← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle
zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige
evaluatie en controle. - Ontslag en ben Bij koninklijk besluit van 6 september
2018, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wo(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag en ben Bij koninklijk besluit van 6 september 2018, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wo(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un Par arrêté royal du 6 septembre 2018, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démi(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 6 september 2018, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit haar functies van plaatsvervangend lid van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 6 septembre 2018, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de ses fonctions de membre suppléant de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée |
ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van | auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut |
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend | national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme SANTI |
aan mevr. SANTI Anne. | Anne. |
Bij hetzelfde besluit, wordt mevr. SERVAIS Marie-Paule, benoemd in de | Par le même arrêté, Mme SERVAIS Marie-Paule, est nommée en qualité de |
hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemde Kamer van beroep, | membre suppléant auprès de ladite Chambre de recours, sur la |
op voordracht van een representatieve organisatie van het | présentation d'une organisation représentative du corps |
apothekerskorps, ter vervanging van mevr. SANTI Anne, wier mandaat zij | pharmaceutique, en remplacement de Mme SANTI Anne, dont elle achèvera |
zal voleindigen. | le mandat. |