Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 13 december 2017 met betrekking tot de hoofdstukken 7, 8 en 9 van het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende het vervoer va Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende het vervoer van gevaarlijke goedere(...) | Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Règlement de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 13 décembre 2017 relatif aux chapitres 7, 8 et 9 de l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le transport de marchandises dangereuses de la classe Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le transport de marchandises dangereuses de la clas(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. - Reglement van het | Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Règlement de l'Agence |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 13 december 2017 met | fédérale de Contrôle nucléaire du 13 décembre 2017 relatif aux |
betrekking tot de hoofdstukken 7, 8 en 9 van het koninklijk besluit | chapitres 7, 8 et 9 de l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le |
van 22 oktober 2017 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 | transport de marchandises dangereuses de la classe 7 |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le transport de |
vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7, artikelen 39, 111, | marchandises dangereuses de la classe 7, articles 39, 111, 112, 115, |
112, 115, 117, 120, 123, 126, 130, 131, 132 en 133, | 117, 120, 123, 126, 130, 131, 132 et 133, |
Besluit : | Arrête : |
Art. 1.Definities |
Art. 1.Définitions |
Voor de toepassing van dit besluit gelden de definities die gegeven | Pour l'application du présent arrêté les définitions données à |
zijn in artikel 5 van het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 | l'article 5 de l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le |
betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7. | transport de marchandises dangereuses de la classe 7 sont d'application. |
Ter aanvulling van deze definities wordt voor de toepassing van dit | En complément de ces définitions, pour l'application du présent |
reglement verstaan onder: | règlement est entendu par : |
1° KB vervoer: het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende | 1° AR transport: l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le |
het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7; | transport de marchandises dangereuses de la classe 7; |
2° KB nucleaire documenten: het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 | 2° AR documents nucléaires: l'arrêté royal du 17 octobre 2011 portant |
houdende de categorisering en de bescherming van nucleaire documenten; | sur la catégorisation et la protection des documents nucléaires; |
3° ontwerper: de natuurlijke of rechtspersoon die het | 3° concepteur : la personne physique ou morale qui a rédigé le dossier |
veiligheidsdossier heeft opgesteld; | de sûreté; |
4° compenserende maatregelen: de speciale voorzorgen of speciale | 4° mesures compensatoires: les précautions spéciales ou opérations |
transportoperaties, van administratieve of andere aard, die tijdens | spéciales prescrites, administratives ou autres, qui seront appliquées |
het vervoer van toepassing zijn om de niet naleving van sommige | en cours de transport pour compenser le non-respect de certaines |
voorschriften van de van kracht zijnde internationale overeenkomsten | prescriptions des conventions et règlements internationaux en vigueur |
en reglementen te compenseren en die een veiligheidsniveau moeten | et qui permettent de garantir un niveau de sûreté équivalent à celui |
garanderen dat evenwaardig is aan het niveau dat zou bereikt worden | qui serait atteint si toutes les prescriptions des conventions et |
indien al de geldende voorschriften zouden worden nageleefd. | règlements internationaux en vigueur étaient respectées. |
Art.2. Aanvraag tot goedkeuring (artikelen 111 en 112 KB vervoer) | Art. 2.Demande d'approbation (articles 111 et 112 AR transport) |
Art. 2.1 Modaliteiten met betrekking tot alle goedkeuringen. | Art. 2.1 Modalités relatives à toutes approbations. |
Een aanvraag tot het bekomen van een goedkeuring wordt schriftelijk | Une demande d'obtention d'une approbation est introduite par écrit |
ingediend bij het Agentschap, vergezeld van de laatste relevante | auprès de l'Agence, accompagnée de la dernière version relevante du |
versie van het veiligheidsdossier waarin wordt aangetoond dat aan de | dossier de sûreté attestant que les exigences des conventions et |
vereisten van de van kracht zijnde internationale overeenkomsten en | règlements internationaux en vigueur qui règlent le transport de |
reglementen voor het vervoer van gevaarlijke goederen wordt voldaan en | marchandises dangereuses sont respectées et de l'éventuel certificat |
van het eventuele goedkeuringscertificaat van het land van oorsprong. | d'approbation du pays d'origine. |
Het betrokken veiligheidsdossier wordt ingediend in 2 exemplaren: | Le dossier de sûreté en question est soumis en 2 exemplaires : |
1° een papieren versie, rekening houdend met de volgende richtlijnen: | 1° une version papier tenant compte des instructions suivantes : |
a. documenten in kleur afgedrukt op A4-formaat, bij voorkeur | a. documents couleurs imprimés au format A4, de préférence recto-verso |
recto-verso (duplex) en met perforatie volgens de norm ISO 838; | (duplex) et perforés selon la norme ISO 838; |
b. plannen afgedrukt op origineel formaat en gevouwen naar A4-formaat; | b. plans imprimés au format original et pliés au format A4; |
2° een elektronische versie van goede kwaliteit, rekening houdend met | 2° une version électronique de bonne qualité tenant compte des |
de volgende richtlijnen: | instructions suivantes : |
a. enkel PDF-bestanden, bij voorkeur aangemaakt vanuit de applicaties | a. fichiers uniquement en PDF, créés de préférence à partir des |
en met embedded fonts; | applications et avec polices intégrées; |
b. de bestanden mogen niet groter zijn dan 200 MB. | b. les fichiers ne peuvent pas avoir une taille supérieure à 200 MB. |
Een veiligheidsdossier is niet vereist indien het een goedkeuring | Un dossier de sûreté n'est pas requis dans le cas d'une approbation |
betreft volgens de bepalingen van: | concernant les dispositions de : |
1° artikel 6.4.22.8 (a) of 1.6.6.2.1 (b) van het ADR of RID; | 1° l'article 6.4.22.8 (a) ou 1.6.6.2.1 (b) de l'ADR ou du RID; |
2° artikel 1.2.1 of 1.6.6 van het ADN; | 2° l'article 1.2.1 ou 1.6.6 de l'ADN; |
3° artikel 7.24.2.1 b) van de technische instructies van ICAO; | 3° l'article 7.24.2.1 b) des instructions techniques de l'OACI; |
4° artikel 6.4.24.2 van IMDG code. | 4° l'article 6.4.24.2 du code IMDG. |
De wijze van indiening gebeurt overeenkomstig de bepalingen met | Le dépôt se fait conformément aux règles relatives à la sécurité des |
betrekking tot de beveiliging van documenten opgenomen in het KB | documents visées à l'AR documents nucléaires. |
nucleaire documenten. Elke aanvraag bevat bovendien ook de volgende informatie : | Chaque demande contient également les renseignements suivants : |
1° de naam en contactgegevens van de contactpersoon bij de aanvrager; | 1° le nom et les coordonnées de la personne de contact auprès du demandeur; |
2° de naam en contactgegevens van de contactpersoon bij de ontwerper | 2° le nom et les coordonnées de la personne de contact auprès du |
indien deze niet de aanvrager is; | concepteur s'il n'est pas le demandeur; |
3° facturatiegegevens; | 3° les données de facturation; |
4° indien mogelijk, een beschrijving en de planning van het voorziene | 4° si possible, une description et le planning de l'utilisation prévue |
gebruik op Belgisch grondgebied. | sur le territoire belge. |
Art. 2.2 Bijkomende informatie bij een aanvraag voor goedkeuring van | Art. 2.2 Renseignements supplémentaires lors d'une demande |
een model van collo | d'approbation d'un modèle de colis |
Als handleiding voor het opstellen van een veiligheidsdossier wordt | |
bij voorkeur de meest recente editie van het document "Package Design | L'édition la plus récente du document "Package Design Safety Reports |
Safety Reports for the Transport of Radioactive Material", uitgegeven | for the Transport of Radioactive Material", publié par l'European |
door de European Association of Competent Authorities, gebruikt. | Association of Competent Authorities, est utilisée de préférence comme |
manuel pour établir un dossier de sûreté. | |
In de gevallen waar er een veiligheidsoptiesdossier moet ingediend | Dans les cas où un dossier d'options de sûreté doit être introduit, ce |
worden, bevat dit veiligheidsoptiesdossier minstens volgende | dossier d'options de sûreté contient au moins les éléments suivants : |
elementen: 1° de principes van de demonstraties van de conformiteit aan de | 1° les principes de démonstration de conformité à la réglementation; |
reglementering; 2° de berekeningsmethodes en randvoorwaarden; | 2° les méthodes de calculs et conditions préalables associées; |
3° de gebruikte normen; | 3° les normes utilisées; |
4° het programma van de eventuele testen. | 4° le programme des essais éventuels. |
Art. 3.Verlenging en/of wijziging van een goedkeuring (artikel 117 KB |
Art. 3.Prolongation et/ou modification d'une approbation (article 117 |
vervoer) | AR transport) |
De aanvraag voor verlenging en/of wijziging van een goedkeuring bevat | La demande de prolongation et/ou de modification d'une approbation |
dezelfde informatie als een initiële aanvraag alsook de eventuele | contient les mêmes informations que la demande initiale et également |
bijkomende informatie die het Agentschap tijdens de vorige goedkeuring | les éventuelles informations complémentaires demandées par l'Agence |
heeft gevraagd. | lors de la précédente approbation. |
Art. 4.Aanvraag tot goedkeuring van een andere grenswaarde van de |
Art. 4.Demande d'approbation d'autre limite d'activité pour un envoi |
activiteit voor een vrijgestelde zending (artikel 120 KB vervoer) De aanvraag bevat minstens de informatie voorzien in artikel 2.1. van dit reglement. Indien de toestellen of voorwerpen waarvoor een goedkeuring van een andere grenswaarde van de activiteit voor een vrijgestelde zending wordt aangevraagd, niet in België gebruikt zullen worden, is enkel een aanvraag tot het bekomen van een goedkeuring voor een alternatief vrijstellingsniveau volgens de van kracht zijnde internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van gevaarlijke goederen noodzakelijk. Indien de toestellen of voorwerpen waarvoor een goedkeuring van een andere grenswaarden van de activiteit voor een vrijgestelde zending wordt aangevraagd in België gebruikt zullen worden, maakt de aanvraag tot goedkeuring van een alternatief vrijstellingsniveau deel uit van de aanvraag voor vrijstelling van vergunning voor consumentengoederen | exempté (article 120 AR transport) La demande contient au minimum les information prévue à l'article 2.1 du présent règlement. Si les appareils ou les objets pour lesquels une approbation d'autres limites d'activité pour un envoi exempté est sollicitée, ne seront pas utilisés en Belgique, seule une demande d'obtention d'une approbation d'un niveau d'exemption alternatif est nécessaire en vertu des conventions et règlements internationaux en vigueur qui règlent le transport des marchandises dangereuses. Si les appareils ou les objets pour lesquels une approbation d'autres limites d'activité pour un envoi exempté est sollicitée seront utilisés en Belgique, la demande d'approbation d'un niveau d'exemption alternatif fait partie d'une demande d'exemption d'autorisation pour |
volgens artikel 65 van het algemeen reglement. In dit geval bevat de | des produits de consommation en vertu de l'article 65 du règlement |
aanvraag ten minste de informatie die vermeld/gevraagd is in het | général. Dans ce cas, la demande contient au moins les renseignements |
inlichtingenformulier "Aanvraag vrijstelling van vergunning voor | mentionnés/demandés dans le formulaire "Demande d'exemption |
consumentengoederen die radioactieve stoffen bevatten". | d'autorisation pour des produits de consommation contenant des |
substances radioactives". | |
Art. 5.Aanvraag tot goedkeuring van een verzending onder speciale |
Art. 5.Demande d'approbation d'une expédition sous arrangement |
overeenkomst, (artikel 39 KB vervoer) | spécial (article 39 AR transport) |
De aanvraag van een goedkeuring voor een verzending onder speciale | La demande d'approbation d'une expédition sous arrangement spécial |
overeenkomst bevat naast de informatie voorzien in artikel 2.1 van dit | contient en plus des informations prévues à l'article 2.1 du présent |
reglement de volgende rechtvaardigingen: | règlement les justifications suivantes : |
1° dat er geen model van collo van het geschikte type redelijkerwijs | 1° qu'il n'y a pas de modèle de colis du type approprié |
beschikbaar is op de nationale en internationale markt om de | raisonnablement disponible sur le marché national et international |
radioactieve stoffen te vervoeren, en | pour transporter les matières radioactives, et |
2° dat het niet redelijk is om een nieuw model van collo van het | 2° qu'il n'est pas raisonnable de développer un nouveau modèle de |
geschikte type te ontwikkelen voor de te vervoeren radioactieve stoffen. | colis du type approprié pour les matières radioactives à transporter. |
De aanvraag bevat eveneens een lijst met de voorschriften van de van | La demande contient aussi une liste des prescriptions des conventions |
kracht zijnde internationale overeenkomsten en reglementen waaraan | et règlements internationaux en vigueur pour lesquelles le respect |
niet wordt voldaan alsook het voorstel van compenserende maatregelen | n'est pas démontré, de même que la proposition de mesures |
en de justificaties die aantonen dat deze maatregelen een | compensatoires et les justifications qui démontrent que ces mesures |
veiligheidsniveau garanderen dat evenwaardig is aan het niveau dat zou | permettent de garantir un niveau de sûreté équivalent à celui qui |
bereikt worden indien al de voorschriften van de van kracht zijnde | serait atteint si toutes les prescriptions des conventions et |
internationale overeenkomsten en regelementen zouden worden nageleefd. | règlements internationaux en vigueur étaient respectées. |
Daarenboven bevat deze aanvraag eveneens de gegevens die vereist zijn | En outre, cette demande contient également les données qui sont |
volgens de bepalingen van het Reglement van het Federaal Agentschap | exigées selon les dispositions du règlement de l'Agence fédérale de |
voor Nucleaire Controle van 13 december 2017 met betrekking tot het | Contrôle nucléaire du 13 décembre 2017 relatif au chapitre 4 de |
hoofdstuk 4 van het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende | l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le transport de |
het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7. | marchandises dangereuses de classe 7. |
Art. 6.Goedkeuringsbesluit (artikelen 115 en 123 KB vervoer) |
Art. 6.Arrêté d'approbation (articles 115 et 123 AR transport) |
Het Agentschap zal de goedkeuring verlenen in de vorm van een | L'Agence délivrera l'approbation sous la forme d'un certificat de |
validatiecertificaat in de volgende gevallen: | validation dans les cas suivants : |
1° een goedkeuring van een model van collo volgens de bepalingen van | 1° une approbation d'un modèle de colis selon les dispositions de |
artikel 6.4.22.8 (a) van het ADR en RID; | l'article 6.4.22.8 (a) de l'ADR et du RID; |
2° een multilaterale goedkeuring van een model van collo volgens | 2° une approbation multilatérale d'un modèle de colis, préalablement |
hoofdstuk 1.6.6.2.1 (b) van het ADR of het RID of volgens hoofdstuk | approuvé unilatéralement, selon le chapitre 1.6.6.2.1 (b) de l'ADR ou |
du RID ou selon le chapitre 1.6.6 de l'ADN ou selon l'article | |
1.6.6 van het ADN of volgens artikel 6-7.24.2.1 b) van de technische | 6-7.24.2.1 b) des instructions techniques de l'OACI ou les articles |
instructies van ICAO of artikels 6.4.24.2 en 6.4.24.3 van de IMDG code | 6.4.24.2 et 6.4.24.3 du code IMDG. |
eerder unilateraal werd goedgekeurd. | |
In alle andere gevallen zal het Agentschap de goedkeuring verlenen in | Dans tous les autres cas, l'Agence délivrera l'approbation sous la |
de vorm van een goedkeuringscertificaat. | forme d'un certificat d'approbation. |
Art. 7.Melding van fabricage van verpakkingen (artikel 126 KB |
Art. 7.Notification de la fabrication d'emballages (article 126 AR |
vervoer) | transport) |
§ 1. De ontwerper van elk model van collo waarbij België het land van | § 1. Le concepteur de chaque modèle de colis dont la Belgique est le |
oorsprong is en dat door het Agentschap dient goedgekeurd te worden, | pays d'origine et qui doit être approuvé par l'Agence informe l'Agence |
brengt het Agentschap op de hoogte van de fabricage van elke | |
verpakking conform dit model, ten minste 4 weken voor de voorziene | de la fabrication de chaque emballage conforme à ce modèle, au moins 4 |
aanvangsdatum van de fabricage. | semaines avant la date prévue du début de la fabrication. |
Deze melding gebeurt bij voorkeur via elektronische weg door middel | Cette notification se fait de préférence par voie électronique au |
van het formulier in bijlage 1 op het adres: transport@fanc.fgov.be. | moyen du formulaire en annexe 1 à l'adresse : transport@fanc.fgov.be. |
§ 2. De ontwerper van een model van collo dat door het Agentschap | § 2. Le concepteur d'un modèle de colis qui doit être approuvé par |
dient goedgekeurd te worden en waar België niet het land van oorsprong | l'Agence et dont la Belgique n'est pas le pays d'origine informe |
is, brengt het Agentschap op de hoogte van de fabricage van elke | l'Agence de la fabrication de chaque emballage conforme à ce modèle |
verpakking, conform dit model, die in België geladen zal worden en | qui sera chargé en Belgique et restera stocké durant plus d'un an sur |
gedurende meer dan 1 jaar op Belgisch grondgebied opgeslagen zal | |
blijven, ten minste 4 weken voor de voorziene aanvangsdatum van de | le territoire belge, au moins 4 semaines avant la date prévue du début |
fabricage. | de la fabrication. |
Deze melding gebeurt bij voorkeur via elektronische weg door middel | Cette notification se faite de préférence par voie électronique au |
van het formulier in bijlage 1 op het adres: transport@fanc.fgov.be. | moyen du formulaire en annexe 1 à l'adresse : transport@fanc.fgov.be. |
Art. 8.Melding van het serienummer (artikel 138 KB vervoer) |
Art. 8.Notification du numéro de série (article 138 AR transport) |
Het serienummer van verpakkingen gefabriceerd volgens een goedgekeurd | Le numéro de série des emballages fabriqués conformément à un modèle |
model van collo wordt aan het Agentschap gemeld door: | de colis approuvé est notifié à l'Agence par: |
1° de eigenaar van de verpakking wanneer het een model van collo | 1° le propriétaire de l'emballage lorsqu'il s'agit d'un modèle de |
betreft waarbij België het land van oorsprong is; | colis dont la Belgique est le pays d'origine; |
2° de Belgische eigenaar van de verpakking wanneer het een model van | 2° le propriétaire belge de l'emballage lorsqu'il s'agit d'un modèle |
collo betreft waarbij België niet het land van oorsprong is. | de colis dont la Belgique n'est pas le pays d'origine. |
Deze melding gebeurt bij: | Cette notification se fait lors de: |
1° de ingebruikname van een verpakking; | 1° la mise en service d'un emballage; |
2° de buitengebruikstelling van een verpakking; | 2° la mise hors service d'un emballage; |
3° de wijziging van eigenaar van een verpakking. | 3° le changement de propriétaire d'un emballage. |
Deze melding gebeurt bij voorkeur via elektronische weg door middel | Cette notification se faite par préférence par voie électronique au |
van het formulier in bijlage 2 op het adres: transport@fanc.fgov.be. | moyen du formulaire en annexe 2 à l'adresse : transport@fanc.fgov.be. |
Art. 9.Melding van het eerste gebruik op Belgisch grondgebied van |
Art. 9.Notification de la première utilisation sur le territoire |
goedgekeurde modellen van collo (artikelen 131 en 132 KB vervoer) | belge des modèles de colis approuvés (articles 131 et 132 AR transport) |
§ 1. Voor de modellen van collo die door het Agentschap werden | § 1. Pour les modèles de colis approuvés par l'Agence, la notification |
goedgekeurd, gebeurt de melding door: | est faite par: |
1° de Belgische eigenaar van de verpakking indien deze er is; | 1° le propriétaire belge de l'emballage s'il existe; |
2° de Belgische afzender in geval de verpakking op Belgisch | 2° par l'expéditeur belge si l'emballage est chargé sur le territoire |
grondgebied geladen wordt; of | belge; ou, |
3° door de Belgische bestemmeling indien er geen Belgische eigenaar en | 3° par le destinataire belge en l'absence d'un propriétaire et d'un |
afzender is. | expéditeur belge. |
Deze melding bevat ten minste de datum waarop er gestart wordt met het | Cette notification contient au moins la date du début du chargement de |
laden van de verpakking indien deze lading bij een Belgische afzender | l'emballage s'il a lieu chez un expéditeur belge ou la date de |
gebeurt ofwel de datum waarop de verpakking op het Belgisch | transport de l'emballage sur le territoire belge. |
grondgebied zal vervoerd worden. | |
§ 2. Voor goedgekeurde modellen van collo en radioactieve stof in | § 2. Pour les modèles de colis approuvés et de matières radioactives |
speciale vorm die niet door het Agentschap werden goedgekeurd gebeurt | sous forme spéciale qui n'ont pas été approuvés par l'Agence, la |
deze melding door de afzender. | notification se fait par l'expéditeur. |
Deze melding bevat ten minste een kopie van het betreffende | Cette notification contient au moins une copie du certificat |
goedkeuringscertificaat alsook de datum van het voorziene eerste | d'approbation en question et mentionne la date du premier transport |
vervoer op Belgisch grondgebied | prévu sur le territoire belge. |
§ 3. Deze melding gebeurt via elektronische weg door middel van het | § 3. Cette notification se fait par voie électronique au moyen du |
formulier in bijlage 3 op het adres: transport@fanc.fgov.be. | formulaire en annexe 3 à l'adresse : transport@fanc.fgov.be. |
Art. 10.Melding van het gebruik op Belgisch grondgebied van |
Art. 10.Notification de l'utilisation sur le territoire belge des |
niet-goedgekeurde modellen van collo (artikel 133 KB vervoer) Het gebruik op Belgisch grondgebied van modellen van collo, die volgens de bepalingen van de van kracht zijnde internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van gevaarlijke goederen niet moeten goedgekeurd worden, wordt aan het Agentschap gemeld door: 1° de ontwerper van het model van collo indien deze een Belgische ontwerper is, of; 2° de Belgische eigenaar van het model van collo indien de ontwerper van het model van collo niet Belgisch is, of; 3° de Belgische afzender indien de ontwerper en de eigenaar niet Belgisch zijn, of; 4° de Belgische bestemmeling indien de ontwerper, de eigenaar en de afzender niet Belgisch is. De melding wordt jaarlijks, voor het einde van het eerste trimester, | modèles de colis non-approuvés (article 133 AR transport) L'utilisation sur le territoire belge des modèles de colis qui ne doivent pas être approuvés en vertu des dispositions des conventions et règlements internationaux en vigueur qui règlent le transport des marchandises dangereuses est notifiée à l'Agence par : 1° le concepteur du modèle de colis si ce concepteur est belge, ou; 2° le propriétaire belge du modèle de colis si le concepteur du modèle de colis n'est pas belge, ou; 3° l'expéditeur belge si le concepteur et le propriétaire ne sont pas belges, ou; 4° le destinataire belge si le concepteur, le propriétaire et l'expéditeur ne sont pas belges. Cette notification se fait chaque année avant la fin du premier |
via elektronische weg toegestuurd door middel van het formulier in | trimestre, par voie électronique au moyen du formulaire en annexe 4 à |
bijlage 4, op het adres: transport@fanc.fgov.be. | l'adresse : transport@fanc.fgov.be. |
Brussel, 13 december 2017. | Bruxelles, le 13 décembre 2017. |
Directeur-generaal, | Directeur général, |
Jan Bens | Jan Bens |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |