← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, in werking tredend op 31 mei
2022 `s avonds, is de heer Corbeels M., griffier bij het hof van beroep Brussel, op zijn verzoek in ruste
gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pe Bij koninklijk besluit van 15 december 2021,
uitwerking hebbend met ingang van 12 januari 2022 (...)"
| Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, in werking tredend op 31 mei 2022 `s avonds, is de heer Corbeels M., griffier bij het hof van beroep Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pe Bij koninklijk besluit van 15 december 2021, uitwerking hebbend met ingang van 12 januari 2022 (...) | Ordre Judiciaire Par arrêté royal du 23 décembre 2021, entrant en vigueur le 31 mai 2022 au soir, M. Corbeels M., greffier à la cour d'appel de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande; L'intéressé est admis à faire valoir ses droits Par arrêté royal du 15 décembre 2021, entrant en vigueur le 12 janvier 2022 au soir, Mme Wittev(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre Judiciaire |
| Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 23 décembre 2021, entrant en vigueur le 31 mai |
| mei 2022 `s avonds, is de heer Corbeels M., griffier bij het hof van | 2022 au soir, M. Corbeels M., greffier à la cour d'appel de Bruxelles, |
| beroep Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld; | est admis à la retraite à sa demande; |
| Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
| vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
| Bij koninklijk besluit van 15 december 2021, uitwerking hebbend met | Par arrêté royal du 15 décembre 2021, entrant en vigueur le 12 janvier |
| ingang van 12 januari 2022 `s avonds, is mevr. Wittevrongel H., | 2022 au soir, Mme Wittevrongel H., greffier à la cour du travail de |
| griffier bij het arbeidshof Gent, op haar verzoek in ruste gesteld; | Gand, est admise à la retraite à sa demande; |
| Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
| vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
| Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, uitwerking hebbend met | Par arrêté royal du 23 décembre 2021, produisant ses effets le 31 |
| ingang van 31 december 2021 `s avonds, is mevr. Lernout M., griffier | décembre 2021 au soir, Mme Lernout M., greffier au tribunal de |
| bij de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld; | première instance d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande; |
| Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
| vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
| Bij koninklijk besluit van 15 december 2021, uitwerking hebbend met | Par arrêté royal du 15 décembre 2021, produisant ses effets le 31 |
| ingang van 31 oktober 2021 `s avonds, is mevr. Becker C, hoofdgriffier | octobre 2021 au soir, Mme Becker C., greffier en chef des justices de |
| bij de vredegerechten van het gerechtelijk arrondissement Luik, op | paix de l'arrondissement judiciaire de Liège, est admise à la retraite |
| haar verzoek in ruste gesteld; | à sa demande; |
| Betrokkene mag haar aanspraak op vervroegd definitief pensioen laten | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension |
| gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te | anticipée définitive et est autorisée à porter le titre honorifique de |
| voeren; | ses fonctions; |
| Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 23 décembre 2021, entrant en vigueur le 31 janvier |
| januari 2022 `s avonds, is de heer Crowet P., secretaris bij het | 2022 au soir, M. Crowet P., secrétaire à l'auditorat du travail du |
| arbeidsauditoraat Henegouwen, op zijn verzoek in ruste gesteld; | Hainaut, est admis à la retraite à sa demande; |
| Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 23 décembre 2021, entrant en vigueur le 31 août |
| augustus 2022 `s avonds, is de heer Braat L., secretaris bij het | 2022 au soir, M. Braat L., secrétaire au parquet de Flandre orientale, |
| parket Oost-Vlaanderen, op zijn verzoek in ruste gesteld; | est admis à la retraite à sa demande; |
| Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
| vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
| Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, is aan mevr. Van Der | Par arrêté royal du 23 décembre 2021, est acceptée à sa demande, la |
| Bruggen C., secretaris bij het parket Charleroi, op haar verzoek | démission de Mme Van Der Bruggen C., secrétaire au parquet de |
| ontslag verleend uit haar ambt; | Charleroi; |
| Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 november 2021 's avonds; | Le présent arrêté produit ses effets le 30 novembre 2021 au soir; |
| Bij koninklijk besluit van 15 december 2021 wordt mevr. Baert H. | Par arrêté royal du 15 décembre 2021, est nommée à titre définitif |
| definitief benoemd in de graad van griffier bij het hof van beroep te Gent; | dans le grade de greffier à la cour d'appel de Gand, Mme Baert H.; |
| Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 8 oktober 2021; | Le présent arrêté produit ses effets le 8 octobre 2021; |
| Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, is benoemd in de | Par arrêté royal du 23 décembre 2021, est nommé, en qualité de |
| hoedanigheid van stagiair in de graad van griffier bij de rechtbank | stagiaire dans le grade de greffier au tribunal de première instance |
| van eerste aanleg Antwerpen, de heer Ghafori A., deskundige op | d'Anvers, M. Ghafori A., expert sous contrat au greffe du tribunal de |
| arbeidsovereenkomst bij de griffie van de politierechtbank Antwerpen; | police d'Anvers; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
| Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | serment; |
| Bij koninklijk besluit van 15 december 2021 wordt mevr. Ahriga El | Par arrêté royal du 15 décembre 2021, est nommée à titre définitif |
| Bidaoui S. definitief benoemd in de graad van griffier bij de | dans le grade de greffier au tribunal de première instance francophone |
| Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel; | de Bruxelles, Mme Ahriga El Bidaoui S.; |
| Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 augustus 2021; | Le présent arrêté produit ses effets le 10 août 2021; |
| Bij koninklijk besluit van 15 december 2021 wordt mevr. Baire I. | Par arrêté royal du 15 décembre 2021, est nommée à titre définitif |
| definitief benoemd in de graad van griffier bij de rechtbank van | dans le grade de greffier au tribunal de première instance du Hainaut, |
| eerste aanleg Henegouwen; | Mme Baire I.; |
| Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 september 2020; | Le présent arrêté produit ses effets le 25 septembre 2020; |
| Bij koninklijk besluit van 15 december 2021 wordt mevr. Clément J. | Par arrêté royal du 15 décembre 2021, est nommée à titre définitif |
| definitief benoemd in de graad van griffier bij de rechtbank van | dans le grade de greffier au tribunal de première instance du Hainaut, |
| eerste aanleg Henegouwen; | Mme Clément J.; |
| Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 november 2020; | Le présent arrêté produit ses effets le 4 novembre 2020; |
| Bij koninklijk besluit van 15 december 2021 wordt mevr. Pantalone J. | Par arrêté royal du 15 décembre 2021, est nommée à titre définitif |
| definitief benoemd in de graad van griffier bij de politierechtbank | dans le grade de greffier au tribunal de police de Liège, Mme |
| Luik; | Pantalone J.; |
| Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 oktober 2021; | Le présent arrêté produit ses effets le 13 octobre 2021; |
| Bij koninklijk besluit van 15 december 2021 wordt mevr. Van Damme F. | Par arrêté royal du 15 décembre 2021, est nommée à titre définitif |
| definitief benoemd in de graad van attaché bij de gemeenschappelijke | dans le grade d'attaché au service d'appui commun auprès du Collège |
| steundienst bij het College van procureurs-generaal en het College van | des procureurs généraux et auprès du Collège du ministère public, Mme |
| het openbaar ministerie; | Van Damme F.; |
| Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 juni 2021; | Le présent arrêté produit ses effets le 4 juin 2021; |
| Bij koninklijk besluit van 27 december 2021 wordt mevr. Sporen N. | Par arrêté royal du 27 décembre 2021, est nommée à titre définitif |
| definitief benoemd in de graad van parketjurist in het rechtsgebied | dans le grade de juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel |
| van het hof van beroep te Antwerpen, met aanwijzing om haar ambt te | d'Anvers, avec désignation pour exercer ses fonctions au parquet |
| vervullen bij het parket Antwerpen; | d'Anvers, Mme Sporen N.; |
| Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 februari 2021; | Le présent arrêté produit ses effets le 10 février 2021; |
| Bij koninklijke besluiten van 23 december 2021, zijn benoemd in de | Par arrêtés royaux du 23 décembre 2021, sont nommés en qualité de |
| hoedanigheid van stagiair in de klasse A1 met de titel van | stagiaire dans la classe A1 avec le titre de juriste de parquet dans |
| parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent: | le ressort de la cour d'appel de Gand : |
| - de heer Karsten J., parketjurist op arbeidsovereenkomst in het | - M. Karsten J., juriste de parquet sous contrat dans le ressort de la |
| rechtsgebied van het hof van beroep te Gent; | cour d'appel de Gand; |
| - mevr. Cannot D.; | - Mme Cannot D.; |
| Deze besluiten treden in werking op de datum van de eedaflegging; | Les présents arrêtés entrent en vigueur le jour de la prestation de serment; |
| Bij koninklijk besluit van 15 december 2021 wordt mevr. Mestdagh E. | Par arrêté royal du 15 décembre 2021, est nommée à titre définitif |
| definitief benoemd in de klasse A1 met de titel van parketjurist in | dans la classe A1 avec le titre de juriste de parquet dans le ressort |
| het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent; | de la cour d'appel de Gand, Mme Mestdagh E.; |
| Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 mei 2021; | Le présent arrêté produit ses effets le 14 mai 2021; |
| Bij koninklijk besluit van 15 december 2021 wordt mevr. Leemans C. | Par arrêté royal du 15 décembre 2021, est nommée à titre définitif |
| definitief benoemd in de klasse A1 met de titel van parketjurist in | dans la classe A1 avec le titre de juriste de parquet dans le ressort |
| het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel; | de la cour d'appel de Bruxelles, Mme Leemans C.; |
| Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 oktober 2021; | Le présent arrêté produit ses effets le 20 octobre 2021; |
| Bij koninklijk besluit van 27 december 2021 wordt mevr. Bodesson C. | Par arrêté royal du 27 décembre 2021, est nommée à titre définitif |
| definitief benoemd in de klasse A1 met de titel van parketjurist in | dans la classe A1 avec le titre de juriste de parquet dans le ressort |
| het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik; | de la cour d'appel de Liège, Mme Bodesson C.; |
| Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 oktober 2021; | Le présent arrêté produit ses effets le 16 octobre 2021; |
| Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, is benoemd in de klasse | Par arrêté royal du 23 décembre 2021, est nommée dans la classe A2 |
| A2 met de titel van secretaris-hoofd van dienst bij het parket | avec le titre de secrétaire-chef de service au parquet d'Anvers, Mme |
| Antwerpen, mevr. Coolsaert J., secretaris bij dit parket; | Coolsaert J., secrétaire à cet parquet; |
| Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
| Bij koninklijk besluit van 23 december 2021 wordt de heer Bleus F. | Par arrêté royal du 23 décembre 2021, est nommé à titre définitif dans |
| definitief benoemd in de graad van secretaris bij het parket Brussel; | le grade de secrétaire au parquet de Bruxelles, M. Bleus F.; |
| Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 november 2021; | Le présent arrêté produit ses effets le 30 novembre 2021; |
| Bij koninklijk besluit van 23 december 2021, is benoemd in de graad | Par arrêté royal du 23 décembre 2021, est nommée dans le grade de |
| van secretaris bij het arbeidsauditoraat Waals-Brabant, mevr. Hallot | secrétaire à l'auditorat du travail du Brabant wallon, Mme Hallot B., |
| B., secretaris bij het arbeidsauditoraat Brussel; | secrétaire à l'auditorat du travail de Bruxelles; |
| Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de | Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la |
| publicatie in het Belgisch Staatsblad; | publication au Moniteur belge; |
| Bij ministerieel besluit van 4 januari 2022, is de heer Karstens J., | Par arrêté ministériel du 4 janvier 2022, M. Karstens J., juriste de |
| parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, | parquet dans le ressort de la cour d'appel de Gand, est désigné pour |
| aangewezen om zijn ambt te vervullen bij het parket Oost-Vlaanderen; | exercer ses fonctions au parquet de Flandre orientale; |
| Bij ministerieel besluit van 4 januari 2022, is mevr. Cannoot D., | Par arrêté ministériel du 4 janvier 2022, Mme Cannoot D., juriste de |
| parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, | |
| aangewezen om haar ambt te vervullen bij het parket West-Vlaanderen; | parquet dans le ressort de la cour d'appel de Gand, est désignée pour |
| Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post | exercer ses fonctions au parquet de Flandre occidentale; |
| aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, | La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue |
| Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend | de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la |
| volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek | poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la |
| "e-procedure" op de website van de Raad van State - | rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - |
| http://www.raadvst-consetat.be/). | "http://www.raadvst-consetat.be/" http://www.raadvst-consetat.be/). |