Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de opleidingsplannen en de interprofessionele opleidingsdoelstelling "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de opleidingsplannen en de interprofessionele opleidingsdoelstelling Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative aux plans de formation et à l'objectif de formation interprofessionnel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2019, collective de travail du 28 octobre 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende de opleidingsplannen en de électrique, relative aux plans de formation et à l'objectif de
interprofessionele opleidingsdoelstelling (1) formation interprofessionnel (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique,
en elektrische bouw; mécanique et électrique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2019, travail du 28 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende de opleidingsplannen en de électrique, relative aux plans de formation et à l'objectif de
interprofessionele opleidingsdoelstelling. formation interprofessionnel.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 juli 2020. Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2019 électrique Convention collective de travail du 28 octobre 2019
Opleidingsplannen en interprofessionele opleidingsdoelstelling Plans de formation et objectif de formation interprofessionnel
(Overeenkomst geregistreerd op 14 november 2019 onder het nummer (Convention enregistrée le 14 novembre 2019 sous le numéro
155183/CO/111) 155183/CO/111)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la Commission
het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à
uitzondering van de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten l'exception des entreprises de montage de ponts et charpentes
monteren. métalliques.

Art. 2.Definitie opleidingsplan

Art. 2.Définition plan de formation

Onder "opleidingsplan" wordt verstaan : een globaal overzicht van Par "plan de formation" on entend : d'une part, l'aperçu global des
enerzijds de opleidingsbehoeften in de onderneming en anderzijds de besoins de formation dans l'entreprise et, d'autre part, la façon dont
wijze waarop er zal aan tegemoet gekomen worden. on compte y répondre.

Art. 3.Opmaak

Art. 3.Elaboration

Bij de opmaak van het opleidingsplan zullen opleidingsbehoeften in Lors de l'élaboration du plan de formation, les besoins de formation
alle afdelingen en van personeelsgroepen worden onderzocht. seront examinés dans tous les départements et pour tous les groupes de
Jaarlijks wordt de uitvoering van het opleidingsplan gerapporteerd aan personnel. Chaque année il sera fait rapport au conseil d'entreprise, ou à
de ondernemingsraad, bij ontstentenis aan de syndicale delegatie. défaut, à la délégation syndicale sur la mise en oeuvre du plan de formation.

Art. 4.Toepassing en timing

Art. 4.Application et timing

§ 1. Elke onderneming die een ondernemingsraad of, bij ontstentenis, § 1er. Chaque entreprise ayant fondé un conseil d'entreprise ou, à
een comité voor preventie en bescherming op het werk heeft opgericht, défaut, un comité pour la prévention et la protection du travail,
stelt jaarlijks een globaal opleidingsplan op. établit annuellement un plan de formation global.
§ 2. Dit opleidingsplan wordt voor advies voorgelegd aan de ondernemingsraad. § 2. Ce plan de formation est soumis à l'avis du conseil d'entreprise.
Bij ontstentenis van een ondernemingsraad, wordt dit opleidingsplan A défaut d'un conseil d'entreprise, ce plan de formation est soumis à
voor advies voorgelegd aan de syndicale delegatie. l'avis de la délégation syndicale.
In ondernemingen zonder ondernemingsraad of zonder Dans les entreprises sans conseil d'entreprise ni délégation
vakbondsafvaardiging, dient het opleidingsplan voor advies voorgelegd syndicale, le plan de formation devrait être soumis à l'avis du comité
te worden aan het comité voor preventie en bescherming op het werk. pour la prévention et la protection au travail.
§ 3. Tegen 31 maart van elk jaar moet het plan definitief zijn § 3. Le plan devra être définitivement élaboré pour le 31 mars de
opgemaakt. Indien het boekhoudkundig jaar niet samenvalt met het chaque année. Si l'année comptable ne correspond pas à l'année
kalenderjaar, moet de opmaak opgemaakt zijn binnen de 3 maanden na het calendrier, ce plan devra être élaboré dans les 3 mois qui suivent le
begin van het boekhoudkundig jaar. début de l'année comptable.
§ 4. Bij elke aanvraag tot financiële tussenkomst bij een sectoraal § 4. Lors des demandes d'intervention financière auprès d'un fonds de
vormingsfonds door de in § 1 omschreven ondernemingen, zal geattesteerd moeten worden dat het opleidingsplan voor advies werd voorgelegd. Het attest wordt ondertekend door de voorzitter en secretaris van de ondernemingsraad. Indien het plan werd voorgelegd aan de syndicale delegatie, zal het attest ondertekend worden door een vertegenwoordiger van elke organisatie vertegenwoordigd in de vakbondsafvaardiging. Indien het plan werd voorgelegd aan het comité voor preventie en bescherming op het werk, dan zal het attest ondertekend worden door de voorzitter van het comité en een vertegenwoordiger van elke formation sectoriel, par des entreprises visées au § 1er, il devra dorénavant être joint une attestation que le plan de formation a été soumis pour avis. Le certificat est signé par le président et le secrétaire du conseil d'entreprise. Si le plan a été soumis à la délégation syndicale, le certificat sera signé par un représentant de chaque organisation représentée dans la délégation syndicale. Si le plan a été soumis au comité pour la prévention et la protection du travail, le certificat sera signé par le président du comité et un
organisatie vertegenwoordigd in de vakbondsafvaardiging. représentant de chaque organisation représentée dans ce comité.

Art. 5.Interprofessionele opleidingsdoelstelling

Art. 5.Objectif de formation interprofessionnel

De opleidingsdoelstelling zoals bepaald in de wet van 5 maart 2017 L'objectif de formation, comme le prévoit la loi du 5 mars 2017
betreffende werkbaar en wendbaar werk bedraagt gemiddeld 5 concernant le travail faisable et maniable, est de 5 jours de
opleidingsdagen per jaar per voltijds equivalente arbeider. formation en moyenne par an et par ouvrier équivalent temps plein.
Onder "opleiding" wordt zowel de formele als de informele opleiding La formation comprend la formation formelle et informelle. On entend
begrepen. Onder formele en informele opleiding wordt verstaan : par "formation formelle et informelle" :
a) "formele opleiding" : door lesgevers of sprekers ontwikkelde a) "formation formelle" : les cours et stages conçus par des
cursussen en stages. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge formateurs ou des orateurs. Ces formations sont caractérisées par un
graad van organisatie van de opleider of opleidingsinstelling. Ze gaan haut degré d'organisation du formateur ou de l'institution de
door op een plaats die duidelijk van de werkplek gescheiden is. Ze formation. Elles se déroulent dans un lieu nettement séparé du lieu de
richten zich tot een groep cursisten en vaak wordt een attest travail. Ces formations s'adressent à un groupe d'apprenants et une
verstrekt dat de opleiding gevolgd werd. Die opleidingen kunnen attestation de suivi de la formation est souvent délivrée. Ces
ontwikkeld en beheerd worden door de onderneming zelf of door een formations peuvent être conçues et gérées par l'entreprise elle-même
extern organisme; ou par un organisme extérieur à l'entreprise;
b) "informele opleiding" : de opleidingsactiviteiten, andere dan deze b) "formation informelle" : les activités de formation, autres que
bedoeld onder a), die rechtstreeks betrekking hebben op het werk. Deze celles visées sous a), et qui sont en relation directe avec le
travail. Ces formations sont caractérisées par un haut degré
opleidingen worden gekenmerkt door een hoge graad van zelforganisatie d'auto-organisation par l'apprenant individuel ou par un groupe
door de individuele leerling of door een groep leerlingen met d'apprenants en ce qui concerne l'horaire, le lieu et le contenu, un
betrekking tot de tijd, de plaats en de inhoud, een inhoud die gekozen contenu déterminé en fonction des besoins individuels de l'apprenant
wordt volgens de individuele behoeften van de cursist op de werkplek, sur le lieu de travail et avec un lien direct avec le travail et avec
en met een rechtstreeks verband met het werk en de werkplek, met le lieu de travail, en ce compris la participation à des conférences
inbegrip van deelname aan conferenties of beurzen voor leerdoeleinden. ou à des foires dans un but d'apprentissage.

Art. 6.Vervanging

Art. 6.Remplacement

Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve La présente convention collective de travail remplace la convention
arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017 met registratienummer 140800 collective de travail du 19 juin 2017 avec numéro d'enregistrement
aangaande opleidingsplannen, algemeen verbindend verklaard bij 140800, concernant les plans de formation, rendue obligatoire par
koninklijk besluit van 31 januari 2018 (Belgisch Staatsblad van 22 l'arrêté royal du 31 janvier 2018 (Moniteur belge du 22 février 2018)
februari 2018), en de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017 et la convention collective de travail du 19 juin 2017 avec numéro
met registratienummer 140567 aangaande vorming en opleiding, algemeen d'enregistrement 140567, concernant la formation, rendue obligatoire
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 november 2017 par l'arrêté royal du 29 novembre 2017 (Moniteur belge du 21 décembre
(Belgisch Staatsblad van 21 december 2017). 2017).

Art. 7.Duur

Art. 7.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
2020 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. janvier 2020 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd, mits een opzegging Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
aan de voorzitter van het paritair comité. président de la commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2020.
2020. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^