Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2021 tot vaststelling van de nadere regels betreffende het eenmalig forfait bedoeld in artikel 4 van de wet van 15 december 2021 houdende maatregelen in het licht van de hoge energieprijzen in 2021 en tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 22 december 2020 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de andere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 23 décembre 2021 fixant les modalités relatives au forfait unique visé à l'article 4 de la loi du 15 décembre 2021 portant des mesures en vue de la hausse des prix de l'énergie en 2021 et confirmant l'arrêté royal du 22 décembre 2020 portant modifications de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
1 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 1er AVRIL 2022. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 23 december 2021 tot vaststelling van de nadere regels | du 23 décembre 2021 fixant les modalités relatives au forfait unique |
betreffende het eenmalig forfait bedoeld in artikel 4 van de wet van | |
15 december 2021 houdende maatregelen in het licht van de hoge | visé à l'article 4 de la loi du 15 décembre 2021 portant des mesures |
energieprijzen in 2021 en tot bekrachtiging van het koninklijk besluit | en vue de la hausse des prix de l'énergie en 2021 et confirmant |
van 22 december 2020 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 | l'arrêté royal du 22 décembre 2020 portant modifications de l'arrêté |
maart 2003 tot bepaling van de andere regels betreffende de federale | royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale |
bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en | destinée au financement de certaines obligations de service public et |
van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de | des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de |
elektriciteitsmarkt | l'électricité |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 december 2021 houdende maatregelen in het licht | Vu la loi du 15 décembre 2021 portant des mesures en vue de la hausse |
van de hoge energieprijzen in 2021 en tot bekrachtiging van het | des prix de l'énergie en 2021 et confirmant l'arrêté royal du 22 |
koninklijk besluit van 22 december 2020 tot wijziging van het | |
koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de andere regels | décembre 2020 portant modifications de l'arrêté royal du 24 mars 2003 |
betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare | fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement |
dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van | de certaines obligations de service public et des coûts liés à la |
en controle op de elektriciteitsmarkt, artikel 4, § 4, eerste lid; | régulation et au contrôle du marché de l'électricité, l'article 4, § |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 2021 tot vaststelling | 4, alinéa 1er ; Vu l'arrêté royal du 23 décembre 2021 fixant les modalités relatives |
van de nadere regels betreffende het eenmalig forfait bedoeld in | |
artikel 4 van de wet van 15 december 2021 houdende maatregelen in het | au forfait unique visé à l'article 4 de la loi du 15 décembre 2021 |
licht van de hoge energieprijzen in 2021 en tot bekrachtiging van het | portant des mesures en vue de la hausse des prix de l'énergie en 2021 |
koninklijk besluit van 22 december 2020 tot wijziging van het | et confirmant l'arrêté royal du 22 décembre 2020 portant modifications |
koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de andere regels | de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la |
betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare | cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations |
dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van | de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du |
en controle op de elektriciteitsmarkt; | marché de l'électricité ; |
Gelet op advies 70.976/3 van de Raad van State, gegeven op 7 maart | Vu l'avis 70.976/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2022, en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2022 ; |
maart 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 22 maart 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 22 mars 2022 ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Ministre de |
Energie, | l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 december |
|
2021 tot vaststelling van de nadere regels betreffende het eenmalig | Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 23 décembre 2021 |
forfait bedoeld in artikel 4 van de wet van 15 december 2021 houdende | fixant les modalités relatives au forfait unique visé à l'article 4 de |
maatregelen in het licht van de hoge energieprijzen in 2021 en tot | la loi du 15 décembre 2021 portant des mesures en vue de la hausse des |
bekrachtiging van het koninklijk besluit van 22 december 2020 tot | prix de l'énergie en 2021 et confirmant l'arrêté royal du 22 décembre |
wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling | 2020 portant modifications de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant |
van de andere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering | les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de |
van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden | certaines obligations de service public et des coûts liés à la |
aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt, worden de | régulation et au contrôle du marché de l'électricité, les mots « le 31 |
woorden "31 mei 2022" telkens vervangen door de woorden "31 december | mai 2022 » sont remplacés chaque fois par les mots « le 31 décembre |
2022". | 2022 ». |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "30 april 2022" vervangen door | 1° dans l'alinéa 1er les mots « 30 avril 2022 » sont remplacés par les |
de woorden "30 juni 2022"; | mots « 30 juin 2022 » ; |
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Leveranciers kunnen in 2023 bij de commissie per aangetekende zending | « Les fournisseurs peuvent introduire en 2023 par lettre recommandée |
met ontvangstbewijs, samen met de aangifte van schuldvordering bedoeld | avec accusé de réception auprès de la commission, avec la déclaration |
in artikel 6 van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot | de créance visée à l'article 6 de l'arrêté royal du 29 mars 2012 |
vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de | fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs |
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en | sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, een bijkomende | pour leur prise en charge, une déclaration de créance complémentaire |
aangifte van schuldvordering indienen met betrekking tot het | |
resterende saldo van de kosten van de uitbetaling van het eenmalig | en ce qui concerne le solde restant des coûts du paiement du forfait |
forfait."; | unique. » ; |
3° in het derde lid, 2°, worden de woorden "krachtens artikel 2, § 2 | 3° dans l'alinéa 3, 2°, les mots « en vertu de l'article 2, § 2 et |
en artikel 6, § 1" ingevoegd tussen het woord "CREG" en de woorden "en | l'article 6, § 1er » sont insérés entre le mot « CREG » et les mots « |
het positieve of negatieve saldo". | et le solde positif ou négatif ». |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° au paragraphe 1er les modifications suivantes sont apportées : |
a) in het eerste lid worden de woorden "31 mei 2022" vervangen door de | a) dans l'alinéa 1er les mots « 31 mai 2022 » sont remplacés par les |
woorden "31 juli 2022"; | mots « 31 juillet 2022 » ; |
b) in het tweede lid worden de woorden "30 juni 2022" vervangen door | b) dans l'alinéa 2 les mots « 30 juin 2022 » sont remplacés par les |
de woorden "31 augustus 2022"; | mots « 31 août 2022 » ; |
c) in het derde lid wordt de zin "Deze betaling wordt uitgevoerd als | c) dans l'alinéa 3 la phrase « Ce paiement est réalisé pour solde de |
definitieve eindafrekening." opgeheven; | tout compte. » est abrogée ; |
2° in paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in het eerste lid worden de woorden "en vergelijkt zij deze met de aangifte bedoeld in artikel 5, eerste lid." ingevoegd tussen de woorden "het aangegeven saldo van de schuldvordering" en de woorden "De controle van het sociaal statuut"; b) in het eerste lid worden de woorden "op 31 juli 2022" vervangen door de woorden "binnen de dertig dagen"; c) in het tweede lid worden de woorden "31 augustus 2022" vervangen door de woorden "31 mei 2023". Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 5.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 april 2022. FILIP Van Koningswege : De Minister van Economie, P.-Y. DERMAGNE De Minister van Energie, |
2° au paragraphe 2 les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1er les mots « et compare celle-ci avec la déclaration visée à l'article 5, alinéa 1er » sont insérés entre les mots « du solde de créance déclaré » et les mots « Le contrôle du statut social » ; b) dans l'alinéa 1er les mots « le 31 juillet 2022 » sont remplacés par les mots « dans les trente jours » ; c) dans l'alinéa 2 les mots « 31 août 2022 » sont remplacés par les mots « 31 mai 2023 ». Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 5.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le ministre qui a l'Energie dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er avril 2022. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Economie, P.-Y. DERMAGNE La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |