Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanstelling van de heer Frank Hardeman tot Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle "
Koninklijk besluit tot aanstelling van de heer Frank Hardeman tot Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle Arrêté royal portant désignation de Monsieur Frank Hardeman comme Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot aanstelling van de heer Frank Hardeman tot Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, artikel 41, gewijzigd bij de programmawet van 12 december 1997 houdende diverse bepalingen; Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 13 februari 2018; Gelet op de functiebeschrijving uitgewerkt voor de functie van Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle zoals bepaald door de Raad van Bestuur van het Agentschap op 28 oktober 2016; Gelet op het advies met betrekking tot de kandidaturen geformuleerd door de Raad van Bestuur van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle op 30 juni 2017; Overwegende dat de functie van Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle langs publieke weg vacant is gesteld via publicatie in het Belgisch Staatsblad van 1 maart 2017; Overwegende de functievereisten die hierbij werden gedefinieerd door de Raad van Bestuur van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en opgenomen in het vacaturebericht; Overwegende de daaropvolgende selectieprocedure waarbij de titels en verdiensten, kwaliteiten en competenties van de kandidaten met elkaar werden vergeleken en werden getoetst aan de door de Raad van Bestuur van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle gedefinieerde functievereisten; Overwegende dat uit het advies van de Raad van Bestuur van het SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er MARS 2018. - Arrêté royal portant désignation de Monsieur Frank Hardeman comme Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, article 41, modifiée par la loi-programme du 12 décembre 1997 portant dispositions diverses; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 février 2018; Vu la description de fonction établie par le Conseil d'administration de l'Agence le 28 octobre 2016 pour pourvoir la fonction de Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ; Vu l'avis formulé par le Conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire le 30 juin 2017 sur les candidatures; Considérant que la fonction de Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire a publiquement été déclarée vacante au Moniteur belge du 1ier mars 2017; Considérant les exigences de la fonction définies par le Conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et reprises dans l'avis de vacance; Considérant la procédure de sélection qui s'en est suivie lors de laquelle les titres et mérites, les qualités et les compétences des candidats ont été comparés et confrontés aux exigences de la fonction définies par le Conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; Considérant qu'il ressort de l'avis du Conseil d'administration de
Federaal Agentschap voor nucleaire controle van 30 juni 2017 blijkt l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 30 juin 2017 que le Conseil
dat de Raad van Bestuur de titels en verdiensten van de kandidaten d'administration a comparé les titres et mérites des candidats;
heeft vergeleken; Overwegende dat uit die vergelijking van titels en verdiensten Considérant qu'il résulte de cette comparaison des titres et mérites
voortvloeit dat de heer Frank Hardeman houder is van het diploma que Monsieur Frank Hardeman est porteur du diplôme de licencié en
Licentiaat in de Wetenschappen, groep natuurkunde; Sciences pour le groupe des Sciences physiques;
Overwegende dat bovendien blijkt dat de heer Frank Hardeman tevens de Considérant qu'il s'avère en outre que Monsieur Frank Hardeman est
graden heeft behaald van Doctor in de Wetenschappen, licentiaat in de également porteur des titres de docteur en Sciences et de licencié en
Kernenergie, alsook een diploma preventieadviseur Niveau 1; Energie nucléaire, et qu'il possède un diplôme de Conseiller en prévention niveau 1;
Overwegende dat de heer Frank Hardeman tevens een bijkomende scholing Considérant que Monsieur Frank Hardeman a également suivi une
stralingsbescherming heeft gevolgd aan de National Radiological formation complémentaire en radioprotection auprès du National
Protection Board, United Kingdom; Radiological Protection Board au Royaume Uni;
Overwegende dat blijkt dat de heer Frank Hardeman 34 jaar ervaring heeft inzake stralingsbescherming en/ of nucleaire veiligheid; Overwegende dat de heer Hardeman over de nodige kennis beschikt zowel op technisch gebied als op de gebieden gerelateerd aan de gezondheid, de veiligheid of de beveiliging; Overwegende dat de heer Hardeman in zijn professionele loopbaan heeft samengewerkt met het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en dit Agentschap voldoende kent; Overwegende dat de heer Hardeman, in vergelijking met andere kandidaten voor deze functie, een zeer ruime ervaring heeft in het Considérant qu'il ressort que Monsieur Frank Hardeman possède 34 années d'expérience dans le domaine de la radioprotection et/ou de la sûreté nucléaire; Considérant que Monsieur Frank Hardeman possède les connaissances nécessaires tant sur le plan technique que dans des domaines en lien avec la santé, la sûreté et la sécurité; Considérant que Monsieur Frank Hardeman a collaboré avec l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire au cours de sa carrière professionnelle et qu'il connaît suffisamment cette Agence; Considérant qu'en comparaison avec d'autres candidats à cette fonction, Monsieur Frank Hardeman possède une très solide expérience
leidinggeven aan grote groepen van mensen met een expertise dans la direction d'équipes nombreuses possédant une expertise
gelijkaardig aan deze van het Agentschap en het effectief aansturen similaire à celle de l'Agence et dans la conduite opérationnelle d'une
van een organisatie op het vlak van dagelijks beheer; organisation sur le plan de la gestion journalière;
Overwegende ook zijn ervaring met een organisatiestructuur en Considérant son expérience au sein d'une organisation dont la
organisatiestatuut gelijkaardig aan deze van het Agentschap; structure et le statut sont similaires à ceux de l'Agence;
Overwegende dat de heer Frank Hardeman dankzij opleiding en ervaring goed vertrouwd is met de toepasselijke regelgeving binnen een groot aantal van de bevoegdheidsdomeinen van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle; Overwegende dat de heer Hardeman over de vereiste talenkennis beschikt; Overwegende dat de heer Hardeman in staat is om snel operationeel te zijn in de vereiste kennisdomeinen en onmiddellijk performant is voor de functie zodat slechts een korte inwerkperiode nodig is; Overwegende ook zijn communicatieve vaardigheden; Considérant que la réglementation en vigueur dans un nombre élevé de domaines de compétence de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire est familière à Monsieur Frank Hardeman, grâce à sa formation et à son expérience; Considérant que Monsieur Frank Hardeman possède les connaissances linguistiques requises; Considérant que Monsieur Frank Hardeman peut être rapidement opérationnel dans les domaines d'expertise requis et immédiatement performant dans sa fonction, ce qui ne nécessite qu'une courte période d'adaptation; Considérant ses aptitudes communicationnelles;
Overwegende dat de heer Frank Hardeman een zeer goede beoordeling Considérant que Monsieur Frank Hardeman a obtenu de très bons
heeft gekregen bij zijn assessment; résultats lors de son évaluation;
Overwegende dat de heer Frank Hardeman van alle kandidaten in globo Considérant que, de tous les candidats, Monsieur Frank Hardeman
over de meest geschikte professionele en operationele ervaring possède globalement l'expérience professionnelle et opérationnelle la
beschikt; plus adéquate;
Overwegende dat uit de vergelijking van titels en verdiensten is Considérant qu'il est ressorti de la comparaison des titres et mérites
gebleken dat de heer Frank Hardeman als meest geschikte kandidaat voor que Monsieur Frank Hardeman doit être considéré comme le candidat le
het mandaat van Directeur-generaal moet worden beschouwd; plus apte à exercer le mandat de Directeur général;
Overwegende dat Wij ons aansluiten bij de door de Raad van Bestuur Considérant que Nous adhérons aux exigences de la fonction définies
gedefinieerde functievereisten en de inhoud van het advies van de Raad par le Conseil d'Administration et au contenu de l'avis du Conseil
van Bestuur van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et que,
Ons, derhalve, de inhoud van dit advies eigen maken; par conséquent, Nous nous approprions le contenu de cet avis;
Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et
en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers; l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.- De heer Frank Hardeman, geboren op 21 december 1961,

Article 1er.- Monsieur Frank Hardeman, né le 21 décembre 1961, est

wordt aangesteld tot Directeur-generaal van het Federaal Agentschap nommé Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire
voor Nucleaire Controle voor de duur van zes jaar met ingang van 1 mei pour une durée de six ans à compter du 1er mai 2018.
2018.

Art. 2.- Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2018.

Art. 2.- Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2018.

Art. 3.- De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 3.- Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 maart 2018. Donné à Bruxelles, le 1er mars 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
^