Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de ambulante zorgverzekering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 septembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à l'assurance soins ambulatoires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 1er DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september | collective de travail du 22 septembre 2020, conclue au sein de la |
2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
toezichtsdiensten, betreffende de ambulante zorgverzekering (1) | surveillance, relative à l'assurance soins ambulatoires (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of | gardiennage et/ou de surveillance; |
toezichtsdiensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2020, | travail du 22 septembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
toezichtsdiensten, betreffende de ambulante zorgverzekering. | surveillance, relative à l'assurance soins ambulatoires. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 december 2020. | Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2020 | surveillance Convention collective de travail du 22 septembre 2020 |
Ambulante zorgverzekering | Assurance soins ambulatoires |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 2020 onder het nummer | (Convention enregistrée le 8 octobre 2020 sous le numéro |
161293/CO/317) | 161293/CO/317) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
toezichtsdiensten. | surveillance. |
Onder "werknemer" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de | Par "travailleurs", on entend : aussi bien l'ouvrier ou l'employé |
vrouwelijke arbeider of bediende. | masculin ou féminin. |
Art. 2.§ 1. De sociale partners engageren zich om een ambulante |
Art. 2.§ 1er. Les partenaires sociaux s'engagent à mettre en place |
zorgverzekering voor hun werknemers op te stellen. | une assurance soins ambulatoires pour les travailleurs. |
§ 2. Het opstellen van deze ambulante verzekering wordt toevertrouwd | § 2. La mise en place de cette assurance ambulatoire est confiée au |
aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de bewaking", waarvan de | "Fonds de sécurité d'existence du gardiennage", dont les statuts sont |
statuten vastgelegd zijn door de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
15 september 2016 (registratienummer 135595/CO/317). | fixés par la convention collective de travail du 15 septembre 2016 |
(numéro d'enregistrement 135595/CO/317). | |
Art. 3.Als inrichter, onderschrijft het fonds een verzekeringspolis |
Art. 3.En tant qu'organisateur, le fonds souscrit une police |
ten voordele van alle werknemers met een arbeidsovereenkomst en | d'assurance au bénéfice des travailleurs sous contrat de travail et |
behorend tot het bevoegdheidsgebied van onderhavige overeenkomst, | relevant du champ d'application de la présente convention collective |
zonder enige "opting out-clausule" en voor een jaarbudget van 60 EUR | de travail, sans clause d'opting-out et pour un budget annuel de 60 |
per werknemer. | EUR par travailleur. |
Art. 4.De toetredingsvoorwaarden en voorwaarden tot tussenkomst |
Art. 4.Les conditions d'affiliation et de demande d'intervention sont |
worden vastgelegd door het fonds voor bestaanszekerheid in een | fixées par le fonds de sécurité d'existence dans un règlement d'ordre |
specifiek reglement van inwendige orde. | intérieur spécifique. |
Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
1 juli 2020 en is afgesloten voor onbepaalde duur. | vigueur le 1er juillet 2020 et est conclue pour une durée |
§ 2. Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd | indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires par |
mits het respecteren van een opzegtermijn van zes maanden. Deze | lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire |
opzegging gebeurt per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van | pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, en respectant |
het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten. | un préavis de six mois. |
§ 3. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december 2020. De Minister van Werk, | § 3. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er décembre 2020. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |