Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende het toekennen van een anciënniteitstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 février 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative à l'octroi d'un complément d'ancienneté |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2021, | collective de travail du 25 février 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de | |
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
maatwerkbedrijven, betreffende het toekennen van een | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", |
anciënniteitstoeslag (1) | relative à l'octroi d'un complément d'ancienneté (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand |
van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des |
maatwerkbedrijven; | "maatwerkbedrijven"; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2021, | travail du 25 février 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | travail adapté, des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven », |
maatwerkbedrijven, betreffende het toekennen van een | relative à l'octroi d'un complément d'ancienneté. |
anciënniteitstoeslag. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 juli 2021. | Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven | travail adapté, des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven » |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2021 | Convention collective de travail du 25 février 2021 |
Toekennen van een anciënniteitstoeslag (Overeenkomst geregistreerd op | Octroi d'un complément d'ancienneté (Convention enregistrée le 25 mars |
25 maart 2021 onder het nummer 163903/CO/327.01) | 2021 sous le numéro 163903/CO/327.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de | paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, |
sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. | des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven ». |
Onder "werknemers" wordt verstaan : alle mannelijke en vrouwelijke | Par « travailleurs », on entend : tous les travailleurs masculins et |
werknemers met een arbeidsovereenkomst die niet worden gevat door : | féminins sous contrat de travail, qui ne sont pas repris dans : |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 1997 betreffende | - la convention collective de travail du 21 novembre 1997 relative à |
de functieclassificatie voor sommige personeelsleden in de | la classification de fonctions pour certains membres du personnel des |
ondernemingen voor beschutte tewerkstelling; | entreprises de travail adapté; |
- of door de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2002 | - ou la convention collective de travail du 26 février 2002 relative |
betreffende de lonen in de sociale werkplaatsen - loonharmonisatie van | aux salaires dans les ateliers sociaux - harmonisation salariale de |
omkadering in de sociale werkplaatsen. | l'encadrement dans les ateliers sociaux. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in toepassing | La présente convention collective de travail est conclue en |
van het deelakkoord van 26 januari 2021 in uitvoering van het | application de l'accord partiel du 26 janvier 2021 conclu en exécution |
voorakkoord van 24 november 2020 voor de social/non profitsectoren | du préaccord du 24 novembre 2020 pour les secteurs sociaux/non |
binnen het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte | marchands au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven voor de | flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des |
periode 2021-2025. | « maatwerkbedrijven » pour la période 2021-2025. |
HOOFDSTUK II. - Invoering van een anciënniteitstoeslag | CHAPITRE II. - Instauration d'un complément d'ancienneté |
Art. 2.§ 1. De werknemers omschreven in artikel 1 met een |
Art. 2.§ 1er. Les travailleurs visés à l'article 1er et comptant une |
anciënniteit van 4 jaar ontvangen een an-ciënniteitstoeslag. Deze | ancienneté de 4 ans perçoivent un complément d'ancienneté. Ce |
anciënniteitstoeslag neemt de vorm aan van een uurloontoeslag van | complément d'ancienneté prend la forme d'un complément au salaire |
0,2037 EUR. | horaire de 0,2037 EUR. |
§ 2. De anciënniteit, zoals bedoeld in § 1, wordt op sectorniveau (PSC | § 2. L'ancienneté, telle que visée au § 1er, est déterminée au niveau |
327.01) bepaald. De werknemer draagt de verantwoordelijkheid om bij | sectoriel (SCP 327.01). Le travailleur porte la responsabilité de |
indiensttreding aan de werkgever een bewijs van de sectoranciënniteit | transmettre à son employeur, lors de son entrée en service, une preuve |
te overhandigen, indien hij in het verleden voor een andere werkgever | de l'ancienneté sectorielle, s'il a, par le passé, travaillé pour un |
binnen dezelfde sector of als uitzendkracht heeft gewerkt. Op verzoek | autre employeur ou en tant que travailleur intérimaire au sein du même |
van de werknemer ondersteunt de sociale dienst de werknemer bij het | secteur. A la demande du travailleur, le service social aide le |
leveren van dit bewijs. | travailleur à fournir cette preuve. |
De werknemers die reeds in dienst zijn op het moment van | Les travailleurs déjà en service au moment de l'entrée en vigueur de |
inwerkingtreding van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst | la présente convention collective de travail remettent à l'employeur, |
overhandigen de werkgever, indien van toepassing, een bewijs van de | si c'est d'application, une preuve de l'ancienneté sectorielle au plus |
sectoranciënniteit ten laatste op 20 maart 2021. | tard le 20 mars 2021. |
Bij een laattijdige afgifte van het bewijs van sectoranciënniteit, | En cas de remise tardive de la preuve de l'ancienneté sectorielle, le |
wordt voor het verleden de toeslag berekend en bij de volgende | complément est calculé pour le passé et octroyé en tant que prime |
uitbetaling van het loon als brutopremie toegekend. | brute lors du paiement suivant du salaire. |
§ 3. De anciënniteitstoeslag, zoals bedoeld in § 1, wordt niet in | § 3. Le complément d'ancienneté, tel que visé au § 1er, n'est pas pris |
aanmerking genomen bij de berekening van de eindejaarspremie. | en compte pour le calcul de la prime de fin d'année. |
§ 4. De anciënniteitstoeslag, zoals bedoeld in § 1, wordt geïndexeerd | § 4. Le complément d'ancienneté, tel que visé au § 1er, est indexé de |
op dezelfde wijze als het uurloon. | la même manière que le salaire horaire. |
Art. 3.§ 1. De anciënniteitstoeslag, zoals bedoeld in artikel 2, § 1, |
Art. 3.§ 1er. Le complément d'ancienneté, tel que visé à l'article 2, |
wordt betaald vanaf de maand volgend op de maand waarin de werknemer | § 1er, est payé à compter du mois suivant le mois durant lequel le |
de vereiste anciënniteit heeft bereikt. | travailleur a atteint l'ancienneté requise. |
§ 2. De anciënniteitstoeslagen die betrekking hebben op het loon | § 2. Les compléments d'ancienneté qui portent sur le salaire dû pour |
verschuldigd voor de maanden januari en/of februari 2021, kunnen | le mois de janvier et/ou février 2021 peuvent être payés sous la forme |
worden uitbetaald in de vorm van een eenmalige brutopremie. Deze | d'une prime brute unique. Cette prime est payée au plus tard avec le |
premie wordt ten laatste betaald samen met de uitbetaling van het loon | |
voor de maand maart. | paiement du salaire du mois de mars. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang vanaf 1 januari 2021 op voorwaarde dat de overheid de voorziene budgettaire middelen om uitvoering te geven aan deze collectieve arbeidsovereenkomst ter beschikking stelt. Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden opgezegd door elk van de partijen met betekening van een opzeggingstermijn van 6 maanden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2021. De Minister van Werk, |
CHAPITRE III. - Dispositions finales
Art. 4.La présente convention collective de travail prend effet à compter du 1er janvier 2021 à condition que les pouvoirs publics mettent à disposition les moyens budgétaires prévus afin de donner exécution à la présente convention collective de travail. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de 6 mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven". Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, pour ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations syndicales, d'une part, et au nom des organisations patronales, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |