Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 2019 betreffende de vaststelling van het statuut van de vakbondsafvaardiging | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, modifiant la convention collective de travail du 1er avril 2019 relative à la fixation du statut de la délégation syndicale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 1er DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2020, | collective de travail du 6 juillet 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de logistiek, tot wijziging van | transport et de la logistique, modifiant la convention collective de |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 2019 betreffende de | travail du 1er avril 2019 relative à la fixation du statut de la |
vaststelling van het statuut van de vakbondsafvaardiging (1) | délégation syndicale (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
internationale handel, het vervoer en de logistiek; | international, du transport et de la logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2020, gesloten | travail du 6 juillet 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve | transport et de la logistique, modifiant la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 1 april 2019 betreffende de vaststelling van | travail du 1er avril 2019 relative à la fixation du statut de la |
het statuut van de vakbondsafvaardiging. | délégation syndicale. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 december 2020. | Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
vervoer en de logistiek | transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2020 | Convention collective de travail du 6 juillet 2020 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 2019 | Modification de la convention collective de travail du 1er avril 2019 |
betreffende de vaststelling van het statuut van de | relative à la fixation du statut de la délégation syndicale |
vakbondsafvaardiging (Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2020 onder | (Convention enregistrée le 28 juillet 2020 sous le numéro |
het nummer 159658/CO/226) | 159658/CO/226) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de | aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de logistiek. | transport et de la logistique. |
Art. 2.Artikel 15, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 |
Art. 2.L'article 15, § 1er de la convention collective de travail du |
april 2019 tot vaststelling van het statuut van de | 1er avril 2019 fixant le statut de la délégation syndicale est modifié |
vakbondsafvaardiging wordt als volgt gewijzigd : | comme suit : |
"Het mandaat van de syndicale afgevaardigden duurt vier jaar en loopt | "Le mandat des délégués syndicaux est de quatre ans et se termine à |
ten einde op een vaste datum, op 31 december 2020, 2024, 2028, | terme fixe le 31 décembre 2020, 2024, 2028, 2032,... |
2032,... Ingevolge het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020 naar | Suite au report des élections sociales de mai 2020 à novembre 2020, le |
november 2020, wordt het mandaat van de syndicale afgevaardigden, dat | mandat des délégués syndicaux, qui selon le paragraphe précédent |
overeenkomstig het vorige lid op 31 december 2020 ten einde zou lopen, | prendrait fin le 31 décembre 2020, sera prolongé exceptionnellement |
uitzonderlijk verlengd tot 30 juni 2021. | jusqu'au 30 juin 2021. |
Het daaropvolgende mandaat wordt dienovereenkomstig ingekort en eindigt op 31 december 2024.". | Le mandat suivant est raccourci en conséquence et expire le 31 décembre 2024.". |
Art. 3.Artikel 15, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 |
Art. 3.L'article 15, § 2 de la convention collective de travail du |
april 2019 tot vaststelling van het statuut van de | 1er avril 2019 fixant le statut de la délégation syndicale est modifié |
vakbondsafvaardiging wordt als volgt gewijzigd : | comme suit : |
"De werkgever kan in de loop van de maand september 2020, 2024, 2028, | "L'employeur peut, dans le courant du mois de septembre 2020, 2024, |
2032,... met een gemotiveerd en aangetekend schrijven aan de syndicale | 2028, 2032,... par lettre motivée et recommandée, informer les |
organisaties die op dat ogenblik één of meerdere mandaten bekleden in | organisations syndicales qui occupent en ce moment un ou plusieurs des |
de syndicale afvaardiging, betekenen dat, in toepassing van de | mandats dans la délégation syndicale, qu'il y a lieu, en application |
artikels 6, 9 en 10 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, | des articles 6, 9 et 10 de la présente convention collective de |
het aantal mandaten gewijzigd moet worden of dat de syndicale | travail, de modifier le nombre de mandats ou de supprimer la |
afvaardiging afgeschaft moet worden. | délégation syndicale. |
Ingevolge het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020 naar | Suite au report des élections sociales de mai 2020 à novembre 2020, la |
november 2020, wordt de datum van september 2020 uitzonderlijk verschoven naar februari 2021. | date de septembre 2020 est exceptionnellement reportée à février 2021. |
In geval van betwisting zal het geschil beslecht worden overeenkomstig | En cas de contestation, le différend sera réglé conformément aux |
de bepalingen vermeld in hoofdstuk VIII van onderhavige collectieve | dispositions du chapitre VIII de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst.". | travail.". |
Art. 4.Artikel 15, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 |
Art. 4.L'article 15, § 3 de la convention collective de travail du |
april 2019 tot vaststelling van het statuut van de | 1er avril 2019 fixant le statut de la délégation syndicale est modifié |
vakbondsafvaardiging wordt als volgt gewijzigd : | comme suit : |
"De syndicale organisatie welke aanspraak maakt op een mandaat of een | "L'organisation syndicale qui prétend à un mandat ou à une extension |
mandaatuitbreiding in een bestaande syndicale afvaardiging doet dit | de mandats dans une délégation syndicale existante, en avise par |
bij middel van een aangetekend schrijven aan de syndicale | lettre recommandée la ou les organisation(s) syndicale(s) qui |
organisatie(s) die mandaten bezet(ten). | occupe(nt) ces mandats. |
Deze aanvraag dient op straffe van nietigheid ingediend te worden in | Cette demande doit, à peine de nullité, être formulée dans le courant |
de loop van de maand september 2020, 2024, 2028, 2032,... | du mois de septembre 2020, 2024, 2028, 2032,... |
Ingevolge het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020 naar | Suite au report des élections sociales de mai 2020 à novembre 2020, la |
november 2020 wordt de datum van september 2020 uitzonderlijk verschoven naar februari 2021. | date de septembre 2020 est exceptionnellement reportée à février 2021. |
Een kopie van deze aanvraag wordt gelijktijdig aan de werkgever | Une copie de cette demande sera envoyée en même temps à l'employeur. |
toegezonden. De syndicale organisaties die aanspraak maken op minstens | Les organisations syndicales qui prétendent à au moins un mandat se |
één mandaat, zullen zich voor het indienen van de gemeenschappelijke | mettront d'accord avant l'introduction de la délégation syndicale |
syndicale afvaardiging bij de werkgever akkoord stellen over de | commune auprès de l'employeur sur la répartition des mandats |
verdeling van de mandaten in verhouding tot het respectieve ledental | proportionnellement au nombre d'affiliés dans l'entreprise.". |
in de onderneming.". | |
Art. 5.Artikel 15, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 |
Art. 5.L'article 15, § 4 de la convention collective de travail du |
april 2019 tot vaststelling van het statuut van de | 1er avril 2019 fixant le statut de la délégation syndicale est modifié |
vakbondsafvaardiging wordt als volgt gewijzigd : | comme suit : |
"Indien een betwisting die voortvloeit uit de toepassing van | "Au cas où une contestation née de l'application du § 2 ou 3 ci-dessus |
bovenvermelde § 2 of 3 niet geregeld is tegen 1 januari 2021, 2025, | n'est pas réglée pour le 1er janvier 2021, 2025, 2029, 2031,... la |
2029, 2031,... blijft de bescherming van de leden van de aftredende | protection des membres de la délégation syndicale sortante sera |
syndicale afvaardiging voor een periode van 3 maand behouden in de | maintenue pour une durée de 3 mois pour l'entreprise concernée. |
betrokken onderneming. | |
Ingevolge het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020 naar | Suite au report des élections sociales de mai 2020 à novembre 2020, la |
november 2020, wordt de datum van 1 januari 2021 uitzonderlijk | date du 1er janvier 2021 est exceptionnellement reportée au 1er |
verschoven naar 1 juli 2021.". | juillet 2021.". |
Art. 6.Artikel 15, § 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 |
Art. 6.L'article 15, § 5 de la convention collective de travail du |
april 2019 tot vaststelling van het statuut van de | 1er avril 2019 fixant le statut de la délégation syndicale est modifié |
vakbondsafvaardiging wordt gewijzigd als volgt : | comme suit : |
"Bij niet toepassing van §§ 2 en 3 bevestig(t)(en) de syndicale | "En cas de non-application des §§ 2 et 3, la (les) organisation(s) |
organisatie(s) ten laatste in december 2020, 2024, 2028, 2030,... de | syndicale(s) confirme(nt) au plus tard en décembre 2020, 2024, 2028, |
samenstelling van de syndicale delegatie per aangetekend schrijven aan | 2030,... la composition de la délégation syndicale par lettre |
de werkgever. | recommandée à l'employeur. |
Ingevolge het uitstel van de sociale verkiezingen van mei 2020 naar | Suite au report des élections sociales de mai 2020 à novembre 2020, la |
november 2020, wordt de datum van december 2020 uitzonderlijk verschoven naar juni 2021.". | date de décembre 2020 sera exceptionnellement reportée à juin 2021.". |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt tijdelijk de |
Art. 7.Cette convention collective de travail modifie temporairement |
collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 2019 tot vaststelling van | la convention collective de travail du 1er avril 2019 fixant le statut |
het statuut van vakbondsafvaardiging, registratienr. 151283/CO/226, | de la délégation syndicale, n° d'enregistrement 151283/CO/226, rendue |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 28 juni 2019. | obligatoire par l'arrêté royal du 28 juin 2019. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 6 juli 2020 | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 6 |
en treedt buiten werking op 31 juli 2021. Art. 8.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december 2020. De Minister van Werk, |
juillet 2020 et cesse d'être en vigueur le 31 juillet 2021. Art. 8.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er décembre 2020. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |