Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90/4 van 22 februari 2022, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20 december 2007 betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90/4 van 22 februari 2022, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20 december 2007 betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 90/4 du 22 février 2022, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 90 du 20 décembre 2007 concernant les avantages non récurrents liés aux résultats
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90/4 van 22 februari collective de travail n° 90/4 du 22 février 2022, conclue au sein du
2022, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20 december 2007 travail n° 90 du 20 décembre 2007 concernant les avantages non
betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen (1) récurrents liés aux résultats (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; Vu la demande du Conseil national du Travail;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90/4 van 22 februari travail n° 90/4 du 22 février 2022, reprise en annexe, conclue au sein
2022, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20 december 2007 travail n° 90 du 20 décembre 2007 concernant les avantages non
betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen. récurrents liés aux résultats.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 mei 2022. Donné à Bruxelles, le 1er mai 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Nationale Arbeidsraad Conseil national du Travail
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90/4 van 22 februari 2022 Convention collective de travail n° 90/4 du 22 février 2022
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20 Modification de la convention collective de travail n° 90 du 20
december 2007 betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden décembre 2007 concernant les avantages non récurrents liés aux
voordelen (Overeenkomst geregistreerd op 29 mars 2022 onder het nummer résultats (Convention enregistrée le 29 mars 2022 sous le numéro
171512/CO/300) 171512/CO/300)
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; travail et les commissions paritaires;
Gelet op de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het Vu la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution de l'accord
interprofessioneel akkoord 2007-2008, hoofdstuk II - niet-recurrente interprofessionnel 2007-2008, chapitre II - Avantages non récurrents
resultaatsgebonden voordelen; liés aux résultats;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20 december Vu la convention collective de travail n° 90 du 20 décembre 2007
2007 betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen, concernant les avantages non récurrents liés aux résultats,
geregistreerd op 8 januari 2008 onder het nummer 86253/CO/300, enregistrée le 8 janvier 2008 sous le numéro 86253/CO/300, modifiée
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 bis van 21 par la convention collective de travail n° 90 bis du 21 décembre 2010,
december 2010, geregistreerd op 18 januari 2011 onder het nummer enregistrée le 18 janvier 2011 sous le numéro 102838/CO/300 et par la
102838/CO/300 en door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90/3 van convention collective de travail n° 90/3 du 27 novembre 2018
27 november 2018, geregistreerd op 5 december 2018 onder het nummer 149339/CO/300; enregistrée le 5 décembre 2018 sous le numéro 149339/CO/300;
Overwegende het advies nr. 2.275 van 22 februari 2022 van de Nationale Considérant l'avis n° 2.275 du 22 février 2022 du Conseil national du
Arbeidsraad, dat ertoe strekt de grondbeginselen van het stelsel van Travail, qui vise à réaffirmer les principes fondamentaux du système
niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen te herhalen en te des avantages non récurrents liés aux résultats et à clarifier les
verduidelijken aan welke voorwaarden en criteria de te bereiken conditions et critères auxquels doivent répondre les objectifs à
doelstellingen moeten voldoen om in overeenstemming te zijn met de atteindre, pour être conformes à la convention collective de travail
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90; n° 90;
Overwegende dat deze verduidelijkingen aanpassingen vereisen aan de Considérant que ces clarifications nécessitent des adaptations à la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 en diens bijlagen; convention collective de travail n° 90 et à ses annexes.
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de
werknemers : travailleurs suivantes :
- Het Verbond van Belgische Ondernemingen; - la Fédération des Entreprises de Belgique;
- De organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen - les organisations présentées par le Conseil supérieur des
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; indépendants et des petites et moyennes entreprises;
- De Boerenbond; - "de Boerenbond";
- "La Fédération wallonne de l'Agriculture"; - la Fédération wallonne de l'Agriculture;
- De Unie van de socialprofitondernemingen; - l'Union des entreprises à profit social;
- Het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique;
- Het Algemeen Belgisch Vakverbond; - la Fédération générale du Travail de Belgique;
- De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique;
op 22 februari 2022 in de Nationale Arbeidsraad de volgende ont conclu, le 22 février 2022, au sein du Conseil national du
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten. Travail, la convention collective de travail suivante.

Artikel 1.De titel van afdeling III van hoofdstuk IV van de

Article 1er.L'intitulé de la section III du chapitre IV de la

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20 december 2007 convention collective de travail n° 90 du 20 décembre 2007 concernant
betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen wordt les avantages non récurrents liés aux résultats est remplacé par
vervangen door onderstaande titel : l'intitulé suivant :
"Afdeling III - Uitgesloten doelstellingen, doelstellingen met « Section III - Objectifs exclus, objectifs concernant le bien-être
betrekking tot het welzijn van de werknemers op het werk, met inbegrip des travailleurs au travail, en ce compris ceux concernant la
van die betreffende de vermindering van het aantal arbeidsongevallen réduction des accidents du travail ou du nombre de jours perdus suite
of verloren dagen als gevolg van een arbeidsongeval en die betreffende à un accident du travail et ceux concernant la réduction du nombre de
de vermindering van het aantal afwezigheidsdagen, en doelstellingen in jours d'absence et objectifs en lien avec la mobilité »
verband met mobiliteit"

Art. 2.Artikel 10bis van diezelfde collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.L'article 10bis de la même convention collective de travail

wordt vervangen door de volgende bepaling : est remplacé par la disposition suivante :
"

Art. 10bis.§ 1. De doelstellingen met betrekking tot het welzijn van

«

Art. 10bis.§ 1er. Les objectifs concernant le bien-être des

de werknemers op het werk, met inbegrip van die betreffende de travailleurs au travail, en ce compris ceux concernant la réduction
vermindering van het aantal arbeidsongevallen of het aantal verloren des accidents du travail ou du nombre de jours perdus suite à un
dagen als gevolg van een arbeidsongeval, en die betreffende de accident du travail et ceux concernant la réduction du nombre de jours
vermindering van het aantal afwezigheidsdagen, kunnen alleen maar d'absence, ne peuvent être repris que si, pour la période de
worden opgenomen wanneer de werkgever voor de referteperiode voldoet référence, l'employeur satisfait aux dispositions des articles I.2.8 à
aan de bepalingen van de artikelen I.2.8 tot 10 van de Codex over het 10 du Code du bien-être au travail.
welzijn op het werk.
§ 2. De doelstellingen met betrekking tot de vermindering van het § 2. Les objectifs concernant la réduction du nombre de jours
aantal afwezigheidsdagen moeten de doelstellingen en acties insluiten d'absence doivent inclure les objectifs et actions prévus dans la
die zijn bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 72 van de convention collective de travail n° 72 du Conseil national du Travail
Nationale Arbeidsraad betreffende het beleid ter voorkoming van stress concernant la gestion de la prévention du stress occasionné par le
door het werk (met name de specifieke aanpak van stressrisico's). travail (notamment l'approche spécifique des risques de stress).
§ 3. Wanneer het toekenningsplan voorziet in doelstellingen zoals § 3. Lorsque le plan d'octroi prévoit des objectifs tels que visés aux
bepaald in de §§ 1 en 2 van onderhavig artikel, moeten het globale §§ 1er et 2 du présent article, le plan global de prévention et le
preventieplan en het lopende jaaractieplan tegelijkertijd met de collectieve arbeidsovereenkomst of de toetredingsakte die het toekenningsplan bevat, toegezonden worden aan de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg."

Art. 3.In afdeling III van hoofdstuk IV van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt een artikel 10ter ingevoegd, luidende : "

Art. 10ter.De doelstellingen in verband met mobiliteit zijn enkel toegelaten indien fietsvergoedingen worden toegekend aan werknemers die de fiets gebruiken voor hun woon-werkverkeer."

plan d'action annuel en cours, doivent être transmis au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, en même temps que la convention collective de travail ou que l'acte d'adhésion contenant le plan d'octroi. »

Art. 3.Un article 10ter, rédigé comme suit, est inséré dans la section III du chapitre IV de la même convention collective de travail : «

Art. 10ter.Les objectifs en lien avec la mobilité ne sont admis que lorsque des indemnités vélo sont octroyées aux travailleurs qui effectuent leurs déplacements domicile-travail à vélo. »

Art. 4.Artikel 13, 12° van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 4.L'article 13, 12° de la même convention collective de travail

wordt als volgt aangevuld : est complété comme suit :
"en dat wanneer een dergelijk plan bestaat, het tegelijkertijd met de « et que si un tel plan existe, il a été transmis au Greffe de la
toetredingsakte, werd verstuurd naar de Griffie van de Algemene
Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Direction générale Relations collectives de travail du Service public
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg." fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale en même temps que

Art. 5.Artikel 13 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt

l'acte d'adhésion. »

Art. 5.L'article 13 de la même convention collective de travail est

aangevuld met een 14°, luidende : complété par un 14°, rédigé comme suit :
"14° overeenkomstig artikel 10 ter van deze collectieve « 14° conformément à l'article 10 ter de la présente convention
arbeidsovereenkomst, de verklaring dat er fietsvergoedingen worden collective de travail, la déclaration que des indemnités vélo sont
toegekend aan werknemers die de fiets gebruiken voor hun octroyées aux travailleurs qui effectuent leurs déplacements
woon-werkverkeer.". domicile-travail à vélo. »

Art. 6.Artikel 14 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt

Art. 6.L'article 14 de la même convention collective de travail est

aangevuld met een tweede lid, luidende : complété par un second alinéa, rédigé comme suit :
"Overeenkomstig artikel 10 bis, § 3 van deze collectieve « Conformément à l'article 10 bis, § 3 de la présente convention
arbeidsovereenkomst, moeten, wanneer het toekenningsplan dat is vervat
in de toetredingsakte doelstellingen vaststelt met betrekking tot het collective de travail, lorsque le plan d'octroi contenu dans l'acte
welzijn op het werk, het globaal preventieplan en het lopende d'adhésion prévoit des objectifs liés au bien-être au travail, le plan
jaaractieplan, tegelijkertijd met de toetredingsakte, eveneens worden global de prévention et le plan d'action annuel en cours, doivent
verstuurd naar de Griffie van de Algemene Directie Collectieve également être transmis au Greffe de la Direction générale Relations
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et
Arbeid en Sociaal Overleg.". Concertation sociale, en même temps que l'acte d'adhésion. »

Art. 7.Artikel 15, § 1 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 7.L'article 15, § 1er de la même convention collective de

wordt aangevuld met een 4°, dat als volgt luidt : travail est complété par un 4° rédigé comme suit :
"4° in geval van doelstellingen gekoppeld aan het welzijn op het werk, « 4° en cas d'objectifs liés au bien-être au travail, si le plan
of het globaal preventieplan en het lopende jaaractieplan global de prévention et le plan d'action annuel en cours ont été
tegelijkertijd met de toetredingsakte werden verstuurd naar de griffie transmis au Greffe de la Direction générale Relations collectives de
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.". sociale, en même temps que l'acte d'adhésion. »

Art. 8.In dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst worden bijlage 1

Art. 8.Dans la même convention collective de travail, l'annexe 1re

(model voor het neerleggen van de collectieve arbeidsovereenkomst tot (modèle en vue du dépôt de la convention collective de travail
invoering van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen in instaurant dans les entreprises des avantages non récurrents liés aux
ondernemingen) en bijlage 2 (model van toetredingsakte tot invoering résultats) et l'annexe 2 (modèle d'acte d'adhésion introduisant des
van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen) vervangen door de avantages non récurrents liés aux résultats) sont remplacées par les
bijlagen 1 (model van collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering annexes 1 (modèle de convention collective de travail instaurant des
van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen) en 2 (model van avantages non récurrents liés aux résultats) et 2 (modèle d'acte
toetredingsakte en toekenningsplan tot invoering van niet-recurrente d'adhésion et de plan d'octroi instaurant des avantages non récurrents
resultaatsgebonden voordelen) die bij deze collectieve liés aux résultats) jointes à la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst zijn gevoegd. travail.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

onbepaalde tijd. une durée indéterminée.
Ze treedt in werking op 22 februari 2022. Elle entre en vigueur le 22 février 2022.
Deze overeenkomst kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende Elle pourra, en tout ou en partie, être révisée ou dénoncée à la
partij geheel of gedeeltelijk worden herzien of opgezegd, met demande de la partie signataire la plus diligente, moyennant un
inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. préavis de six mois.
De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la
moet in een gewone brief aan de voorzitter van de Nationale dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au président
Arbeidsraad de redenen ervan aangeven en amendementsvoorstellen du Conseil national du Travail, les motifs et déposer des propositions
indienen; de andere organisaties verbinden er zich toe deze binnen een d'amendements que les autres organisations s'engagent à discuter au
maand na ontvangst ervan in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. sein du Conseil national du Travail dans le délai d'un mois de leur
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wat de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft, worden de handtekeningen van de personen die ze sluiten in naam van de werknemersorganisaties enerzijds en in naam van de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn goedgekeurd door de leden en ondertekend door de voorzitter en de secretaris. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 mei 2022. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE réception. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mai 2022. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^