleichbar ist mit der Ausnahmen von der Deckung im Wesentlichen vergleichbar ist mit der
Sicherheit, die aufgrund der in Belgien geltenden Gesetzes- oder Sicherheit, die aufgrund der in Belgien geltenden Gesetzes- oder
Verordnungsbestimmungen vorgesehen ist. Besteht nur eine teilweise Verordnungsbestimmungen vorgesehen ist. Besteht nur eine teilweise
Gleichwertigkeit der Sicherheit, so kann das Institut eine zusätzliche Gleichwertigkeit der Sicherheit, so kann das Institut eine zusätzliche
Sicherheit verlangen, um nicht gedeckte Risiken abzusichern." Sicherheit verlangen, um nicht gedeckte Risiken abzusichern."
Art. 4 - In Artikel 9 § 2 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz Art. 4 - In Artikel 9 § 2 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz
vom 21. Juli 2017, wird Absatz 4 aufgehoben. vom 21. Juli 2017, wird Absatz 4 aufgehoben.
KAPITEL 4 - Schlussbestimmung KAPITEL 4 - Schlussbestimmung
Art. 5 - Der für Mittelstand zuständige Minister ist mit der Art. 5 - Der für Mittelstand zuständige Minister ist mit der
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 1. März 2020 Gegeben zu Brüssel, den 1. März 2020
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister des Mittelstands, der Selbständigen und der KMB Der Minister des Mittelstands, der Selbständigen und der KMB
D. DUCARME D. DUCARME
^