← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle
zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige
evaluatie en controle. - Ontslag en ben Bij koninklijk besluit van 23 april
2018, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2018, wordt e(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag en ben Bij koninklijk besluit van 23 april 2018, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2018, wordt e(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un Par arrêté royal du 23 avril 2018, qui produit ses effets le 1 er avril 2018, démission h(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 23 april 2018, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2018, wordt eervol ontslag uit haar functies van werkend lid van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 23 avril 2018, qui produit ses effets le 1er avril 2018, démission honorable de ses fonctions de membre effectif de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être |
die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld | traités en français et en allemand, instituée auprès du Service |
bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het | d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevr. CARLIER Sophie. | d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme CARLIER Sophie. |
Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. EVELETTE Fabienne benoemd in de | Par le même arrêté, Mme EVELETTE Fabienne est nommée en qualité de |
hoedanigheid van werkend lid bij genoemde Kamer van beroep, op | membre effectif auprès de ladite Chambre de recours, sur la |
voordracht van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. | présentation d'un organisme assureur, en remplacement de Mme CARLIER |
CARLIER Sophie, wier mandaat zij zal voleindigen. | Sophie, dont elle achèvera le mandat. |