← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 november 2022, de heer Van Der Kelen D., voorzitter
van de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, wordt aangewezen tot de functie van rechter in de
strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsge Bij beschikking van de ondernemingsrechtbank
te Gent van 10 november 2022, de heer Bailleul D.,(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 november 2022, de heer Van Der Kelen D., voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, wordt aangewezen tot de functie van rechter in de strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsge Bij beschikking van de ondernemingsrechtbank te Gent van 10 november 2022, de heer Bailleul D.,(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 novembre 2022, M. Van Der Kelen D., président du tribunal de première instance de Flandre orientale, est désigné aux fonctions de juge au tribunal d' application des peines pour le ressort de la cour d'app Par ordonnance du tribunal de l'entreprise de Gand du 10 novembre 2022, M. Bailleul D., est dés(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 10 november 2022, de heer Van Der Kelen D., | Par arrêté royal du 10 novembre 2022, M. Van Der Kelen D., président |
voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, wordt | du tribunal de première instance de Flandre orientale, est désigné aux |
aangewezen tot de functie van rechter in de strafuitvoeringsrechtbank | fonctions de juge au tribunal d' application des peines pour le |
voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent voor een termijn | ressort de la cour d'appel de Gand, pour un terme d'un an prenant |
van één jaar met ingang van 1 december 2022. | cours le 1er décembre 2022. |
Bij beschikking van de ondernemingsrechtbank te Gent van 10 november | Par ordonnance du tribunal de l'entreprise de Gand du 10 novembre |
2022, de heer Bailleul D., wordt aangewezen om het ambt van | 2022, M. Bailleul D., est désigné pour continuer à exercer les |
plaatsvervangend rechter in deze rechtbank, afdeling Veurne, uit te | fonctions de juge suppléant à ce tribunal, division de Veurne, jusqu'à |
oefenen tot hij de leeftijd van 73 jaar heeft bereikt met ingang van 1 | ce qu'il ait atteint l'âge de 73 ans, prenant cours le 1er février |
februari 2023. | 2023. |
Bij koninklijk besluit van 16 november 2022, de heer De Mets J., | Par arrêté royal du 16 novembre 2022, M. De Mets J., juge au tribunal |
rechter in de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, wordt | de première instance de Flandre occidentale, est désigné aux fonctions |
aangewezen tot de functie van rechter in de familie-en jeugdrechtbank | de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal pour |
in deze rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 november 2022. | un terme d'un an prenant cours le 1er novembre 2022. |
Bij koninklijk besluit van 21 november 2022 dat uitwerking heeft | Par arrêté royal du 21 novembre 2022 produisant ses effets le 31 |
sedert 31 juli 2022's avonds, wordt, op zijn verzoek, aan de heer | juillet 2022 au soir, est acceptée, à sa demande, la démission |
Meessen J-P., eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in | honorable de M. Meessen J-P., de ses fonctions de juge consulaire au |
ondernemingszaken in de ondernemingsrechtbank te Luik, voor de | tribunal de l'entreprise de Liège, pour les divisions appartenant à |
afdelingen van de gerechtelijk arrondissement Luik. | l'arrondissement judiciaire de Liège. |
Bij koninklijke besluiten van 22 november 2022, | Par arrêtés royaux du 22 novembre 2022, |
- dat in werking treedt op 28 augustus 2023, is de heer Lemmens E., | - entrant en vigueur le 28 août 2023, M. Lemmens E., président de |
kamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen, gemachtigd om zijn | chambre à la cour d'appel d'Anvers, est autorisé à continuer d'exercer |
ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te | ses fonctions au-delà de l'âge de soixante-sept ans, pour un terme |
hebben bereikt, voor een termijn van één jaar. | d'un an. |
- dat in werking treedt op 31 december 2022 `s avonds, is de heer | - entrant en vigueur le 31 décembre 2022 au soir, M. Devestel M., |
Devestel M., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg | vice-président au tribunal de première instance de Flandre orientale, |
Oost-Vlaanderen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- de machtiging om haar ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van | - l'autorisation de continuer à exercer ses fonctions après avoir |
67 jaar te hebben bereikt, verleend aan mevr. Huysmans C., | atteint l'âge de 67 ans accordée à Mme Huysmans C., juge de paix du |
vrederechter van het kanton Beringen, wordt hernieuwd voor een termijn | canton de Beringen, est renouvelée pour un terme d'un an prenant cours |
van één jaar met ingang van 1 augustus 2023. | le 1er août 2023. |
- is de heer Van Wambeke C., ondervoorzitter en onderzoeksrechter in | - M. Van Wambeke C., vice-président et juge d'instruction au tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, gemachtigd om zijn ambt te | de première instance d'Anvers, est autorisé à continuer d'exercer ses |
blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben | fonctions au-delà de l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'an |
bereikt, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 september 2023. | prenant cours le 1er septembre 2023. |
Bij koninklijke besluiten van 24 november 2022, | Par arrêtés royaux du 24 novembre 2022, |
- de aanwijzing van mevr. Thomas C., afdelingsvoorzitter in de | - la désignation de Mme Thomas C., président de division au tribunal |
rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, tot de functie van rechter in | de première instance du Luxembourg, aux fonctions de juge au tribunal |
de familie- en jeugdrechtbank in deze rechtbank, wordt hernieuwd voor | de la famille et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un |
een termijn van vijf jaar met ingang van 1 december 2022. | terme de cinq ans prenant cours le 1er décembre 2022. |
- de aanwijzing van mevr. Watthée S., substituut-procureur des Konings | - la désignation de Mme Watthée S., substitut du procureur du Roi près |
bij het parket te Brussel, tot de functie van substituut-procureur des | le parquet de Bruxelles, à la fonction de substitut du procureur du |
Konings gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken voor het rechtsgebied | Roi, spécialisé en application des peines, pour le ressort de la cour |
van het hof van beroep te Brussel wordt hernieuwd voor een termijn van | d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme de trois ans |
drie jaar met ingang van 1 januari 2023. | prenant cours le 1er janvier 2023. |
Bij koninklijk besluit van 27 november 2022 dat uitwerking heeft | Par arrêté royal du 27 novembre 2022 produisant ses effets le 30 |
sedert 30 september 2022 's avonds, wordt de heer Lagasse F., rechter | septembre 2022 au soir, M. Lagasse F., juge au tribunal du travail |
in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel, in ruste gesteld. | francophone de Bruxelles, est admis à la retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij beschikking van het hof van beroep te Brussel van 29 november 2022 | Par ordonnance de la cour d'appel de Bruxelles du 29 novembre 2022 |
met ingang van 1 januari 2023, mevr. De Ruydts I., kamervoorzitter in | prenant cours le 1er janvier 2023, Mme De Ruydts I., président de |
chambre à cette cour, est désignée pour exercer les fonctions de | |
dit hof, wordt aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat | magistrat suppléant à cette cour jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge |
in dit hof uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. | de 70 ans. |
Bij koninklijk besluit van 29 november 2022, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 29 novembre 2022, entrant en vigueur le 31 octobre |
31 oktober 2022 's avonds, is aan mevr. Van Daele L., op haar verzoek, | 2022 au soir, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Van |
ontslag verleend uit haar ambt van rechter in de arbeidsrechtbank te Gent. | Daele L., de ses fonctions de juge au tribunal du travail de Gand. |
Bij ministerieel besluit van 30 november 2022, is de delegatie van de | Par arrêté ministériel du 30 novembre 2022, la délégation de M. |
heer Caliman C., substituut-procureur des Konings bij het parket | Caliman C., substitut du procureur du Roi près le parquet de |
Brussel, naar de FOD Buitenlandse Zaken, om adjunct te worden aan de | Bruxelles, au SPF Affaires étrangères, pour être adjoint à l'ambassade |
ambassade van België te Rabat en er de opdracht te vervullen van | de Belgique à Rabat et y exercer la mission de magistrat de liaison |
verbindingsmagistraat, verlengd voor een periode van één jaar met ingang van 1 december 2022. | est prolongée pour une période d'un an à partir du 1er décembre 2022. |
Bij koninklijke besluiten van 30 november 2022, | Par arrêtés royaux du 30 novembre 2022, |
- de aanwijzing van mevr. Urbain C., raadsheer in het hof van beroep | - la désignation de Mme Urbain C., conseiller à la cour d'appel de |
te Luik, tot de functie van rechter in de strafuitvoeringsrechtbank | Liège, à la fonction de juge au tribunal de l'application des peines |
voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, wordt hernieuwd | pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est renouvelée pour un |
voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 december 2022. | terme de trois ans prenant cours le 1er décembre 2022. |
- dat in werking treedt op 31 augustus 2023 `s avonds, is mevr. | - entrant en vigueur le 31 août 2023 au soir, Mme Olejnik J., juge de |
Olejnik J., vrederechter van het kanton Jodoigne, op haar verzoek, in | paix du canton de Jodoigne, est admise à la retraite à sa demande. |
ruste gesteld. | |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- dat in werking treedt op 31 maart 2023 `s avonds, is aan de heer Fogli F., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van raadsheer in het hof van beroep te Brussel. - dat in werking treedt op 31 mei 2023's avonds, is de heer Hylebos P., vrederechter van het eerste kanton Aalst, in ruste gesteld. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij beschikking van de voorzitter van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank Luxemburg van 5 december 2022, is de heer d'Otreppe de Bouvette P., vrederechter van het kanton Arlon, aangewezen tot plaatsvervangend magistraat van dit kanton en, in subsidiaire orde, van elk kanton van het gerechtelijk arrondissement Luxemburg, met ingang van 1 januari 2023. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de | - entrant en vigueur le 31 mars 2023 au soir, est acceptée, à sa demande, la démission honorable de M. Fogli F., de ses fonctions de conseiller à la cour d'appel de Bruxelles. - entrant en vigueur le 31 mai 2023 au soir, M. Hylebos P., juge de paix du premier canton d'Alost, est admis à la retraite. L'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par ordonnance du président des juges de paix et des juges au tribunal de police du Luxembourg du 5 décembre 2022, M. d'Otreppe de Bouvette P., juge de paix du canton d'Arlon, est désigné magistrat suppléant de ce canton et subsidiairement des autres cantons de l'arrondissement du Luxembourg, prenant cours le 1er janvier 2023. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - |
Raad van State http://www.raadvst-consetat.be/) | http://www.raadvst-consetat.be/) |