Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de geolokalisatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, relative à la géolocalisation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2019, | collective de travail du 12 décembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor | Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle |
technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de | technique et d'évaluation de la conformité, relative à la |
geolokalisatie (1) | géolocalisation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les services et les |
organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing; | organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2019, | travail du 12 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor | Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle |
technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de | technique et d'évaluation de la conformité, relative à la |
geolokalisatie. | géolocalisation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 juli 2020. | Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische | Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle |
controles en gelijkvormigheidstoetsing | technique et d'évaluation de la conformité |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2019 | Convention collective de travail du 12 décembre 2019 |
Geolokalisatie (Overeenkomst geregistreerd op 4 februari 2020 onder | Géolocalisation (Convention enregistrée le 4 février 2020 sous le |
het nummer 156746/CO/219) | numéro 156746/CO/219) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bediende | et travailleurs avec un contrat d'employé des entreprises relevant de |
van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | la compétence de la Commission paritaire pour les services et les |
diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing. | organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité. |
Art. 2.Voorwerp Deze collectieve arbeidsovereenkomst legt een sectoraal kader vast voor de werkgevers die geolokalisatie invoeren binnen hun onderneming. Dit sectoraal kader doet geen afbreuk aan de wettelijke bepalingen met betrekking tot geolokalisatie, waaronder de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de Algemene Verordening Gegevensbescherming EU 2016/679. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder "geolokalisatie" verstaan : het geheel van systemen en/of technieken die het een werkgever mogelijk maken om de locatie van een werknemer te traceren. |
Art. 2.Objet Cette convention collective de travail établit un cadre sectoriel pour les employeurs qui introduisent la géolocalisation dans leur entreprise. Le présent cadre sectoriel est sans préjudice des dispositions juridiques relatives à la géolocalisation, y compris la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée et le Règlement Général sur la Protection des Données UE 2016/679. Aux fins du présent accord, on entend par "géolocalisation" : l'ensemble des systèmes et/ou techniques permettant à un employeur de localiser un employé. |
Art. 3.Principes met betrekking tot het collectief overleg over de |
Art. 3.Principes relatifs à la concertation collective sur |
invoering van geolokalisatie | l'introduction de géolocalisation |
De werkgever heeft het initiatiefrecht voor de invoering van | L'employeur a le droit d'initiative pour l'introduction de la |
geolokalisatie voor gerechtvaardigde doeleinden. | géolocalisation à des fins légitimes. |
Voorafgaand aan de installatie en het gebruik van systemen van | Avant l'installation et l'utilisation des systèmes de géolocalisation |
geolokalisatie dient de werkgever hierover ook collectief overleg te | l'employeur doit organiser une concertation collective à ce sujet au |
organiseren via de bestaande overlegorganen binnen de onderneming. Dit overleg vindt plaats binnen de ondernemingsraad, bij ontstentenis met de vakbondsafvaardiging of, bij ontstentenis, binnen het comité voor preventie en welzijn op het werk. De werkgever moet eveneens voorafgaande gedetailleerde informatie verstrekken aan alle betrokken werknemers. Deze informatie dient toelichting te geven over de waarborgen voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en over de praktische werking van de geolokalisatie. De toepasselijke regels met betrekking tot geolokalisatie worden in het arbeidsreglement opgenomen of dienen voorwerp uit te maken van een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak. | sein des organes de concertation existants dans l'entreprise. Cette concertation aura lieu au sein du conseil d'entreprise, à défaut au sein du comité pour la prévention et le bien-être au travail. L'employeur doit également fournir au préalable des informations détaillées à tous les employés concernés. Ces informations expliquent les mesures de protection de la vie privée et le fonctionnement pratique du système de géolocalisation. Les règles applicables en matière de géolocalisation doivent être reprises dans le règlement du travail ou doivent faire l'objet d'une convention collective de travail au niveau de l'entreprise. |
Art. 4.Waarborgen voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer |
Art. 4.Garanties pour la protection de la vie privée |
§ 1. Principes | § 1er. Principes |
Bij de invoering en het gebruik van geolokalisatie dienen de | Lors de l'introduction et de l'utilisation de la géolocalisation, les |
waarborgen van de principes van finaliteit, transparantie en | garanties des principes de finalité, de transparence et de |
proportionaliteit opgenomen in de wet van 8 december 1992 betreffende | proportionnalité énoncées dans la loi du 8 décembre 1992 sur la |
de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de Algemene | protection de la vie privée et dans le Règlement Général sur la |
Verordening Gegevensbescherming EU 2016/679 van het Europees Parlement | Protection des Données UE 2016/679 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van | du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à |
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens | l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre |
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking | circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE, |
van richtlijn 95/46/EG, correct te worden nageleefd. | doivent être dûment respectées. |
§ 2. Finaliteit | § 2. Finalité |
De verwerking van persoonsgegevens moet beantwoorden aan welbepaalde, | Le traitement des données à caractère personnel doit répondre à des |
uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden die de | finalités spécifiques, explicites et légitimes qui justifient son |
installatie en het gebruik ervan rechtvaardigen. | installation et son utilisation. |
§ 3. Proportionaliteit | § 3. Proportionnalité |
Uitgaande van de doeleinden moeten de verwerking en de verwerkte | Au regard des finalités poursuivies, le traitement et les données |
gegevens toereikend zijn, ter zake dienen en mogen ze niet overmatig | traitées doivent être adéquats, pertinents et non excessifs. Le |
zijn. De controle mag ook niet verder gaan dan nodig om de beoogde | contrôle ne doit pas non plus aller au-delà de ce qui est nécessaire |
doelstelling te bereiken. | pour atteindre l'objectif visé. |
Zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid voor de werkgever om het | Sans préjudice de la capacité de l'employeur à optimiser la gestion |
beheer van de verplaatsingen van professionele voertuigen (verkopers, | des déplacements des véhicules professionnels (commerciaux, |
reizende technici) te optimaliseren, mag de controle niet continu | techniciens itinérants), le suivi ne doit pas être continu (permanent |
(permanent en systematisch) zijn. | et systématique). |
In het kader van het collectief overleg bedoeld in artikel 3, worden | Dans le cadre de la concertation collective visée à l'article 3, des |
duidelijke afspraken gemaakt omtrent de mogelijkheid voor de bedienden | accords clairs sont conclus concernant la possibilité pour les |
om de geolokalisatie in en uit te schakelen. | employés d'activer ou de désactiver la géolocalisation. |
§ 4. Transparantie | § 4. Transparence |
De werknemers wier gegevens worden verwerkt, moeten voldoende worden | Les employés dont les données sont traitées doivent être dûment |
geïnformeerd over alle relevante aspecten van de geolokalisatie, | informés de tous les aspects pertinents de la géolocalisation, y |
waaronder de mate waarin zal worden gecontroleerd, de duur van de | compris la mesure dans laquelle des contrôles auront lieu, la durée |
controles, de aard van de misbruiken die aanleiding kunnen geven tot | des contrôles, la nature des abus pouvant donner lieu à des contrôles, |
controle, de procedure die zal gevolgd worden na controle, de | la procédure qui sera suivie après les contrôles, les modalités |
afspraken omtrent het in- en uitschakelen van de geolokalisatie, enz. | concernant l'activation et la désactivation de la géolocalisation, etc. |
Art. 5.Inventaris |
Art. 5.Inventaire |
Het paritair comité neemt initiatief om de huidige sectorale | La commission paritaire prend l'initiative de faire un inventaire des |
praktijken te inventariseren vóór 30 juni 2020. | pratiques sectorielles actuelles avant le 30 juin 2020. |
Onderhavig sectoraal kader zal vervolgens worden geëvalueerd in | Le présent cadre sectoriel sera ensuite évalué sur la base des |
functie van de geïnventariseerde sectorale praktijken. | pratiques sectorielles identifiées. |
Art. 6.Duur |
Art. 6.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur vanaf 1 januari 2020. | durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2020. |
Ze kan slechts opgezegd worden mits aangetekend schrijven aan de | Elle ne peut être dénoncée que moyennant l'envoi d'une lettre |
voorzitter van het Paritair Comité 219 voor de diensten en organismen | recommandée au président de la Commission paritaire 219 pour les |
voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing en met naleving | services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la |
van een opzeggingstermijn van 6 maanden. | conformité et en respectant un délai de préavis de 6 mois. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |