← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 31 juli 2017, dat in werking treedt op 31 augustus
2017 's avonds, is mevr. Roelandt C., vrederechter van het kanton Ninove, op haar verzoek, in ruste gesteld. Zij
kan haar aanspraak op pensioen la Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan
voor de afdelin(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 31 juli 2017, dat in werking treedt op 31 augustus 2017 's avonds, is mevr. Roelandt C., vrederechter van het kanton Ninove, op haar verzoek, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen la Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 31 juillet 2017, entrant en vigueur le 31 août 2017 au soir, Mme Roelandt C., juge de paix du canton de Ninove, est admise à la retraite à sa demande. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 31 juli 2017, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 31 juillet 2017, entrant en vigueur le 31 août |
augustus 2017 's avonds, is mevr. Roelandt C., vrederechter van het | 2017 au soir, Mme Roelandt C., juge de paix du canton de Ninove, est |
kanton Ninove, op haar verzoek, in ruste gesteld. | admise à la retraite à sa demande. |
Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |