← Terug naar "Dossier 235/80788-2 235/80799bis-2 Elektrische verbindingen. - Wegvergunningen Bij
het koninklijk besluit van 2 oktober 2019 worden de NV Belwind en de CVBA Cableco verplicht tot het gedeeltelijke
verplaatsen en gedeeltelijk verwijderen van - 235/80788 verleend bij koninklijk besluit van
12 november 2008, voor de aanleg en exploitatie van(...)"
| Dossier 235/80788-2 235/80799bis-2 Elektrische verbindingen. - Wegvergunningen Bij het koninklijk besluit van 2 oktober 2019 worden de NV Belwind en de CVBA Cableco verplicht tot het gedeeltelijke verplaatsen en gedeeltelijk verwijderen van - 235/80788 verleend bij koninklijk besluit van 12 november 2008, voor de aanleg en exploitatie van(...) | Dossier 235/80788-2 235/80799bis-2 Connexions électriques. - Permissions de voirie Par arrêté royal du 2 octobre 2019, la SA Belwind et la SCRL Cableco sont obligées de procéder au déplacement partiel et à l'élimination partielle des install - 235/80788 octroyée par l'arrêté royal du 12 novembre 2008, pour la pose et l'exploitation d'un tr(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| Dossier 235/80788-2 235/80799bis-2 | Dossier 235/80788-2 235/80799bis-2 |
| Elektrische verbindingen. - Wegvergunningen | Connexions électriques. - Permissions de voirie |
| Bij het koninklijk besluit van 2 oktober 2019 worden de NV Belwind en | Par arrêté royal du 2 octobre 2019, la SA Belwind et la SCRL Cableco |
| de CVBA Cableco verplicht tot het gedeeltelijke verplaatsen en | sont obligées de procéder au déplacement partiel et à l'élimination |
| gedeeltelijk verwijderen van de installaties voor het vervoer van | partielle des installations destinées au transport d'électricité |
| elektriciteit die deel uitmaken van de wegvergunningen met kenmerken: | faisant partie des permissions de voirie portant les références suivantes : |
| - 235/80788 verleend bij koninklijk besluit van 12 november 2008, voor | - 235/80788 octroyée par l'arrêté royal du 12 novembre 2008, pour la |
| de aanleg en exploitatie van ondergrondse onshore 150 kV-kabelroute op | pose et l'exploitation d'un tracé de câble 150 kV onshore souterrain |
| het grondgebied van de stad Brugge (Belwind); | sur le territoire de la ville de Brugge (Belwind); |
| -235/80799 verleend bij koninklijk besluit van 19 maart 2012, voor de | -235/80799 octroyée par l'arrêté royal du 19 mars 2012, pour la pose |
| aanleg en exploitatie van ondergrondse 150 kV-verbindingen op het | et l'exploitation à 150 kV des liaisons souterraines sur le territoire |
| grondgebied van de stad Brugge (overgedragen van de NV Eldepasco (nu | de la ville de Brugge (transférée de la SA Eldepasco (désormais SA |
| NV Northwind) aan de CVBA Cableco); | Northwind) à la SCRL Cableco); |
| - 235/80799bis verleend bij koninklijk besluit van 4 mei 2012, voor de | - 235/80799bis octroyée par l'arrêté royal du 4 mai 2012, pour la pose |
| aanleg en exploitatie van ondergrondse 220 kV-verbindingen op het | et l'exploitation à 220 kV des liaisons souterraines sur le territoire |
| grondgebied van de stad Brugge (overgedragen van de NV Northwind aan | de la ville de Brugge (transférée de la SA Northwind à la SCRL |
| de CVBA Cableco), | Cableco), |
| om de werken die kaderen in het programma "Modernisering en | afin de permettre les travaux s'inscrivant dans le programme |
| uitbreiding van Zeebrugge Vorming" mogelijk te maken. | "Modernisering en uitbreiding van Zeebrugge Vorming" (Modernisation et |
| extension de la formation de Zeebrugge). | |