Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail particulière du 22 décembre 2014 relative aux conditions de travail et de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2020, | collective de travail du 7 décembre 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, tot wijziging van de bijzondere collectieve | soins de santé, modifiant la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 inzake de loon- en | particulière du 22 décembre 2014 relative aux conditions de travail et |
arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters (1) | de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
en gezondheidssector; | l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2020, | travail du 7 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, tot wijziging van de bijzondere collectieve | soins de santé, modifiant la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 inzake de loon- en | particulière du 22 décembre 2014 relative aux conditions de travail et |
arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters. | de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 juli 2021. | Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2020 | soins de santé Convention collective de travail du 7 décembre 2020 |
Wijziging van de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 22 | Modification de la convention collective de travail particulière du 22 |
december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde | décembre 2014 relative aux conditions de travail et de rémunération |
kinderopvang van baby's en peuters (Overeenkomst geregistreerd op 27 | dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (Convention enregistrée le |
januari 2021 onder het nummer 162918/CO/331) | 27 janvier 2021 sous le numéro 162918/CO/331) |
Artikel 1.Deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst is van |
Article 1er.La présente convention collective de travail particulière |
toepassing op de werkgevers en de werknemers van de organisatoren van | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des organisateurs de |
kinderopvang voor baby's en peuters die vergund zijn door de bevoegde | l'accueil familial de bébés et bambins, disposant d'une autorisation |
instelling van de Vlaamse Gemeenschap en ressorteren onder het | émanant de l'organisme compétent de la Communauté flamande et |
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. | ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
Art. 2.In artikel 6 van de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst |
l'aide sociale et des soins de santé. Art. 2.A l'article 6 de la convention collective de travail |
van 22 december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de | particulière du 22 décembre 2014 relative aux conditions de travail et |
vergunde kinderopvang van baby's en peuters (registratienummer | de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (numéro |
127324/CO/331) worden de tweede en derde paragraaf geschrapt. | d'enregistrement 127324/CO/331), les deuxième et troisième paragraphes sont supprimés. |
Art. 3.In artikel 9bis, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.A l'article 9bis, § 1er de la convention collective de travail |
van 22 december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de | du 22 décembre 2014 relative aux conditions de travail et de |
vergunde kinderopvang van baby's en peuters (registratienummer | rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (numéro |
127324/CO/331) wordt de laatste alinea vervangen door volgende alinea | d'enregistrement 127324/CO/331), le dernier alinéa est remplacé par |
: | l'alinéa suivant : |
"- collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2020 inzake de | « - convention collective de travail du 7 décembre 2020 relative à |
toekenning van een eindejaarspremie (registratienummer 162917/CO/331) | l'octroi d'une prime de fin d'année (numéro d'enregistrement |
: | 162917/CO/331) : |
- Hoofdstuk 4 - Toekenningsmodaliteiten; | - Chapitre 4 - Modalités d'octroi; |
- Hoofdstuk 5 - Berekeningswijze; | - Chapitre 5 - Mode de calcul; |
- Hoofdstuk 6 - Betalingsmodaliteiten.". | - Chapitre 6 - Modalités de paiement. ». |
Art. 4.Aan artikel 9bis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 |
Art. 4.A l'article 9bis de la convention collective de travail du 22 |
december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde | décembre 2014 relative aux conditions de travail et de rémunération |
kinderopvang van baby's en peuters (registratienummer 127324/CO/331) | dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (numéro d'enregistrement |
wordt volgende vierde paragraaf toegevoegd : | 127324/CO/331), le quatrième paragraphe suivant est ajouté : |
" § 4. De eindejaarspremie bepaald overeenkomstig de eindfase van de | « § 4. La prime de fin d'année déterminée conformément à la phase |
in bijlage gevoegde weddeschalen bestaat uit een vast geïndexeerde | finale des barèmes joints en annexe se compose d'une partie fixe |
gedeelte en een procentueel gedeelte. | indexée et d'une partie exprimée en pourcentage. |
- Vast geïndexeerd gedeelte in 2020 : 138,34 EUR; | - Partie fixe indexée en 2020 : 138,34 EUR; |
- Procentueel gedeelte : 7,57 pct. | - Partie exprimée en pourcentage : 7,57 p.c. |
Het vast geïndexeerd gedeelte wordt jaarlijks aangepast door | La partie fixe indexée est adaptée chaque année en appliquant le |
toepassing van het volgende indexeringsmechanisme : het bedrag van het | mécanisme d'indexation suivant : le montant de la partie fixe indexée |
vast geïndexeerde gedeelte van het in aanmerking genomen jaar wordt | de l'année considérée est obtenu en le majorant d'un pourcentage qui |
bekomen door het te verhogen met een percentage dat afhangt van de | dépend de l'évolution de l'indice des prix à la consommation. Ce |
evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen. Dit percentage | pourcentage est obtenu en divisant le chiffre de l'indice des prix à |
wordt bekomen door het indexcijfer dat van kracht is in de maand | la consommation en vigueur au mois d'octobre de l'année considérée par |
oktober van het in aanmerking genomen jaar te delen door het | |
indexcijfer dat van kracht was in de maand oktober van het | le chiffre de l'indice en vigueur au mois d'octobre de l'année |
voorafgaande jaar. Het percentage wordt berekend tot op vier decimalen | précédente. Le pourcentage est calculé à quatre décimales et est |
en afgerond volgens de wiskundige regels.". | arrondi selon les règles arithmétiques. ». |
Art. 5.Aan artikel 9bis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 |
Art. 5.A l'article 9bis de la convention collective de travail du 22 |
december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde | décembre 2014 relative aux conditions de travail et de rémunération |
kinderopvang van baby's en peuters (registratienummer 127324/CO/331) | dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (numéro d'enregistrement |
wordt volgende vijfde paragraaf toegevoegd : | 127324/CO/331), le cinquième paragraphe suivant est ajouté : |
" § 5. Aangezien voornoemde organisatoren sedert 1 juli 2020 worden | « § 5. Etant donné que les organisateurs précités sont subventionnés, |
gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, tweede lid, 4°, fase | depuis le 1er juillet 2020, en application de l'article 59, § 2, |
4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 | deuxième alinéa, 4°, phase 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
houdende de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de | novembre 2013 relatif aux subventions et aux conditions y afférentes |
realisatie van specifieke dienstverlening door gezinsopvang en | pour la réalisation de services spécifiques par l'accueil familial et |
groepsopvang van baby's en peuters (Belgisch Staatsblad van 13 januari | l'accueil en groupe de bébés et de bambins (Moniteur belge du 13 |
2014), en laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 18 | janvier 2014), et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
september 2020 (Belgisch Staatsblad van 14 oktober 2020), geldt dat de | flamand du 18 septembre 2020 (Moniteur belge du 14 octobre 2020), la |
eindejaarspremie voor 2020 als volgt wordt berekend : | prime de fin d'année pour 2020 se calcule comme suit : |
- De helft van het bedrag van de eindejaarspremie overeenkomstig fase | - La moitié du montant de la prime de fin d'année conformément à la |
3 van de in bijlage gevoegde weddeschalen; | phase 3 des barèmes joints en annexe; |
- De helft van het bedrag van de eindejaarspremie overeenkomstig fase | - La moitié du montant de la prime de fin d'année conformément à la |
4 van de in bijlage gevoegde weddeschalen.". | phase 4 des barèmes joints en annexe. ». |
Art. 6.Aan artikel 9bis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 |
Art. 6.A l'article 9bis de la convention collective de travail du 22 |
december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde | décembre 2014 relative aux conditions de travail et de rémunération |
kinderopvang van baby's en peuters (registratienummer 127324/CO/331) | dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (numéro d'enregistrement |
wordt volgende zesde paragraaf toegevoegd : | 127324/CO/331), le sixième paragraphe suivant est ajouté : |
" § 6. Vanaf 2021 stemt de eindejaarspremie voor de werknemers van de | « § 6. A partir de 2021, la prime de fin d'année pour les travailleurs |
organisatoren vermeld in § 1 overeen met het bedrag van de | des organisateurs visés au § 1er correspond au montant de la prime de |
eindejaarspremie dat volgens de in bijlage gevoegde weddeschalen zou | fin d'année qui serait accordée au mois d'octobre de l'année civile en |
worden toegekend in de maand oktober van het lopende kalenderjaar. In | |
geval van uitdiensttreding in de loop van de referteperiode, zoals | cours selon les barèmes joints en annexe. En cas de sortie de service |
vastgelegd in hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van | dans le courant de la période de référence, comme fixé au chapitre IV |
7 december 2020 inzake de toekenning van een eindejaarspremie, wordt | de la convention collective de travail du 2020 relative à l'octroi |
rekening gehouden met de eindejaarspremie die zou moeten worden | d'une prime de fin d'année, il est tenu compte de la prime de fin |
toegekend tijdens de laatste volledige maand in dienst.". | d'année qui devrait être accordée durant le dernier mois complet de |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
service. ». Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2020 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan | effets à partir du 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée |
indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, | |
worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn | moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre |
van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de | recommandée à la poste, adressée au président de la Commission |
voorzitter van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de |
gezondheidssector. | santé. |
Art. 8.Overeenkomstig artikel 14/1 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2021. De Minister van Werk, |
Art. 8.Conformément à l'article 14/1 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |