← Terug naar "Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 6 december 2021 ter beoordeling
van het rechtstreeks verband tussen installaties in het kader van artikel 11 van het algemeen reglement Gelet
op het koninklijk besluit v Besluit
: Artikel 1. Definities § 1. Alle definities bedoeld in artikel 2 van het algem(...)"
Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 6 december 2021 ter beoordeling van het rechtstreeks verband tussen installaties in het kader van artikel 11 van het algemeen reglement Gelet op het koninklijk besluit v Besluit : Artikel 1. Definities § 1. Alle definities bedoeld in artikel 2 van het algem(...) | Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 6 décembre 2021 pour l'appréciation du lien direct entre des installations dans le cadre de l'article 11 du règlement général Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlemen Arrête : Article 1 er . Définitions § 1. Pour l'application du présent règleme(...) |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE | AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE |
Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire | Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 6 |
Controle van 6 december 2021 ter beoordeling van het rechtstreeks | décembre 2021 pour l'appréciation du lien direct entre des |
verband tussen installaties in het kader van artikel 11 van het | installations dans le cadre de l'article 11 du règlement général |
algemeen reglement | |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la |
reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en van | protection de la population, des travailleurs et de l'environnement |
het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, hierna | contre le danger des rayonnements ionisants, ci-après le « règlement |
"algemeen reglement", artikel 11, tweede lid, vervangen bij koninklijk | général », article 11, deuxième alinéa, remplacé par l'arrêté royal du |
besluit van 29 mei 2020, | 29 mai 2020, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Définitions |
|
Artikel 1.Definities |
§ 1. Pour l'application du présent règlement, toutes les définitions |
§ 1. Alle definities bedoeld in artikel 2 van het algemeen reglement | données à l'article 2 du règlement général sont également |
zijn eveneens van toepassing op onderhavig reglement. | d'application. |
§ 2. Voor de toepassing van onderhavig reglement wordt bijkomend | § 2. Pour l'application du présent règlement, on entend en plus par : |
verstaan onder: 1° Gemengde inrichting : een inrichting die installaties behorend tot | 1° Etablissement mixte : un établissement comprenant des installations |
verschillende klassen omvat en die rechtstreeks verband houden met | appartenant à plusieurs classes et qui présentent un lien direct entre |
elkaar. | elles. |
2° Klasse van een installatie: de klasse van de inrichting volgens | 2° Classe d'une installation : la classe de l'établissement en vertu |
artikel 3 van het algemeen reglement als deze inrichting enkel zou | de l'article 3 du règlement général si cet établissement se compose |
bestaan uit deze installatie. | uniquement de cette installation. |
Art.2. Toepassingsgebied | Art.2. Champ d'application |
Onderhavig reglement is van toepassing op gemengde inrichtingen, meer | Le présent règlement s'applique aux établissements mixtes, en |
bepaald: | particulier : |
? aanvragen tot het bekomen van een oprichtings- en | ? aux demandes d'obtention d'une autorisation de création et |
exploitatievergunning, met toepassing van artikel 5.1 van het algemeen reglement; | d'exploitation, en application de l'article 5.1 du règlement général; |
? aanvragen tot het bekomen van een overdracht van een vergunning met | ? aux demandes d'obtention d'un transfert d'une autorisation, en |
toepassing van artikel 5.4 van het algemeen reglement; | application de l'article 5.4 du règlement général; |
? aanvragen tot het bekomen van een wijziging van de inrichting met | ? aux demandes d'obtention d'une modification de l'établissement en |
toepassing van artikel 12 van het algemeen reglement. | application de l'article 12 du règlement général. |
Art. 3.Beoordelingscriteria van het rechtstreeks verband tussen installaties |
Art.3. Critères d'appréciation du lien direct entre des installations |
§ 1. Installaties van klasse II en III, met uitzondering van klasse | § 1. Les installations de classe II et III, à l'exception de la classe |
IIA, hebben een rechtstreeks verband met elkaar als de installaties | IIA, ont un lien direct entre elles si les installations sont situées |
dezelfde exploitatiezetel hebben en door dezelfde exploitant worden | au même siège d'exploitation et exploitées par le même exploitant. |
uitgebaat. Deze bepaling is niet van toepassing op de installaties van | Cette disposition ne s'applique pas aux installations de classe II et |
klasse II en III met een rechtstreeks verband met een installatie van | III qui présentent un lien direct avec une installation de classe I ou |
klasse I of IIA, conform paragraaf 2 en 3. | IIA, conformément aux paragraphes 2 et 3. |
§ 2. Voor inrichtingen die installaties behorend tot verschillende | § 2. Pour les établissements qui comprennent des installations |
klassen bevatten en waarbij tenminste één installatie van klasse I is, | appartenant à des classes différentes et au moins une installation de |
geldt dat er sprake is van een rechtstreeks verband als aan één of | classe I, un lien direct est établi si un ou plusieurs des critères |
meerdere van onderstaande criteria is voldaan : | suivants est rempli : |
a. Fysieke verbondenheid van twee of meerdere installaties: | a. Lien physique entre deux ou plusieurs installations: |
? De installaties zijn fysiek met elkaar verbonden waarbij de ene | ? Les installations sont physiquement liées entre elles de sorte |
installatie niet veilig uitgebaat kan worden zonder de andere | qu'une installation ne peut pas être exploitée de manière sûre sans |
installatie ; | l'autre installation ; |
? De installaties maken gebruik van gemeenschappelijke systemen, | ? Les installations ont recours à des systèmes, structures et/ou |
structuren en/of componenten die bijdragen tot de stralingsbescherming | composants qui sont communs et qui contribuent à la radioprotection ou |
of de nucleaire veiligheid. | à la sûreté nucléaire. |
b. Functionele verbondenheid van een installatie van klasse IIA, II of | b. Lien fonctionnel d'une installation de classe IIA, II ou de classe |
klasse III met een installatie van installatie van klasse I: | III avec une installation de classe I: |
? In de installatie vindt het vrijgeven of het uitvoeren van | ? Des matières résultant des activités d'une installation de classe I |
vrijgavemetingen van materialen afkomstig van een installatie van | sont libérées dans l'installation ou des mesures de libération de ces |
klasse I plaats; | matières y sont effectuées ; |
? In de installatie worden bronnen bestemd voor een installatie van | ? Des sources destinées à une installation de classe I sont |
klasse I ontvangen; | réceptionnées dans l'installation ; |
? In de installatie wordt het radioactief afval afkomstig van een | ? Les déchets radioactifs provenant d'une installation de classe I |
installatie van klasse I behandeld. | sont traités dans l'établissement. |
§ 3. Voor inrichtingen die geen installaties behorend tot klasse I | § 3. Pour les établissements qui ne comprennent pas d'installations de |
bevatten, maar wel installaties behorend tot verschillende klassen | classe I, mais bien des installations appartenant à des classes |
bevatten en waarbij tenminste één installatie van klasse IIA is, geldt | différentes, dont au moins une d'entre elles est une installation de |
dat er sprake is van een rechtstreeks verband tussen twee of meerdere | classe IIA, un lien direct entre deux ou plusieurs installations est |
installaties als deze installaties aan één of meerdere van | établi si ces installations remplissent un ou plusieurs des critères |
onderstaande criteria voldoen : | suivants : |
a. Fysieke verbondenheid: | a. Lien physique |
? De installaties zijn fysiek met elkaar verbonden waarbij de ene | ? Les installations sont physiquement liées entre elles de sorte |
installatie niet veilig uitgebaat kan worden zonder de andere | qu'une installation ne peut pas être exploitée de manière sûre sans |
installatie ; | l'autre installation ; |
? De installaties maken gebruik van gemeenschappelijke systemen, | ? Les installations ont recours à des systèmes, structures et/ou |
structuren en/of componenten die bijdragen tot de stralingsbescherming | composants qui sont communs et qui contribuent à la radioprotection ou |
of de nucleaire veiligheid. | à la sûreté nucléaire. |
Art.4. Modaliteiten | Art.4. Modalités |
§ 1. In een vergunningsaanvraag voor een nieuwe gemengde inrichting | § 1. Dans une demande d'autorisation pour un nouvel établissement |
van klasse I of IIA moet de aanvrager het rechtstreeks verband tussen de betreffende installaties van verschillende klassen, conform artikel 3, toelichten. § 2. In geval een wijziging van een gemengde inrichting van klasse I of IIA een impact heeft op het bestaande rechtstreeks verband tussen twee of meerdere installaties of waardoor een nieuw rechtstreeks verband ontstaat zoals bedoeld in artikel 3, moet de aanvrager een | mixte de classe I ou IIA le demandeur doit exposer le lien direct entre les installations concernées de différentes classes, conformément à l'article 3. § 2. Si une modification d'un établissement mixte de classe I ou IIA a un impact sur le lien direct existant entre deux ou plusieurs installations ou crée un nouveau lien direct conformément ss l'article 3, le demandeur doit joindre à la demande d'autorisation une version actualisée de l'exposé visé au § 1. § 3. Il n'y a pas de modalités supplémentaires par rapport à celles visées dans le règlement général pour les demandes d'autorisation et les déclarations d'établissements mixtes qui ne relèvent pas des |
geactualiseerde versie van de toelichting zoals bedoeld in § 1 | paragraphes 1 et 2. |
toevoegen aan de vergunningsaanvraag. | |
§ 3. Er zijn geen aanvullende modaliteiten ten aanzien van deze | |
opgenomen in het algemeen reglement voor de vergunningsaanvragen en | |
aangiftes van gemengde inrichtingen die niet onder paragrafen 1 en 2 | |
vallen. Brussel, 6 december 2021. | Bruxelles, le 6 décembre 2021. |
Directeur-generaal, | Le Directeur général, |
F. HARDEMAN | F. HARDEMAN |