← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert en de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar. - Duitse vertaling "
| Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert en de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de géomètre-experts et la loi du 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier. - Traduction allemande |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 1 MAART 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 11 mei | 1er MARS 2020. - Arrêté royal modifiant la loi du 11 mai 2003 |
| 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van | protégeant le titre et la profession de géomètre-experts et la loi du |
| landmeter-expert en de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie | 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier. - |
| van het beroep van vastgoedmakelaar. - Duitse vertaling | Traduction allemande |
| De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
| besluit van 1 maart 2020 tot wijziging van de wet van 11 mei 2003 tot | l'arrêté royal du 1er mars 2020 modifiant la loi du 11 mai 2003 |
| bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert en de | protégeant le titre et la profession de géomètre-experts et la loi du |
| wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van | 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier (Moniteur |
| vastgoedmakelaar (Belgisch Staatsblad van 10 maart 2020). | belge du 10 mars 2020). |
| Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
| vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
| 1. MÄRZ 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Gesetzes vom 11. | 1. MÄRZ 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Gesetzes vom 11. |
| Mai 2003 über den Schutz des Titels und des Berufs eines | Mai 2003 über den Schutz des Titels und des Berufs eines |
| Landmesser-Gutachters und des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur | Landmesser-Gutachters und des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur |
| Regelung des Berufs des Immobilienmaklers | Regelung des Berufs des Immobilienmaklers |
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruß! | Unser Gruß! |
| Aufgrund des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Schutz des Titels und | Aufgrund des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Schutz des Titels und |
| des Berufs eines Landmesser-Gutachters, des Artikels 2/4, eingefügt | des Berufs eines Landmesser-Gutachters, des Artikels 2/4, eingefügt |
| durch das Gesetz vom 21. Juli 2017; | durch das Gesetz vom 21. Juli 2017; |
| Aufgrund des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur Regelung des Berufs des | Aufgrund des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur Regelung des Berufs des |
| Immobilienmaklers, des Artikels 9/2, eingefügt durch das Gesetz vom | Immobilienmaklers, des Artikels 9/2, eingefügt durch das Gesetz vom |
| 21. Juli 2017; | 21. Juli 2017; |
| Aufgrund des Gutachtens Nr. 66.748/1 des Staatsrates vom 24. Dezember | Aufgrund des Gutachtens Nr. 66.748/1 des Staatsrates vom 24. Dezember |
| 2019, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2019, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
| 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
| Auf Vorschlag des Ministers des Mittelstands, der Selbständigen und | Auf Vorschlag des Ministers des Mittelstands, der Selbständigen und |
| der KMB | der KMB |
| Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
| KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung | KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung |
| Artikel 1 - Vorliegender Erlass dient der Teilumsetzung der Richtlinie | Artikel 1 - Vorliegender Erlass dient der Teilumsetzung der Richtlinie |
| 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September | 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September |
| 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen. | 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen. |
| KAPITEL 2 - Abänderung des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Schutz | KAPITEL 2 - Abänderung des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Schutz |
| des Titels und des Berufs eines Landmesser-Gutachters | des Titels und des Berufs eines Landmesser-Gutachters |
| Art. 2 - In Artikel 2/3 § 2 des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den | Art. 2 - In Artikel 2/3 § 2 des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den |
| Schutz des Titels und des Berufs eines Landmesser-Gutachters, | Schutz des Titels und des Berufs eines Landmesser-Gutachters, |
| eingefügt durch das Gesetz vom 21. Juli 2017, wird der Satz "Bei der | eingefügt durch das Gesetz vom 21. Juli 2017, wird der Satz "Bei der |
| Vorlage darf die Versicherungsbescheinigung nicht älter als drei | Vorlage darf die Versicherungsbescheinigung nicht älter als drei |
| Monate sein." aufgehoben. | Monate sein." aufgehoben. |
| KAPITEL 3 - Abänderungen des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur | KAPITEL 3 - Abänderungen des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur |
| Regelung des Berufs des Immobilienmaklers | Regelung des Berufs des Immobilienmaklers |
| Art. 3 - Artikel 4 des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur Regelung des | Art. 3 - Artikel 4 des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur Regelung des |
| Berufs des Immobilienmaklers wird durch einen Absatz mit folgendem | Berufs des Immobilienmaklers wird durch einen Absatz mit folgendem |
| Wortlaut ergänzt: | Wortlaut ergänzt: |
| "Bescheinigungen, die von Versicherungsträgern anderer Mitgliedstaaten | "Bescheinigungen, die von Versicherungsträgern anderer Mitgliedstaaten |
| ausgestellt wurden, werden als gleichwertig anerkannt, sofern die | ausgestellt wurden, werden als gleichwertig anerkannt, sofern die |
| Sicherheit gleichwertig oder aufgrund ihrer Zweckbestimmung und der | Sicherheit gleichwertig oder aufgrund ihrer Zweckbestimmung und der |
| vorgesehenen Deckung in Bezug auf das versicherte Risiko, die | vorgesehenen Deckung in Bezug auf das versicherte Risiko, die |
| Versicherungssumme oder die Höchstgrenze der Sicherheit und möglicher | Versicherungssumme oder die Höchstgrenze der Sicherheit und möglicher |
| Ausnahmen von der Deckung im Wesentlichen vergleichbar ist mit der | Ausnahmen von der Deckung im Wesentlichen vergleichbar ist mit der |
| Sicherheit, die aufgrund der in Belgien geltenden Gesetzes- oder | Sicherheit, die aufgrund der in Belgien geltenden Gesetzes- oder |
| Verordnungsbestimmungen vorgesehen ist. Besteht nur eine teilweise | Verordnungsbestimmungen vorgesehen ist. Besteht nur eine teilweise |
| Gleichwertigkeit der Sicherheit, so kann das Institut eine zusätzliche | Gleichwertigkeit der Sicherheit, so kann das Institut eine zusätzliche |
| Sicherheit verlangen, um nicht gedeckte Risiken abzusichern." | Sicherheit verlangen, um nicht gedeckte Risiken abzusichern." |
| Art. 4 - In Artikel 9 § 2 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz | Art. 4 - In Artikel 9 § 2 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz |
| vom 21. Juli 2017, wird Absatz 4 aufgehoben. | vom 21. Juli 2017, wird Absatz 4 aufgehoben. |
| KAPITEL 4 - Schlussbestimmung | KAPITEL 4 - Schlussbestimmung |
| Art. 5 - Der für Mittelstand zuständige Minister ist mit der | Art. 5 - Der für Mittelstand zuständige Minister ist mit der |
| Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 1. März 2020 | Gegeben zu Brüssel, den 1. März 2020 |
| PHILIPPE | PHILIPPE |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister des Mittelstands, der Selbständigen und der KMB | Der Minister des Mittelstands, der Selbständigen und der KMB |
| D. DUCARME | D. DUCARME |