Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative à la formation et la promotion d'initiatives à l'intention des groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2020, | collective de travail du 13 novembre 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de | d'hébergement, relative à la formation et la promotion d'initiatives à |
bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen (1) | l'intention des groupes à risque (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten; | services d'éducation et d'hébergement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2020, | travail du 13 novembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de | d'hébergement, relative à la formation et la promotion d'initiatives à |
bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen. | l'intention des groupes à risque. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 juli 2021. | Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de opvoedings- | Commission paritaire des établissements |
en huisvestingsinrichtingen en -diensten | et services d'éducation et d'hébergement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2020 | Convention collective de travail du 13 novembre 2020 |
Vorming en bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen | Formation et promotion d'initiatives à l'intention des groupes à |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 december 2020 onder het nummer | risque (Convention enregistrée le 17 décembre 2020 sous le numéro |
162416/CO/319) | 162416/CO/319) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten welke | aux employeurs et travailleurs des établissements et services qui |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en | ressortissent à la Commission paritaire des établissements et services |
huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd | d'éducation et d'hébergement et qui sont agréés et/ou subsidiés par la |
zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het | Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, en de opvangcentra voor asielzoekers | ainsi qu'aux centres d'accueil pour demandeurs d'asile agréés et/ou |
erkend en/of gesubsidieerd door de federale overheid. | subsidiés par les autorités fédérales. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin que féminin. |
HOOFDSTUK II. - Beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.De werkgevers verbinden zich er toe om initiatieven te |
Art. 2.Les employeurs s'engagent à développer des initiatives |
ontwikkelen betreffende vorming, tewerkstelling en initiatieven ten | concernant la formation et l'emploi et des initiatives à l'intention |
behoeve van risicogroepen van werknemers en/of werkzoekenden. | des groupes à risque de travailleurs et/ou demandeurs d'emploi. |
Art. 3.De werkgeversbijdrage ten behoeve van de bevordering van deze |
Art. 3.La cotisation patronale destinée à la promotion de ces |
initiatieven bedraagt voor de periode van 1 januari 2021 tot en met 31 | initiatives s'élève pour la période du 1er janvier 2021 au 31 décembre |
december 2022 : 0,10 pct. op het brutoloon van de werknemers uit de | 2022 inclus à : 0,10 p.c. du salaire brut des travailleurs du secteur |
betrokken sector zoals blijkt uit de aangiften aan de Rijksdienst voor | concerné tel que cela ressort des déclarations à l'Office national de |
Sociale Zekerheid. | sécurité sociale. |
Art. 4.Onder "risicogroepen van werknemers en/of werkzoekenden" wordt |
Art. 4.Par "groupes à risque de travailleurs et/ou demandeurs |
verstaan : de bepalingen van de wet van 28 december 1990 houdende | d'emploi", on entend : les dispositions de la loi du 28 décembre 1990 |
sociale bepalingen, en de bepalingen zoals ze worden vastgesteld door | portant des dispositions sociales et les dispositions fixées par le |
het beheerscomité van het "Sociaal Fonds voor de instellingen en | comité de gestion du "Fonds social pour les établissements et services |
diensten van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest/Gemeens-chappelijke | de la Région de Bruxelles-Capitale/Commission communautaire commune et |
Gemeenschapscommissie en de opvangcentra voor asielzoekers erkend | les centres d'accueil pour demandeurs d'asile agréés et/ou |
en/of gesubsidieerd door de federale overheid". | subventionnés par le pouvoir fédéral". |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 5.Partijen komen overeen aan de Rijksdienst voor Sociale |
Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception des |
Zekerheid de inning toe te vertrouwen van de onder artikel 3 vernoemde | cotisations visées à l'article 3 à l'Office national de sécurité |
bijdragen en deze door voormeld sociaal fonds te laten ontvangen, | sociale et de charger le fonds social précité de recevoir, gérer et |
beheren en toewijzen voor de objectieven waarvoor ze bestemd zijn. | affecter ces cotisations aux objectifs auxquels elles sont destinées. |
Art. 6.Voor de periode van 1 januari 2021 tot en met 31 december 2022 |
Art. 6.Pour la période du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2022 |
wordt een bijdrage geïnd van 0,10 pct. van de brutolonen tijdens elk | inclus, une cotisation de 0,10 p.c. des salaires bruts sera perçue au |
van de acht kwartalen. | cours de chacun des huit trimestres. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 | effets à partir du 1er janvier 2021 et cesse de produire ses effets le |
december 2022. | 31 décembre 2022. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2021. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |