← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert en de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert en de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de géomètre-experts et la loi du 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
1 MAART 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 11 mei | 1er MARS 2020. - Arrêté royal modifiant la loi du 11 mai 2003 |
2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van | protégeant le titre et la profession de géomètre-experts et la loi du |
landmeter-expert en de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie | 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier. - |
van het beroep van vastgoedmakelaar. - Duitse vertaling | Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 1 maart 2020 tot wijziging van de wet van 11 mei 2003 tot | l'arrêté royal du 1er mars 2020 modifiant la loi du 11 mai 2003 |
bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert en de | protégeant le titre et la profession de géomètre-experts et la loi du |
wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van | 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier (Moniteur |
vastgoedmakelaar (Belgisch Staatsblad van 10 maart 2020). | belge du 10 mars 2020). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
1. MÄRZ 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Gesetzes vom 11. | 1. MÄRZ 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Gesetzes vom 11. |
Mai 2003 über den Schutz des Titels und des Berufs eines | Mai 2003 über den Schutz des Titels und des Berufs eines |
Landmesser-Gutachters und des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur | Landmesser-Gutachters und des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur |
Regelung des Berufs des Immobilienmaklers | Regelung des Berufs des Immobilienmaklers |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Schutz des Titels und | Aufgrund des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Schutz des Titels und |
des Berufs eines Landmesser-Gutachters, des Artikels 2/4, eingefügt | des Berufs eines Landmesser-Gutachters, des Artikels 2/4, eingefügt |
durch das Gesetz vom 21. Juli 2017; | durch das Gesetz vom 21. Juli 2017; |
Aufgrund des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur Regelung des Berufs des | Aufgrund des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur Regelung des Berufs des |
Immobilienmaklers, des Artikels 9/2, eingefügt durch das Gesetz vom | Immobilienmaklers, des Artikels 9/2, eingefügt durch das Gesetz vom |
21. Juli 2017; | 21. Juli 2017; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 66.748/1 des Staatsrates vom 24. Dezember | Aufgrund des Gutachtens Nr. 66.748/1 des Staatsrates vom 24. Dezember |
2019, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2019, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag des Ministers des Mittelstands, der Selbständigen und | Auf Vorschlag des Ministers des Mittelstands, der Selbständigen und |
der KMB | der KMB |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung | KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung |
Artikel 1 - Vorliegender Erlass dient der Teilumsetzung der Richtlinie | Artikel 1 - Vorliegender Erlass dient der Teilumsetzung der Richtlinie |
2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September | 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September |
2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen. | 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen. |
KAPITEL 2 - Abänderung des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Schutz | KAPITEL 2 - Abänderung des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Schutz |
des Titels und des Berufs eines Landmesser-Gutachters | des Titels und des Berufs eines Landmesser-Gutachters |
Art. 2 - In Artikel 2/3 § 2 des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den | Art. 2 - In Artikel 2/3 § 2 des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den |
Schutz des Titels und des Berufs eines Landmesser-Gutachters, | Schutz des Titels und des Berufs eines Landmesser-Gutachters, |
eingefügt durch das Gesetz vom 21. Juli 2017, wird der Satz "Bei der | eingefügt durch das Gesetz vom 21. Juli 2017, wird der Satz "Bei der |
Vorlage darf die Versicherungsbescheinigung nicht älter als drei | Vorlage darf die Versicherungsbescheinigung nicht älter als drei |
Monate sein." aufgehoben. | Monate sein." aufgehoben. |
KAPITEL 3 - Abänderungen des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur | KAPITEL 3 - Abänderungen des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur |
Regelung des Berufs des Immobilienmaklers | Regelung des Berufs des Immobilienmaklers |
Art. 3 - Artikel 4 des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur Regelung des | Art. 3 - Artikel 4 des Gesetzes vom 11. Februar 2013 zur Regelung des |
Berufs des Immobilienmaklers wird durch einen Absatz mit folgendem | Berufs des Immobilienmaklers wird durch einen Absatz mit folgendem |
Wortlaut ergänzt: | Wortlaut ergänzt: |
"Bescheinigungen, die von Versicherungsträgern anderer Mitgliedstaaten | "Bescheinigungen, die von Versicherungsträgern anderer Mitgliedstaaten |
ausgestellt wurden, werden als gleichwertig anerkannt, sofern die | ausgestellt wurden, werden als gleichwertig anerkannt, sofern die |
Sicherheit gleichwertig oder aufgrund ihrer Zweckbestimmung und der | Sicherheit gleichwertig oder aufgrund ihrer Zweckbestimmung und der |
vorgesehenen Deckung in Bezug auf das versicherte Risiko, die | vorgesehenen Deckung in Bezug auf das versicherte Risiko, die |
Versicherungssumme oder die Höchstgrenze der Sicherheit und möglicher | Versicherungssumme oder die Höchstgrenze der Sicherheit und möglicher |
Ausnahmen von der Deckung im Wesentlichen vergleichbar ist mit der | Ausnahmen von der Deckung im Wesentlichen vergleichbar ist mit der |
Sicherheit, die aufgrund der in Belgien geltenden Gesetzes- oder | Sicherheit, die aufgrund der in Belgien geltenden Gesetzes- oder |
Verordnungsbestimmungen vorgesehen ist. Besteht nur eine teilweise | Verordnungsbestimmungen vorgesehen ist. Besteht nur eine teilweise |
Gleichwertigkeit der Sicherheit, so kann das Institut eine zusätzliche | Gleichwertigkeit der Sicherheit, so kann das Institut eine zusätzliche |
Sicherheit verlangen, um nicht gedeckte Risiken abzusichern." | Sicherheit verlangen, um nicht gedeckte Risiken abzusichern." |
Art. 4 - In Artikel 9 § 2 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz | Art. 4 - In Artikel 9 § 2 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz |
vom 21. Juli 2017, wird Absatz 4 aufgehoben. | vom 21. Juli 2017, wird Absatz 4 aufgehoben. |
KAPITEL 4 - Schlussbestimmung | KAPITEL 4 - Schlussbestimmung |
Art. 5 - Der für Mittelstand zuständige Minister ist mit der | Art. 5 - Der für Mittelstand zuständige Minister ist mit der |
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 1. März 2020 | Gegeben zu Brüssel, den 1. März 2020 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister des Mittelstands, der Selbständigen und der KMB | Der Minister des Mittelstands, der Selbständigen und der KMB |
D. DUCARME | D. DUCARME |