← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle
zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige
evaluatie en controle. - Hernieuwing va Bij koninklijk
besluit van 19 september 2021, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar, inga(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Hernieuwing va Bij koninklijk besluit van 19 september 2021, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar, inga(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Renouvellement de mandats de me Par arrêté royal du 19 septembre 2021, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, prenant cours l(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours |
beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het | qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et |
Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor | allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle |
geneeskundige evaluatie en controle. - Hernieuwing van mandaten van | médicaux. - Renouvellement de mandats de membres et nomination de |
leden en benoeming van leden | membres |
Bij koninklijk besluit van 19 september 2021, worden hernieuwd voor | Par arrêté royal du 19 septembre 2021, sont renouvelés pour un terme |
een termijn van vier jaar, ingaande op 9 juni 2020, de mandaten van de | de quatre ans, prenant cours le 9 juin 2020, les mandats de membres de |
leden van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in | la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être |
het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de | traités en français et en allemand, instituée auprès du Service |
Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut | d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering : | d'assurance maladie-invalidité : |
op voordracht van de representatieve verenigingen van de | sur la présentation des associations représentatives des |
verplegingsinrichtingen : | établissements hospitaliers : |
mevr. de VALERIOLA Dominique, in de hoedanigheid van werkend lid en | Mme de VALERIOLA Dominique, en qualité de membre effectif et Mme JACOB |
mevr. JACOB Colette en de heren DEBANDE Benoît, DEMESMAECKER Marc en | Colette et MM. DEBANDE Benoît, DEMESMAECKER Marc et LAMBOTTE |
LAMBOTTE Pierre-Yves, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden. | Pierre-Yves, en qualité de membres suppléants. |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden, bij voornoemde Kamer | Par le même arrêté, sont nommés membres, à la Chambre de recours |
van beroep, vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn | précitée, à partir du jour de la présente publication, pour un terme |
verstrijkend op 8 juni 2024 : | expirant le 8 juin 2024 : |
op voordracht van een representatieve vereniging van de | sur la présentation d'une association représentative des |
verplegingsinrichtingen : | établissements hospitaliers : |
Mevr. HOTTERBEEX Aline, in de hoedanigheid van werkend lid en de heer | Mme HOTTERBEEX Aline, en qualité de membre effectif et M. ROSSINI |
ROSSINI Christophe, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid. | Christophe, en qualité de membre suppléant. |