Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vastlegging van de vorm en inhoud van het formulier voor de aanvraag tot verlenging van de toepassing van het bijzonder belastingstelsel voor ingekomen belastingplichtigen en ingekomen onderzoekers "
Koninklijk besluit tot vastlegging van de vorm en inhoud van het formulier voor de aanvraag tot verlenging van de toepassing van het bijzonder belastingstelsel voor ingekomen belastingplichtigen en ingekomen onderzoekers Arrêté royal fixant le contenu et la forme du formulaire pour demander la prolongation de l'application du régime d'imposition pour les impatriés et pour les chercheurs impatriés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 1 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de vorm en inhoud van het formulier voor de aanvraag tot verlenging van de toepassing van het bijzonder belastingstelsel voor ingekomen belastingplichtigen en ingekomen onderzoekers VERSLAG AAN DE KONING Sire, De programmawet van 27 december 2021 heeft een bijzonder belastingstelsel ingevoerd voor ingekomen belastingplichtigen en ingekomen onderzoekers (artikelen 32/1 en 32/2 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), zoals ingevoegd door de voormelde programmawet). Dit bijzonder belastingstelsel is op 1 januari 2022 in werking getreden. Na het verstrijken van een eerste vijfjarige periode onder dit systeem, of voor de resterende periode na een eventuele kanteling naar het nieuwe systeem, kan de verlenging van drie jaar aangevraagd worden. Dit besluit legt de inhoud vast van het formulier dat voor deze aanvraag tot verlenging moet worden gebruikt. Het vastleggen van de vorm wordt gedelegeerd aan de fiscale administratie. De gegevens die worden gevraagd, zijn grotendeels dezelfde als deze die worden gevraagd voor de aanvraag van het systeem zelf. Wij verwijzen hiervoor naar het koninklijk besluit van 5 maart 2022 tot vastlegging van de vorm en inhoud van het formulier voor de aanvraag van het akkoord voor de toepassing van het bijzonder belastingstelsel voor ingekomen belastingplichtigen en ingekomen onderzoekers. SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 1er SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal fixant le contenu et la forme du formulaire pour demander la prolongation de l'application du régime d'imposition pour les impatriés et pour les chercheurs impatriés RAPPORT AU ROI Sire, La loi-programme du 27 décembre 2021 a mis en place un régime spécial d'imposition pour les contribuables impatriés et les chercheurs impatriés (articles 32/1, et 32/2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), tels qu'introduits par la loi-programme précitée). Ce régime spécial d'imposition est entré en vigueur le 1er janvier 2022. Après l'expiration d'une première période quinquennale sous ce système, ou pour la période résiduelle après un éventuel basculement vers le nouveau système, le prolongement de trois ans peut être demandé. Le présent arrêté détermine le contenu du formulaire qui doit être utilisé pour cette demande. La détermination de la forme est déléguée à l'administration fiscale. Les données qui doivent être demandées sont fondamentalement les mêmes que celles qui sont demandées pour l'accès au système en lui-même. Nous renvoyons à cet égard à l'arrêté royal du 5 mars 2022 fixant la forme et le contenu du formulaire de demande d'accord pour l'application du régime spécial d'imposition pour les contribuables impatriés et les chercheurs impatriés.
Van de gelegenheid wordt gebruik gemaakt om de artikelen van het L'occasion est mise à profit pour subdiviser en paragraphes les
KB/WIB 92 waarin deze nieuwe bepalingen worden opgenomen in paragrafen onder te verdelen, teneinde de leesbaarheid en consulteerbaarheid te verhogen. Er zijn minder formele verplichtingen, daar de meerderheid aan noodzakelijke informatie reeds voorhanden en beschikbaar is. Voor de inkomstenvoorwaarde is enkel een verklaring nodig, omdat in de aangifte vennootschapsbelasting reeds de noodzakelijke gegevens worden opgenomen. De einddatum van de eerste periode van vijfjarige activiteit dient ook te worden opgenomen, teneinde de ontvankelijkheidsvoorwaarde te controleren. In bijlage dient enkel de verklaring van de belastingplichtige gevoegd articles de l'AR/CIR 92 dans lesquelles ces nouvelles dispositions sont reprises, afin d'augmenter la lisibilité et l'accessibilité. Il y a moins d'obligations formelles, car la majorité des renseignements nécessaires est déjà en possession et disponible. Pour la condition relative aux revenus, il n'est besoin que d'une déclaration, parce que les données nécessaires sont déjà reprises dans la déclaration à l'impôt des sociétés. La date de fin de la première période quinquennale d'activités doit également être reprise, afin de contrôler la condition de recevabilité. En annexe, il suffit que soit jointe la déclaration du contribuable
dat deze een ingekomen belastingplichtige is. selon laquelle celui-ci est un contribuable impatrié.
Voor ingekomen onderzoekers zijn de voorwaarden gelijk, met Pour les chercheurs impatriés, les conditions sont les mêmes, à
uitzondering van de verklaring van de minimumbezoldiging die voor dit l'exception de la déclaration de rémunération minimale qui n'est pas
stelsel geen voorwaarde is. une condition pour la présente mesure.
Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
1 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de vorm en 1er SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal fixant le contenu et la forme du
inhoud van het formulier voor de aanvraag tot verlenging van de formulaire pour demander la prolongation de l'application du régime
toepassing van het bijzonder belastingstelsel voor ingekomen d'imposition pour les impatriés et pour les chercheurs impatriés
belastingplichtigen en ingekomen onderzoekers
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikel 108; Vu la Constitution, l'article 108 ;
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992: Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 :
- artikel 32/1, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de programmawet van 27 - l'article 32/1, § 8, alinéa 1er, inséré par la loi-programme du 27
december 2021 en gewijzigd bij de wet van [wet diverse III]; décembre 2021 et modifié par la loi du [loi diverse III] ;
- artikel 32/2, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de programmawet van 27 - l'article 32/2, § 8, alinéa 1er, inséré par la loi-programme du 27
december 2021 en gewijzigd bij de wet van [wet diverse III]; décembre 2021 et modifié par la loi du [loi diverse III] ;
Gelet op het KB/WIB 92; Vu l'AR/CIR 92 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 août 2022 ;
augustus 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 août 2022 ;
gegeven op 30 augustus 2022;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid: - dat het bijzonder belastingstelsel voor ingekomen belastingplichtigen en ingekomen onderzoekers, dat werd ingevoerd door de programmawet van 27 december 2021, vanaf 1 januari 2022 kan worden toegepast; - dat de verlenging voor de toepassing van het bijzonder belastingstelsel voor ingekomen belastingplichtigen en ingekomen onderzoekers moet worden aangevraagd binnen de drie maand na het einde van de eerste periode van vijf jaar; - dat in het kader van de overgangsregeling zoals omschreven in de l'article 3, § 1er ; Vu l'urgence motivée par le fait : - que le régime spécial d'imposition pour les contribuables impatriés et les chercheurs impatriés, instauré par la loi-programme du 27 décembre 2021, peut être appliqué depuis le 1er janvier 2022 ; - que la prolongation de l'application du régime spécial d'imposition pour les contribuables impatriés et les chercheurs impatriés doit être demandée dans les trois mois après la fin de la première période de cinq ans ; - que dans le cadre des règles transitoires telles que définies aux
artikelen 18 en 19 van de programmawet van 27 december 2021, slechts articles 18 et 19 de la loi-programme du 27 décembre 2021, un
tot 30 september 2022 kan worden geopteerd voor een kanteling naar het transfert au nouveau régime spécial d'imposition ne peut être
nieuwe bijzondere belastingstelsel; introduit que jusqu'au 31 juillet 2022 ;
- dat de betrokken belastingplichtigen zo snel mogelijk uitsluitsel - que les contribuables concernés doivent être en mesure d'obtenir
moeten kunnen krijgen over de verlenging van het bijzondere dans les meilleurs délais une réponse quant à la prolongation du
belastingstelsel voor ingekomen belastingplichtigen en ingekomen régime spécial d'imposition pour les contribuables impatriés et les
onderzoekers; chercheurs impatriés ;
- dat de administratie derhalve snel moet kunnen overgaan tot het - que l'administration doit donc pouvoir établir rapidement le
opmaken van het formulier waarmee de verlenging van de toepassing van formulaire qui peut être demandé pour la prolongation de l'application
het bijzondere belastingstelsel voor ingekomen belastingplichtigen en du régime spécial d'imposition pour les contribuables impatriés et les
ingekomen onderzoekers kan worden aangevraagd; chercheurs impatriés ;
- dat dit besluit dus zo snel mogelijk moet worden genomen. - que cet arrêté doit donc être pris dans les meilleurs délais.
Op voordracht van de minister van Financiën, Sur proposition du ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 17/1 van het KB/WIB 92, ingevoegd bij het

Article 1er.A l'article 17/1, de l'AR/CIR 92, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 5 maart 2022, worden de volgende wijzigingen royal du 5 mars 2022, les modifications suivantes sont apportées :
aangebracht: a) het eerste lid, dat paragraaf 1 zal vormen, wordt vervangen als a) l'alinéa 1er, qui deviendra le paragraphe 1er, est remplacé comme
volgt: suit :
" § 1. De in artikel 32/1, § 8, eerste en tweede lid, WIB 92 bedoelde " § 1er. Les demandes relatives à l'application et à l'éventuelle
aanvragen voor de toepassing en eventuele verlenging van het bijzonder prolongation du régime spécial d'imposition pour les contribuables
belastingstelsel voor ingekomen belastingplichtigen worden ingediend impatriés prévues à l'article 32/1, § 8, alinéas 1er et 2, CIR 92,
aan de hand van de formulieren die op de webstek van de Federale sont faites sur la base des formulaires mis à disposition sur le site
Overheidsdienst Financiën ter beschikking worden gesteld."; Web du Service public fédéral Finances." ;
b) in het tweede lid, dat paragraaf 2 zal vormen, worden in de b) dans la phrase liminaire de l'alinéa 2, qui deviendra le paragraphe
inleidende zin de woorden "voor de in artikel 32/1, § 8, eerste lid, 2, les mots "relatif à la demande visée à l'article 32/1, § 8, alinéa
WIB 92 bedoelde aanvraag" ingevoegd tussen de woorden "het formulier" 1er, CIR 92" sont introduits entre les mots "le formulaire" et les
en de woorden "bevat de volgende gegevens en vermeldingen"; mots "contient les données et mentions suivantes" ;
c) na het tweede lid, dat paragraaf 2 zal vormen, wordt een paragraaf 3 ingevoegd, luidende: c) après l'alinéa 2, qui deviendra le paragraphe 2, un paragraphe 3 est introduit, rédigé comme suit :
" § 3. Het formulier voor de in artikel 32/1, § 8, tweede lid, WIB 92 " § 3. Le formulaire relatif à la demande visée à l'article 32/1, § 8,
bedoelde aanvraag bevat de volgende gegevens en vermeldingen: alinéa 2, CIR 92, contient les données et mentions suivantes :
1° de gegevens die toelaten om de belastingplichtige voor wie het 1° les données permettant d'identifier le contribuable pour lequel
akkoord voor verlenging van de toepassing van het bijzonder l'accord pour une prolongation de l'application du régime spécial
belastingstelsel voor ingekomen belastingplichtigen wordt gevraagd, te d'imposition pour les contribuables impatriés est demandé ;
identificeren; 2° de gegevens die toelaten om de werkgever of de vennootschap die de 2° les données qui permettent d'identifier l'employeur ou la société
aanvraag doet en, desgevallend, zijn mandataris, te identificeren; qui introduit la demande et, le cas échéant, son mandataire ;
3° de einddatum van de eerste periode van vijfjarige activiteit in 3° la date de fin de la première période de cinq ans d'activité en
België; Belgique ;
4° de bevestiging dat aan de bruto inkomstenvoorwaarden van de 4° la confirmation qu'il est satisfait aux conditions de revenus bruts
jaarbezoldiging is voldaan op het moment van de verlenging; de la rémunération annuelle au moment de la prolongation ;
5° een verklaring dat de belastingplichtige voor wie het akkoord voor 5° une déclaration que le contribuable pour lequel l'accord pour une
verlenging van de toepassing van het bijzonder belastingstelsel wordt gevraagd, een ingekomen belastingplichtige is als bedoeld in artikel 32/1, § 2, WIB 92; 6° in bijlage de stukken tot staving van de in 5° bedoelde verklaring."; d) in het derde lid, dat het eerste lid van paragraaf 4 zal vormen, worden de woorden "of verlenging" ingevoegd tussen de woorden "voor de toepassing" en de woorden "van het bijzonder belastingstelsel"; e) in het vierde lid, dat het tweede lid van paragraaf 4 zal vormen, worden de woorden "Het model van het formulier wordt" vervangen door prolongation de l'application du régime spécial d'imposition est demandé est un contribuable impatrié au sens de l'article 32/1, § 2, CIR 92 ; 6° en annexe, les pièces justifiant la déclaration visée au 5°. " ; d) à l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 1er du paragraphe 4, les mots "ou de prolongation" sont insérés entre les mots "les conditions d'application" et les mots "du régime spécial d'imposition" ; e) à l'alinéa 4, qui deviendra l'alinéa 2 du paragraphe 4, les mots "Le modèle du formulaire est déterminé" sont remplacés par les mots
de woorden "De modellen van de in de paragrafen 2 en 3 bedoelde "Les modèles des formulaires visés aux paragraphes 2 et 3 sont" et les
formulieren worden" en worden de woorden "in het formulier" vervangen mots "au formulaire" sont remplacés par les mots "aux formulaires".
door de woorden "in de formulieren".

Art. 2.In artikel 17/2 van het KB/WIB 92, ingevoegd bij het

Art. 2.Dans l'article 17/2 de l'AR/CIR 92, inséré par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 5 maart 2022, worden de volgende wijzigingen du 5 mars 2022, les modifications suivantes sont apportées :
aangebracht: a) het eerste lid, dat paragraaf 1 zal vormen, wordt vervangen als a) l'alinéa 1er, qui deviendra le paragraphe 1er, est remplacé comme
volgt: suit :
"1er. Les demandes relatives à l'application et à l'éventuelle
prolongation du régime spécial d'imposition pour les chercheurs
" § 1. De in artikel 32/2, § 8, eerste en tweede lid, WIB 92 bedoelde impatriés prévues à l'article 32/2, § 8, alinéa 1er et 2, CIR 92 sont
aanvragen voor de toepassing en eventuele verlenging van het bijzonder
belastingstelsel voor ingekomen onderzoekers worden ingediend aan de faites sur la base des formulaires mis à disposition sur le site Web
hand van de formulieren die op de webstek van de Federale du Service public fédéral Finances." ;
Overheidsdienst Financiën ter beschikking worden gesteld.";
b) in het tweede lid, dat paragraaf 2 zal vormen, worden in de b) dans la phrase liminaire de l'alinéa 2, qui deviendra le paragraphe
inleidende zin de woorden "voor de in artikel 32/2, § 8, eerste lid, 2, les mots "pour la demande visée à l'article 32/2, § 8, alinéa 1er,
WIB 92 bedoelde aanvraag" ingevoegd tussen de woorden "het formulier" CIR 92" sont insérés entre les mots "le formulaire" et les mots
en de woorden "bevat de volgende gegevens en vermeldingen"; "contient les données et mentions suivantes" ;
c) na het tweede lid, dat paragraaf 2 zal vormen, wordt een paragraaf 3 ingevoegd, luidende: c) après l'alinéa 2, qui deviendra le paragraphe 2, un paragraphe 3 est inséré, rédigé comme suit :
" § 3. Het formulier voor de in artikel 32/2, § 8, tweede lid, WIB 92 " § 3. Le formulaire pour la demande visée à l'article 32/2, § 8,
bedoelde aanvraag bevat de volgende gegevens en vermeldingen: alinéa 2, CIR 92, contient les données et mentions suivantes :
1° de gegevens die toelaten om de belastingplichtige voor wie het 1° les données permettant d'identifier le contribuable pour lequel
akkoord voor verlenging van de toepassing van het bijzonder l'accord pour une prolongation de l'application du régime spécial
belastingstelsel voor ingekomen onderzoekers wordt gevraagd, te d'imposition pour les chercheurs impatriés est demandé ;
identificeren; 2° de gegevens die toelaten om de werkgever die de aanvraag doet en, 2° les données qui permettent d'identifier l'employeur ou la société
desgevallend, zijn mandataris, te identificeren; qui introduit la demande et, le cas échéant, son mandataire ;
3° de einddatum van de eerste periode van vijfjarige activiteit in 3° la date de fin de la première période de cinq ans d'activité en
België; Belgique ;
4° een verklaring dat de belastingplichtige voor wie de aanvraag voor 4° une déclaration que le contribuable pour lequel l'accord pour une
verlenging wordt gedaan een ingekomen onderzoeker is als bedoeld in prolongation est demandé est un contribuable impatrié au sens de
artikel 32/2, § 2, WIB 92; 5° in bijlage de stukken tot staving van de in 4° bedoelde verklaring."; d) in het derde lid, dat het eerste lid van paragraaf vier zal vormen, worden de woorden "of verlenging" ingevoegd tussen de woorden "voor de toepassing" en de woorden "van het bijzonder belastingstelsel"; e) in het vierde lid, dat het tweede lid van paragraaf vier zal vormen, worden de woorden "Het model van het formulier wordt" vervangen door de woorden "De modellen van de in de paragrafen 2 en 3 bedoelde formulieren worden" en worden de woorden "in het formulier" vervangen door de woorden "in de formulieren".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brusel, 1 september 2022. FILIP Van Koningswege : De Minister van Financiën,

l'article 32/2, § 2, CIR 92 ; 5° en annexe, les pièces justifiant la déclaration visée au 4°. " ; d) à l'alinéa 3, qui deviendra l'alinéa 1er du paragraphe 4, les mots "ou de prolongation" sont insérés entre les mots "les conditions d'application" et les mots "du régime spécial d'imposition" ; e) à l'alinéa 4, qui deviendra l'alinéa 2 du paragraphe 4, les mots "Le modèle du formulaire" sont remplacés par les mots "Les modèles des formulaires visés aux paragraphes 2 et 3 sont" et les mots "au formulaire" sont remplacés par les mots "aux formulaires".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2022. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Finances,

V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x