← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle
zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige
evaluatie en controle. - Hernieuwing va Bij koninklijk
besluit van 22 augustus 2020, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar, ingaa(...)"
| Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Hernieuwing va Bij koninklijk besluit van 22 augustus 2020, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar, ingaa(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Renouvellement de mandats de me Par arrêté royal du 22 août 2020, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, prenant cours le 9 j(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Hernieuwing van mandaten van leden en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 22 augustus 2020, worden hernieuwd voor een | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Renouvellement de mandats de membres et nomination de membres Par arrêté royal du 22 août 2020, sont renouvelés pour un terme de |
| termijn van vier jaar, ingaande op 9 juni 2020, de mandaten van de | quatre ans, prenant cours le 9 juin 2020, les mandats de membres de la |
| leden van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in | Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être |
| het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de | traités en français et en allemand, instituée auprès du Service |
| Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut | d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national |
| voor ziekte- en invaliditeitsverzekering : | d'assurance maladie-invalidité : |
| 1° op voordracht van verzekeringsinstellingen : | 1° sur la présentation d'organismes assureurs : |
| mevr. EVELETTE Fabienne, in de hoedanigheid van werkend lid en de | Mme EVELETTE Fabienne, en qualité de membre effectif et Mmes PROFILI |
| dames PROFILI Francine en RAIMONDI Marie-Anne en de heren LEFEBVRE Guy | Francine et RAIMONDI Marie-Anne et MM. LEFEBVRE Guy et LEVECQ Axel, en |
| en LEVECQ Axel, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | qualité de membres suppléants; |
| 2° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 2° sur la présentation des associations représentatives des praticiens |
| verpleegkundigen : | de l'art infirmier : |
| de heren DECUYPER Claude en PETERS Edgard, in de hoedanigheid van | MM. DECUYPER Claude et PETERS Edgard, en qualité de membres effectifs |
| werkende leden en de dames BEAUFAYS Patricia, DALLUTURCA Meidhi en | et Mmes BEAUFAYS Patricia, DALLUTURCA Meidhi et ORBAN Jacqueline, en |
| ORBAN Jacqueline, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden. | qualité de membres suppléants. |
| Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden, bij voornoemde Kamer | Par le même arrêté, sont nommés membres, à la Chambre de recours |
| van beroep, de dag van deze bekendmaking, voor een termijn | précitée, le jour de la présente publication, pour un terme expirant |
| verstrijkend op 8 juni 2024 : | le 8 juin 2024 : |
| op voordracht van verzekeringsinstellingen : | sur la présentation d'organismes assureurs : |
| mevr. VANDEMAELE Charlotte, in de hoedanigheid van werkend lid en de | Mme VANDEMAELE Charlotte, en qualité de membre effectif et M. VAN |
| heer VAN UYTVEN Eric, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid. | UYTVEN Eric, en qualité de membre suppléant. |