Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 6 december 2021 ter beoordeling van het rechtstreeks verband tussen installaties in het kader van artikel 11 van het algemeen reglement Gelet op het koninklijk besluit v Besluit : Artikel 1. Definities § 1. Alle definities bedoeld in artikel 2 van het algem(...)"
Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 6 december 2021 ter beoordeling van het rechtstreeks verband tussen installaties in het kader van artikel 11 van het algemeen reglement Gelet op het koninklijk besluit v Besluit : Artikel 1. Definities § 1. Alle definities bedoeld in artikel 2 van het algem(...) Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 6 décembre 2021 pour l'appréciation du lien direct entre des installations dans le cadre de l'article 11 du règlement général Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlemen Arrête : Article 1 er . Définitions § 1. Pour l'application du présent règleme(...)
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE
Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 6
Controle van 6 december 2021 ter beoordeling van het rechtstreeks décembre 2021 pour l'appréciation du lien direct entre des
verband tussen installaties in het kader van artikel 11 van het installations dans le cadre de l'article 11 du règlement général
algemeen reglement
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la
reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en van protection de la population, des travailleurs et de l'environnement
het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, hierna contre le danger des rayonnements ionisants, ci-après le « règlement
"algemeen reglement", artikel 11, tweede lid, vervangen bij koninklijk général », article 11, deuxième alinéa, remplacé par l'arrêté royal du
besluit van 29 mei 2020, 29 mai 2020,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Définitions

Artikel 1.Definities

§ 1. Pour l'application du présent règlement, toutes les définitions
§ 1. Alle definities bedoeld in artikel 2 van het algemeen reglement données à l'article 2 du règlement général sont également
zijn eveneens van toepassing op onderhavig reglement. d'application.
§ 2. Voor de toepassing van onderhavig reglement wordt bijkomend § 2. Pour l'application du présent règlement, on entend en plus par :
verstaan onder: 1° Gemengde inrichting : een inrichting die installaties behorend tot 1° Etablissement mixte : un établissement comprenant des installations
verschillende klassen omvat en die rechtstreeks verband houden met appartenant à plusieurs classes et qui présentent un lien direct entre
elkaar. elles.
2° Klasse van een installatie: de klasse van de inrichting volgens 2° Classe d'une installation : la classe de l'établissement en vertu
artikel 3 van het algemeen reglement als deze inrichting enkel zou de l'article 3 du règlement général si cet établissement se compose
bestaan uit deze installatie. uniquement de cette installation.
Art.2. Toepassingsgebied Art.2. Champ d'application
Onderhavig reglement is van toepassing op gemengde inrichtingen, meer Le présent règlement s'applique aux établissements mixtes, en
bepaald: particulier :
? aanvragen tot het bekomen van een oprichtings- en ? aux demandes d'obtention d'une autorisation de création et
exploitatievergunning, met toepassing van artikel 5.1 van het algemeen reglement; d'exploitation, en application de l'article 5.1 du règlement général;
? aanvragen tot het bekomen van een overdracht van een vergunning met ? aux demandes d'obtention d'un transfert d'une autorisation, en
toepassing van artikel 5.4 van het algemeen reglement; application de l'article 5.4 du règlement général;
? aanvragen tot het bekomen van een wijziging van de inrichting met ? aux demandes d'obtention d'une modification de l'établissement en
toepassing van artikel 12 van het algemeen reglement. application de l'article 12 du règlement général.

Art. 3.Beoordelingscriteria van het rechtstreeks verband tussen installaties

Art.3. Critères d'appréciation du lien direct entre des installations
§ 1. Installaties van klasse II en III, met uitzondering van klasse § 1. Les installations de classe II et III, à l'exception de la classe
IIA, hebben een rechtstreeks verband met elkaar als de installaties IIA, ont un lien direct entre elles si les installations sont situées
dezelfde exploitatiezetel hebben en door dezelfde exploitant worden au même siège d'exploitation et exploitées par le même exploitant.
uitgebaat. Deze bepaling is niet van toepassing op de installaties van Cette disposition ne s'applique pas aux installations de classe II et
klasse II en III met een rechtstreeks verband met een installatie van III qui présentent un lien direct avec une installation de classe I ou
klasse I of IIA, conform paragraaf 2 en 3. IIA, conformément aux paragraphes 2 et 3.
§ 2. Voor inrichtingen die installaties behorend tot verschillende § 2. Pour les établissements qui comprennent des installations
klassen bevatten en waarbij tenminste één installatie van klasse I is, appartenant à des classes différentes et au moins une installation de
geldt dat er sprake is van een rechtstreeks verband als aan één of classe I, un lien direct est établi si un ou plusieurs des critères
meerdere van onderstaande criteria is voldaan : suivants est rempli :
a. Fysieke verbondenheid van twee of meerdere installaties: a. Lien physique entre deux ou plusieurs installations:
? De installaties zijn fysiek met elkaar verbonden waarbij de ene ? Les installations sont physiquement liées entre elles de sorte
installatie niet veilig uitgebaat kan worden zonder de andere qu'une installation ne peut pas être exploitée de manière sûre sans
installatie ; l'autre installation ;
? De installaties maken gebruik van gemeenschappelijke systemen, ? Les installations ont recours à des systèmes, structures et/ou
structuren en/of componenten die bijdragen tot de stralingsbescherming composants qui sont communs et qui contribuent à la radioprotection ou
of de nucleaire veiligheid. à la sûreté nucléaire.
b. Functionele verbondenheid van een installatie van klasse IIA, II of b. Lien fonctionnel d'une installation de classe IIA, II ou de classe
klasse III met een installatie van installatie van klasse I: III avec une installation de classe I:
? In de installatie vindt het vrijgeven of het uitvoeren van ? Des matières résultant des activités d'une installation de classe I
vrijgavemetingen van materialen afkomstig van een installatie van sont libérées dans l'installation ou des mesures de libération de ces
klasse I plaats; matières y sont effectuées ;
? In de installatie worden bronnen bestemd voor een installatie van ? Des sources destinées à une installation de classe I sont
klasse I ontvangen; réceptionnées dans l'installation ;
? In de installatie wordt het radioactief afval afkomstig van een ? Les déchets radioactifs provenant d'une installation de classe I
installatie van klasse I behandeld. sont traités dans l'établissement.
§ 3. Voor inrichtingen die geen installaties behorend tot klasse I § 3. Pour les établissements qui ne comprennent pas d'installations de
bevatten, maar wel installaties behorend tot verschillende klassen classe I, mais bien des installations appartenant à des classes
bevatten en waarbij tenminste één installatie van klasse IIA is, geldt différentes, dont au moins une d'entre elles est une installation de
dat er sprake is van een rechtstreeks verband tussen twee of meerdere classe IIA, un lien direct entre deux ou plusieurs installations est
installaties als deze installaties aan één of meerdere van établi si ces installations remplissent un ou plusieurs des critères
onderstaande criteria voldoen : suivants :
a. Fysieke verbondenheid: a. Lien physique
? De installaties zijn fysiek met elkaar verbonden waarbij de ene ? Les installations sont physiquement liées entre elles de sorte
installatie niet veilig uitgebaat kan worden zonder de andere qu'une installation ne peut pas être exploitée de manière sûre sans
installatie ; l'autre installation ;
? De installaties maken gebruik van gemeenschappelijke systemen, ? Les installations ont recours à des systèmes, structures et/ou
structuren en/of componenten die bijdragen tot de stralingsbescherming composants qui sont communs et qui contribuent à la radioprotection ou
of de nucleaire veiligheid. à la sûreté nucléaire.
Art.4. Modaliteiten Art.4. Modalités
§ 1. In een vergunningsaanvraag voor een nieuwe gemengde inrichting § 1. Dans une demande d'autorisation pour un nouvel établissement
van klasse I of IIA moet de aanvrager het rechtstreeks verband tussen de betreffende installaties van verschillende klassen, conform artikel 3, toelichten. § 2. In geval een wijziging van een gemengde inrichting van klasse I of IIA een impact heeft op het bestaande rechtstreeks verband tussen twee of meerdere installaties of waardoor een nieuw rechtstreeks verband ontstaat zoals bedoeld in artikel 3, moet de aanvrager een mixte de classe I ou IIA le demandeur doit exposer le lien direct entre les installations concernées de différentes classes, conformément à l'article 3. § 2. Si une modification d'un établissement mixte de classe I ou IIA a un impact sur le lien direct existant entre deux ou plusieurs installations ou crée un nouveau lien direct conformément ss l'article 3, le demandeur doit joindre à la demande d'autorisation une version actualisée de l'exposé visé au § 1. § 3. Il n'y a pas de modalités supplémentaires par rapport à celles visées dans le règlement général pour les demandes d'autorisation et les déclarations d'établissements mixtes qui ne relèvent pas des
geactualiseerde versie van de toelichting zoals bedoeld in § 1 paragraphes 1 et 2.
toevoegen aan de vergunningsaanvraag.
§ 3. Er zijn geen aanvullende modaliteiten ten aanzien van deze
opgenomen in het algemeen reglement voor de vergunningsaanvragen en
aangiftes van gemengde inrichtingen die niet onder paragrafen 1 en 2
vallen. Brussel, 6 december 2021. Bruxelles, le 6 décembre 2021.
Directeur-generaal, Le Directeur général,
F. HARDEMAN F. HARDEMAN
^