Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de maatregelen ten aanzien van de risicogroepen in de subsector van de taxiondernemingen en van de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de maatregelen ten aanzien van de risicogroepen in de subsector van de taxiondernemingen en van de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux mesures par rapport aux groupes à risque dans le sous-secteur des entreprises de taxis et des services de location de voitures avec chauffeur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2020, collective de travail du 19 novembre 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux
betreffende de maatregelen ten aanzien van de risicogroepen in de mesures par rapport aux groupes à risque dans le sous-secteur des
subsector van de taxiondernemingen en van de diensten voor het entreprises de taxis et des services de location de voitures avec
verhuren van voertuigen met chauffeur (1) chauffeur (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2020, travail du 19 novembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux
betreffende de maatregelen ten aanzien van de risicogroepen in de mesures par rapport aux groupes à risque dans le sous-secteur des
subsector van de taxiondernemingen en van de diensten voor het entreprises de taxis et des services de location de voitures avec
verhuren van voertuigen met chauffeur. chauffeur.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 juli 2021. Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2020 Convention collective de travail du 19 novembre 2020
Maatregelen ten aanzien van de risicogroepen in de subsector van de Mesures par rapport aux groupes à risque dans le sous-secteur des
taxiondernemingen en van de diensten voor het verhuren van voertuigen entreprises de taxis et des services de location de voitures avec
met chauffeur (Overeenkomst geregistreerd op 17 december 2020 onder chauffeur (Convention enregistrée le 17 décembre 2020 sous le numéro
het nummer 162423/CO/140) 162423/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers die een taxionderneming of een dienst voor het s'applique aux employeurs qui exploitent une entreprise de taxis ou un
verhuren van voertuigen met chauffeur uitbaten die ressorteren onder service de location de voitures avec chauffeur ressortissant à la
het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek alsook op hun Commission paritaire du transport et de la logistique ainsi qu'à leurs
werknemers. travailleurs.
§ 2. Met "vervoer verricht met huurauto's met chauffeur" wordt bedoeld § 2. Par « transports effectués par véhicules de location avec
: ieder bezoldigd personenvervoer met voertuigen met een capaciteit chauffeur », il faut entendre : tout transport rémunéré de personnes
van maximum 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen), met uitzondering van par véhicules d'une capacité maximum de 9 places (chauffeur compris),
het taxivervoer en het geregeld vervoer. Met "geregeld vervoer" wordt à l'exception des taxis et des services réguliers. Par « services
bedoeld : het personenvervoer verricht voor rekening van de VVM en de réguliers » on entend : le transport de personnes effectué pour le
SRWT-TEC, ongeacht de capaciteit van het voertuig en ongeacht het compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit la capacité du
soort aandrijving van de gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt véhicule et quel que soit le mode de traction des moyens de transport
verricht volgens de volgende criteria : een welbepaald traject en een utilisés. Ce transport est effectué selon les critères suivants : un
welbepaald, geregeld uurrooster. De passagiers worden opgehaald en trajet déterminé et un horaire déterminé et régulier. Les passagers
afgezet aan vooraf vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés au préalable. Ce
voor iedereen, zelfs indien, in voorkomend geval, het verplicht is de transport est accessible à tous, même si, le cas échéant, il y a
reis vooraf te reserveren. obligation de réserver le voyage.
§ 3. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters, § 3. Par « travailleurs », on entend : les ouvriers et ouvrières,
aangegeven in de RSZ-categorie 068. déclarés dans la catégorie ONSS 068.
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader CHAPITRE II. - Cadre juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van application du titre XIII, chapitre VIII, section 1ère de la loi du 27
27 december 2006 houdende de diverse bepalingen (I) (Belgisch décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) (Moniteur belge du
Staatsblad van 28 december 2006) en het koninklijk besluit van 19 28 décembre 2006) et de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution
februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des
27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 8 avril 2013), tel que
van 8 april 2013), zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014 (Moniteur belge du 6 mai
april 2014 (Belgisch Staatsblad van 6 mei 2014). 2014).
HOOFDSTUK III. - Begripsomschrijving CHAPITRE III. - Définition

Art. 3.Onder "risicogroepen" wordt verstaan : de personen behorend

Art. 3.On entend par « groupes à risque » les personnes appartenant à

tot één van de volgende categorieën : une des catégories suivantes :
1° de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde jongeren; 1° les jeunes peu ou pas qualifiés;
2° de werkzoekenden; 2° les demandeurs d'emploi;
3° de arbeiders van de sector tewerkgesteld door ondernemingen die van 3° les ouvriers du secteur occupés par des entreprises faisant usage
de tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen gebruik maken; du chômage temporaire pour causes économiques;
4° de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde arbeiders van de sector; 4° les ouvriers du secteur peu ou pas qualifiés;
5° de arbeiders van de sector die minstens 50 jaar oud zijn; 5° les ouvriers du secteur âgés de 50 ans ou plus;
6° de arbeiders van de sector wiens beroepskwalificatie aan de 6° les ouvriers du secteur dont la qualification n'est plus adaptée à
technologische vooruitgang niet meer aangepast is of die het risico
lopen aan de technologische vooruitgang niet meer aangepast te zijn; l'évolution technologique ou risque de ne plus l'être;
7° de allochtonen. 7° les allochtones.
HOOFDSTUK IV. - Bijdrage CHAPITRE IV. - Cotisation

Art. 4.§ 1. De bijdrage bestemd voor de financiering van initiatieven

Art. 4.§ 1er. La cotisation destinée au financement des initiatives

ten gunste van de risicogroepen wordt vastgesteld op 0,25 pct. van de en faveur des groupes à risque est fixée à 0,25 p.c. des salaires
brutolonen aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan 108 pct. bruts déclarés à l'Office national de sécurité sociale à 108 p.c.
Van die bijdrage van 0,25 pct. zal 0,05 pct. worden voorbehouden aan De cette cotisation de 0,25 p.c., 0,05 p.c. seront alloués aux groupes
de groepen vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 repris dans l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février 2013
februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van
27 december 2006 houdende diverse bepalingen. d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006
Van de bijdrage van 0,05 pct. zoals voorzien in het voorgaande lid zal portant des dispositions diverses.
0,025 pct. worden voorbehouden voor de niet-werkende jongeren vermeld De cette cotisation de 0,05 p.c. prévue dans l'alinéa précédent, 0,025
in artikel 2 van het hierboven aangehaalde koninklijk besluit. p.c. sont alloués aux jeunes inoccupés visés dans l'article 2 de
l'arrêté royal, mentionné ci-dessus.
§ 2. De raad van beheer van het sociaal fonds van de sector zal nadere § 2. Le conseil d'administration du fonds social du secteur élaborera
regels bepalen ter uitvoering van deze collectieve des règles plus précises pour l'exécution de la présente convention
arbeidsovereenkomst. collective de travail.
HOOFDSTUK V. - Startbaanovereenkomsten CHAPITRE V. - Contrats de premier emploi

Art. 5.De reglementering inzake startbaanovereenkomsten, voorzien in

Art. 5.La réglementation en matière de contrats de premier emploi,

de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, prévue dans la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de
heeft voor de werkgevers bedoeld in artikel 1, die minstens 50 l'emploi, porte sur l'engagement de 50 jeunes pour les employeurs
werknemers tewerkstellen, betrekking op de aanwerving van 50 jongeren. mentionnés à l'article 1er, qui occupent au moins 50 travailleurs.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. le 1er janvier 2021 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2021. De Minister van Werk, 2022. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2021. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^