← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 mei 2020, is Mevr. Aertsen M., vrederechter
van het tweede kanton Turnhout, gemachtigd om haar ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenzestig
jaar te hebben bereikt, voor een termijn van Deze
machtiging kan worden hernieuwd. Bij koninklijk besluit van 24 juni 2020, is
dhr. Croo(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 mei 2020, is Mevr. Aertsen M., vrederechter van het tweede kanton Turnhout, gemachtigd om haar ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van Deze machtiging kan worden hernieuwd. Bij koninklijk besluit van 24 juni 2020, is dhr. Croo(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 mai 2020, Mme Aertsen M., juge de paix du deuxième canton de Turnhout, est au(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 mei 2020, is Mevr. Aertsen M., vrederechter van het tweede kanton Turnhout, gemachtigd om haar ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één jaar, dewelke in werking treedt op 1 april 2021. Deze machtiging kan worden hernieuwd. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 mai 2020, Mme Aertsen M., juge de paix du deuxième canton de Turnhout, est autorisée à continuer d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1er avril 2021. Cette autorisation est renouvelable. |
Bij koninklijk besluit van 24 juni 2020, is dhr. Croonenberghs V., | Par arrêté royal du 24 juin 2020, M. Croonenberghs V., juge des |
beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg Limburg, gemachtigd om | saisies au tribunal de première instance du Limbourg, est autorisée à |
zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar | continuer d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de |
te hebben bereikt, voor een termijn van één jaar, dewelke in werking | soixante-sept ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1er avril |
treedt op 1 april 2021. | 2021. |
Deze machtiging kan worden hernieuwd. | Cette autorisation est renouvelable. |
Bij koninklijk besluit van 15 juli 2020, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 15 juillet 2020, entrant en vigueur le 31 mars |
maart 2021 's avonds, is dhr. Hautier D., vrederechter van het kanton | 2021 au soir, M. Hautier D., juge de paix du canton de |
Leuze-en-Hainaut, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | Leuze-en-Hainaut, est admis à la retraite à sa demande. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2020, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 27 octobre 2020, entrant en vigueur le 31 mars |
31 maart 2021 's avonds, is Mevr. Hermand M., substituut-generaal bij | 2021 au soir, Mme Hermand M., substitut général près la cour du |
het arbeidshof Bergen, in ruste gesteld. | travail de Mons, est admise à la retraite. |
Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 13 november 2020, | Par arrêtés royaux du 13 novembre 2020, |
- is de machtiging om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd | - l'autorisation de continuer à exercer ses fonctions après avoir |
van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, verleend aan dhr. Declercq | atteint l'âge de soixante-sept ans, accordée à M. Declercq Y., juge au |
Y., rechter in de arbeidsrechtbank te Leuven, hernieuwd voor een | tribunal du travail de Louvain, est renouvelée pour un terme d'un an |
termijn van één jaar met ingang van 1 april 2021. | prenant cours le 1er avril 2021. |
- is de aanwijzing van Mevr. Briers L., substituut-procureur-generaal | - la désignation de Mme Briers L., substitut du procureur général près |
bij het hof van beroep te Brussel, tot de functie van | la cour d'appel de Bruxelles, aux fonctions d'avocat général près de |
advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een termijn van drie | cette cour, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le |
jaar met ingang van 31 maart 2021. | 31 mars 2021. |
Bij koninklijk besluit van 25 november 2020, is de aanwijzing van | Par arrêté royal du 25 novembre 2020, la désignation de Mme Dossche |
Mevr. Dossche M., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg | M., vice-président au tribunal de première instance de Flandre |
Oost-Vlaanderen, tot de functie van rechter in de familie- en | oriental, aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de la |
jeugdrechtbank in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf | jeunesse, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
jaar met ingang van 1 april 2021. | avril 2021. |
Bij koninklijk besluit van 4 december 2020, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 4 décembre 2020, entrant en vigueur le 31 mars |
31 maart 2021 's avonds, is aan dhr., Bartholomeeusen M., ontslag | 2021 au soir, est acceptée la démission de M. Bartholomeeusen M., de |
verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank | ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance |
van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen. | d'Anvers, division d'Anvers. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 16 december 2020, | Par arrêtés royaux du 16 décembre 2020, |
- is de aanwijzing van Mevr. Natus E., substituut-procureur des | - la désignation de Mme Natus E., substitut du procureur du Roi près |
Konings bij het parket Antwerpen, tot het mandaat van federaal | |
magistraat bij het federaal parket, hernieuwd voor een termijn van | le parquet d'Anvers, au mandat de magistrat fédéral près le parquet |
vijf jaar met ingang van 21 maart 2021. | fédéral, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 21 mars 2021. |
- is de aanwijzing van dhr. Van Gaever J., | - la désignation de M. Van Gaever J., substitut du procureur général |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, tot | près la cour d'appel de Bruxelles, aux fonctions d'avocat général près |
de functie van advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een | cette cour, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le |
termijn van drie jaar met ingang van 31 maart 2021. | 31 mars 2021. |
Bij koninklijke besluiten van 5 januari 2021, | Par arrêtés royaux du 5 janvier 2021, |
- is de benoeming van Mevr. Van Der Elst V., tot de functie van | - la nomination de Mme Van Der Elst V., aux fonctions d'assesseur |
plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken gespecialiseerd in | suppléant en application des peines spécialisé en matière |
penitentiaire zaken voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | pénitentiaire pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est |
Antwerpen, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 16 | renouvelée pour un terme de quatre ans prenant cours le 16 mars 2021. |
maart 2021. - is de aanwijzing van dhr. Helsen K., ondervoorzitter in de rechtbank | - la désignation de M. Helsen K., vice-président au tribunal de |
van eerste aanleg Limburg, tot de functie van rechter in de familie- | première instance du Limbourg, aux fonctions de juge au tribunal de la |
en jeugdrechtbank in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van | famille et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme |
vijf jaar met ingang van 1 april 2021. | de cinq ans prenant cours le 1er avril 2021. |
Bij koninklijke besluiten van 14 januari 2021, | Par arrêtés royaux du 14 janvier 2021, |
- dat in werking treedt op 31 maart 2021 's avonds, is aan dhr. | - entrant en vigueur le 31 mars 2021 au soir, est acceptée la |
Godfroid Y., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend | démission de M. Godfroid Y., de ses fonctions de conseiller suppléant |
raadsheer in het hof van beroep te Luik. | à la cour d'appel de Liège. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- dat in werking treedt op 31 maart 2021 's avonds, is ontslag | - entrant en vigueur le 31 mars 2021 au soir, est acceptée la |
verleend aan Mevr. Spadazzi S. uit haar ambt van plaatsvervangend | démission de Mme Spadazzi S., de ses fonctions de juge suppléant à la |
rechter in het vredegerecht van het kanton Grâce-Hollogne. | justice de paix du canton de Grâce-Hollogne. |
Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 28 januari 2021, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 28 janvier 2021, entrant en vigueur le 31 mars |
31 maart 2021 's avonds, is ontslag verleend aan dhr. Absil A. uit | 2021 au soir, est acceptée la démission de M. Absil A., de ses |
zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste | fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de Liège, |
aanleg Luik, afdeling Luik. | division Liège. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 9 februari 2021, is de aanwijzing van dhr. | Par arrêté royal du 9 février 2021, la désignation de M. Versteylen |
Versteylen L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, | L., juge au tribunal de première instance d'Anvers, aux fonctions de |
tot de functie van rechter in de familie-en jeugdrechtbank in deze | juge au tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal, est |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 april 2021. | renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er avril 2021. |
Bij koninklijke besluiten van 17 februari 2021, | Par arrêtés royaux du 17 février 2021, |
- dat in werking treedt op 28 februari 2021 's avonds, is aan Mevr. | - entrant en vigueur le 28 février 2021 au soir, est acceptée, à sa |
Verhelst S. ontslag verleend uit haar ambt van substituut-procureur | demande, la démission de Mme Verhelst S. de ses fonctions de substitut |
des Konings bij het parket Antwerpen. | du procureur du Roi près le parquet d'Anvers. |
- dat in werking treedt op 28 februari 2021 's avonds, is aan dhr. | - entrant en vigueur le 28 février 2021 au soir, est acceptée la |
Bertens D. ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter | démission de M. Bertens D. de ses fonctions de juge suppléant à la |
in het vredegerecht van het kanton Ciney. | justice de paix du canton de Ciney. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is de benoeming van Mevr. Polet V. tot de functie van werkend | - la nomination de Mme Polet V. à la fonction d'assesseur effectif en |
assessor in strafuitvoeringszaken gespecialiseerd in penitentiaire | application des peines, spécialisé en matière pénitentiaire, pour le |
zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, | ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme |
hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 28 maart 2021. | de quatre ans prenant cours le 28 mars 2021. |
- is dhr. Pijcke G., substituut-arbeidsauditeur bij het | - M. Pijcke G., substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du |
arbeidsauditoraat te Brussel, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur | travail de Bruxelles, est nommé substitut de l'auditeur du travail |
bij het arbeidsauditoraat Waals-Brabant en tevens aangewezen tot het | près l'auditorat du travail du Brabant wallon et est en outre désigné |
mandaat van arbeidsauditeur bij dit arbeidsauditoraat, voor een | au mandat d'auditeur du travail près cet auditorat, pour un terme de |
termijn van vijf jaar. | cinq ans. |
Hij is benoemd tot substituut-generaal bij het hof van beroep te | Il est nommé substitut général près la cour du travail de Bruxelles. |
Brussel. Deze benoeming zal pas worden uitgeoefend wanneer de | Cette nomination ne sera exercée qu'au moment où les conditions |
voorwaarden voorzien in artikel 259quater § 4 van het Gerechtelijk | prévues dans l'article 259quater § 4 du Code judiciaire seront |
Wetboek vervuld zijn. | remplies. |
Dit mandaat treedt in werking op de datum van de eedaflegging dewelke | Le mandat entre en vigueur à la date de la prestation de serment qui |
niet mag gebeuren voor 1 april 2021. | ne peut avoir lieu avant le 1er avril 2021. |
- is de aanwijzing van Mevr. Gruwez A., rechter in de Franstalige | - la désignation de Mme Gruwez A., juge au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van | instance francophone de Bruxelles, aux fonctions de juge d'instruction |
onderzoeksrechter in deze rechtbank hernieuwd voor een termijn van | à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours |
vijf jaar met ingang van 23 maart 2021. | le 23 mars 2021. |
- is het verlof voor opdracht, verleend aan dhr. Fransen D., rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, verlengd voor een periode van één jaar met ingang van 1 maart 2021. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de | - est prolongé pour une période d'un an prenant cours le 1er mars 2021, le congé pour mission, accordé à M. Fransen D., juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique |
Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). | "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - http |
://www.raadvst-consetat.be/). |