← Terug naar "Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders.
- Erkenning Bij koninklijk besluit van 24 juni 2020, wordt de vereniging zonder winstoogmerk
« Service d'aide sociale aux Justiciables et Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde
akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...)"
| Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders. - Erkenning Bij koninklijk besluit van 24 juni 2020, wordt de vereniging zonder winstoogmerk « Service d'aide sociale aux Justiciables et Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels. - Agrément Par arrêté royal du 24 juin 2020, l'association sans but lucratif « Service d'aide sociale aux Justiciables et aux Détenu Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section admi(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke | Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels |
| gewelddaden en aan de occasionele redders. - Erkenning | de violence et aux sauveteurs occasionnels. - Agrément |
| Bij koninklijk besluit van 24 juni 2020, wordt de vereniging zonder | Par arrêté royal du 24 juin 2020, l'association sans but lucratif « |
| winstoogmerk « Service d'aide sociale aux Justiciables et aux Détenus | Service d'aide sociale aux Justiciables et aux Détenus de |
| de l'arrondissement de Namur » met zetel te 5000 Namur, rue Armée | l'arrondissement de Namur » dont le siège social est établi à 5000 |
| Grouchy 20 B erkend als vereniging die de verzoekers kan bijstaan voor | Namur, rue Armée Grouchy 20 B est agréée en qualité d'association |
| de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke | pouvant assister les requérants devant la commission pour l'aide |
| gewelddaden en aan de occasionele redders voor de periode van 6 jaar | financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux |
| sauveteurs occasionnels. Cet agrément est renouvelé, pour une période | |
| met ingang van 18 maart 2019. | de 6 ans, à partir du 18 mars 2019. |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
| State (adres: Wetenschapstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) |
| toegezonden. | sous pli recommandé. |