← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 maart 2020, dat in werking treedt op 31 december
2020 's avonds, is dhr Haex H., voorzitter van de ondernemingsrechtbank te Leuven, op zijn verzoek in
ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op p Bij koninklijke besluiten van 23 maart 2020, -
is de machtiging om zijn ambt te blijven uito(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 maart 2020, dat in werking treedt op 31 december 2020 's avonds, is dhr Haex H., voorzitter van de ondernemingsrechtbank te Leuven, op zijn verzoek in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op p Bij koninklijke besluiten van 23 maart 2020, - is de machtiging om zijn ambt te blijven uito(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 mars 2020, entrant en vigueur le 31 décembre 2020 au soir, M. Haex H., président du tribunal de l'entreprise de Louvain, est, à sa demande, admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à Par arrêtés royaux du 23 mars 2020, - l'autorisation de continuer à exercer ses fonctions ap(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 10 maart 2020, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 10 mars 2020, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 2020 's avonds, is dhr Haex H., voorzitter van de | 2020 au soir, M. Haex H., président du tribunal de l'entreprise de |
ondernemingsrechtbank te Leuven, op zijn verzoek in ruste gesteld. | Louvain, est, à sa demande, admis à la retraite. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 23 maart 2020, | Par arrêtés royaux du 23 mars 2020, |
- is de machtiging om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd | - l'autorisation de continuer à exercer ses fonctions après avoir |
van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, verleend aan dhr. Senaeve | atteint l'âge de soixante-sept ans accordée à M. Senaeve P., président |
P., kamervoorzitter en familie-en jeugdrechter in hoger beroep in het | de chambre et juge d'appel de la famille et de la jeunesse à la cour |
hof van beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van één jaar met | d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme d'un an prenant |
ingang van 1 januari 2021. | cours le 1er janvier 2021. |
- is de heer Delfosse J.-L., substituut-procureur des Konings bij het | - M. Delfosse J.-L., substitut du procureur du Roi près le parquet de |
parket te Charleroi, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na | Charleroi, est autorisé à continuer d'exercer ses fonctions après |
de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn | avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an |
van één jaar met ingang van 1 januari 2021. | prenant cours le 1er janvier 2021. |
Deze machtiging kan worden hernieuwd. | Cette autorisation est renouvelable. |
Bij koninklijk besluit van 27 maart 2020, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 27 mars 2020, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 2020 's avonds, is mevr. Hertoghs E., ondervoorzitter in de | 2020 au soir, Mme Hertoghs E., vice-président au tribunal du travail |
arbeidsrechtbank te Antwerpen, op haar verzoek, in ruste gesteld. | d'Anvers, est à sa demande admise à la retraite. |
Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 30 maart 2020, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 30 mars 2020, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 2020 's avonds, is aan dhr. D'Hulster J., ontslag verleend | 2020 au soir, est acceptée la démission de M. D'Hulster J. de ses |
uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank | fonctions de juge suppléant au tribunal de police de Flandre |
West-Vlaanderen, afdeling Brugge. | occidentale, division de Bruges. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 29 mei 2020, is de machtiging om zijn ambt | Par arrêté royal du 29 mai 2020, l'autorisation de continuer à exercer |
te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben | ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans accordée |
bereikt, verleend aan dhr. d'Otreppe de Bouvette Ph., vrederechter van | à M. d'Otreppe de Bouvette Ph., juge de paix du canton d'Arlon, est |
het kanton Aarlen, hernieuwd voor een termijn van één jaar met ingang | renouvelée pour un terme d'un an prenant cours le 1er janvier 2021. |
van 1 januari 2021. | |
Bij koninklijk besluit van 16 juni 2020, is het verlof wegens opdracht | Par arrêté royal du 16 juin 2020, le congé pour mission d'intérêt |
van algemeen belang, verleend aan mevr. Coninsx M., | général, accordé à Mme Coninsx M., substitut du procureur du Roi près |
substituut-procureur des Konings bij parket Halle-Vilvoorde, verlengd | le parquet de Hal-Vilvorde, est renouvelée pour un terme d'un an |
voor een termijn van één jaar met ingang van 1 januari 2021. | prenant cours le 1er janvier 2021. |
Bij koninklijk besluit van 1 juli 2020, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 1er juillet 2020, entrant en vigueur le 31 |
december 2020 's avonds, is aan dhr. Claes J., ontslag verleend uit | décembre 2020 au soir, est acceptée la démission de M. Claes J. de ses |
zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Kontich. | fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Kontich. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 8 juli 2020, | Par arrêtés royaux du 8 juillet 2020, |
- dat in werking treedt op 31 december 2020 's avonds, is dhr. Aerts | - entrant en vigueur le 31 décembre 2020 au soir, M. Aerts D., premier |
D., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Limburg, op | substitut du procureur du Roi près le parquet du Limbourg, est, à sa |
zijn verzoek, in ruste gesteld. | demande, admis à la retraite. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is de aanwijzing van dhr. Moreau Y., substituut-procureur-generaal | - la désignation de M. Moreau Y., substitut du procureur général près |
bij het hof van beroep te Brussel, tot de functie van | la cour d'appel de Bruxelles, aux fonctions d'avocat général près |
advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een termijn van drie | cette cour est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le |
jaar met ingang van 13 december 2020. | 13 décembre 2020. |
Bij koninklijk besluit van 15 juli 2020, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 15 juillet 2020, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 2020 's avonds, is dhr. Hesse M, ondervoorzitter van de | 2020 au soir, M. Hesse M., vice-président des juges de paix et des |
vrederechters en rechters in de politierechtbank in het gerechtelijk | juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Liège et |
arrondissement Luik en rechter in de politierechtbank Luik, in ruste gesteld. | juge au tribunal de police de Liège, est admis à la retraite. |
Hij heeft aanspraak op het emeritaat. | Il a droit à l'éméritat. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 20 juli 2020, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 20 juillet 2020, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 2020 's avonds, is dhr. De Roep F., rechter in de | 2020 au soir, M. De Roep F., juge au tribunal du travail d'Anvers, est |
arbeidsrechtbank te Antwerpen, in ruste gesteld. | admis à la retraite. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit 16 augustus 2020, is de aanwijzing van dhr. | Par arrêté royal du 16 août 2020, la désignation de M. Vanwalleghem |
Vanwalleghem P., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep | P., substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, |
te Brussel, tot de functie van advocaat-generaal bij dit hof, | aux fonctions d'avocat général près cette cour, est renouvelée pour un |
hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 13 december 2020. | terme de trois ans prenant cours le 13 décembre 2020. |
Bij koninklijk besluit van 28 augustus 2020, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 28 août 2020, entrant en vigueur le 31 décembre |
31 december 2020 's avonds, is mevr. Van Langenhoven M.-P., eerste | 2020 au soir, Mme Van Langenhoven M.-P., premier substitut du |
substituut-procureur des Konings bij het parket te Leuven, op haar | procureur du Roi près le parquet de Louvain, est à sa demande, admise |
verzoek, in ruste gesteld. | à la retraite. |
Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit 17 september 2020, is het verlof wegens | Par arrêté royal du 17 septembre 2020, le congé pour mission accordé à |
opdracht verleend aan mevr. de Hemptinne M., raadsheer en rechter in | Mme de Hemptinne M., conseiller et juge d'appel de la famille et de la |
de familie- en jeugdrechtbank in hoger beroep in het hof van beroep te | jeunesse à la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme |
Brussel, verlengd met ingang van 1 januari 2021, voor de duur van één jaar. | d'un an prenant cours le 1er janvier 2021. |
Bij koninklijke besluiten van 27 oktober 2020, | Par arrêtés royaux du 27 octobre 2020, |
- dat in werking treedt op 31 december 2020 's avonds, is aan dhr. | - entrant en vigueur le 31 décembre 2020 au soir, est acceptée, à sa |
Demanet B., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van | demande, la démission de M. Demanet B. de ses fonctions de juge |
plaatsvervangend rechter in de vredegerecht van het tweede kanton | suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Wavre. |
Waver. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- dat in werking treedt op 31 december 2020 's avonds, is aan mevr. | - entrant en vigueur le 31 décembre 2020 au soir, est acceptée, à sa |
Hanssens M., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt | demande, la démission de Mme Hanssens M., de ses fonctions de |
van kamervoorzitter en familie- en jeugdrechter in hoger beroep in het | président de chambre et juge d'appel de la famille et de la jeunesse à |
hof van beroep te Bergen. | la cour d'appel Mons. |
- is de aanwijzing van mevr. Callewaert S., substituut-procureur des | - la désignation de Mme Callewaert S., substitut du procureur du Roi |
konings bij het parket te Leuven, tot de functie van eerste | près le parquet de Louvain, aux fonctions de premier substitut du |
substituut-procureur des Konings bij dit parket, hernieuwd voor een | procureur du Roi près ce parquet, est renouvelée pour un terme de |
termijn van drie jaar met ingang van 13 januari 2021. | trois ans prenant cours le 13 janvier 2021. |
- is de aanwijzing van dhr. Timmermans J., substituut-procureur des | - la désignation de M. Timmermans J., substitut du procureur du Roi |
Konings bij het parket te Leuven, tot de functie van eerste | près le parquet de Louvain, aux fonctions de premier substitut du |
substituut-procureur des Konings bij dit parket, hernieuwd voor een | procureur du Roi près ce parquet, est renouvelée pour un terme de |
termijn van drie jaar met ingang van 13 januari 2021. | trois ans prenant cours le 13 janvier 2021. |
Bij koninklijke besluiten van 4 november 2020, | Par arrêtés royaux du 4 novembre 2020, |
- is de benoeming van mevr. Van Der Speeten N., tot de functie van | - la nomination de Mme Van der Speeten N. aux fonctions d'assesseur |
plaatsvervangend assessor in interneringszaken gespecialiseerd in | suppléant en internement spécialisé en psychologie clinique, pour le |
klinische psychologie voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme |
Brussel, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 10 | de quatre ans prenant cours le 10 janvier 2021. |
januari 2021. - is de aanwijzing van mevr. Vander Steene K., ondervoorzitter in de | - la désignation de Mme Vander Steene K., vice-président au tribunal |
Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de | de première instance néerlandophone de Bruxelles, aux fonctions de |
functie van rechter in de familie- en jeugdrechtbank in deze | juge au tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal, est |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 | renouvelée, pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er janvier |
januari 2021. | 2021. |
Bij koninklijke besluiten van 13 november 2020, | Par arrêtés royaux du 13 novembre 2020, |
- is mevr. Schiepers K., licentiaat in de rechten, jurist, benoemd tot | - Mme Schiepers K., licenciée en droit, juriste, est nommée substitut |
substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Antwerpen. | de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail d'Anvers. |
- is mevr. Coomans C., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot | - Mme Coomans C., licenciée en droit, avocat, est nommée juge au |
rechter in de arbeidsrechtbank te Gent. | tribunal du travail de Gand. |
Bij koninklijke besluiten van 19 november 2020, | Par arrêtés royaux du 19 novembre 2020, |
- dat uitwerking heeft sedert 30 november 2020 's avonds, is mevr. | - entrant en vigueur le 30 novembre 2020 au soir, Mme Raskin M., juge |
Raskin M. rechter in de arbeidsrechtbank te Luik, op haar verzoek, in | au tribunal du travail de Liège, est admise à la retraite à sa |
ruste gesteld. | demande. |
Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
de titel van haar ambt eershalve te voeren. - is de aanwijzing van dhr. Doyen J.-L., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg Luik, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 december 2020. - is de aanwijzing van dhr. Kaëns L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 januari 2021. Bij ministerieel besluit van 19 november 2020, dat uitwerking heeft sedert 9 november 2020 is mevr. Verbeeren I., substituut-procureur des Konings bij het parket Halle-Vilvoorde, gemachtigd om een opdracht te vervullen bij het Instituut voor gerechtelijke opleiding, voor hernieuwbare termijn van twee jaar. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. - la désignation de M. Doyen J.-L., vice-président au tribunal de première instance de Liège, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er décembre 2020. - la désignation de M. Kaëns L., juge au tribunal de première instance du Hainaut, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er janvier 2021. Par arrêté ministériel du 19 novembre 2020, entrant en vigueur le 9 novembre 2020, Mme Verbeeren I., substitut du procureur du Roi près parquet de Hal-Vilvorde, est autorisée d'effectuer une mission auprès de l'Institut de formation judiciaire, pour un terme de deux ans renouvelable. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - |
Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). | http://www.raadvst-consetat.be/). |