← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 16 augustus 2016, dat in werking treedt op 16
april 2017, is de heer L'homme, H., afdelingsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Antwerpen, op zijn
verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak Bij koninklijke besluiten van 30
augustus 2016, - die in werking treden op 30 april 2017 's (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 16 augustus 2016, dat in werking treedt op 16 april 2017, is de heer L'homme, H., afdelingsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak Bij koninklijke besluiten van 30 augustus 2016, - die in werking treden op 30 april 2017 's (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 16 août 2016, entrant en vigueur le 30 avril 2017 au soir, M. L'homme, H., auditeur de division près l'auditorat du travail d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses d Par arrêtés royaux du 30 août 2016, - entrant en vigueur le 30 avril 2017 au soir: M. Dee(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 16 augustus 2016, dat in werking treedt op 16 april 2017, is de heer L'homme, H., afdelingsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 16 août 2016, entrant en vigueur le 30 avril 2017 au soir, M. L'homme, H., auditeur de division près l'auditorat du travail d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 30 augustus 2016, | Par arrêtés royaux du 30 août 2016, |
- die in werking treden op 30 april 2017 's avonds: | - entrant en vigueur le 30 avril 2017 au soir: |
is de heer Deene, A., kamervoorzitter en familie- en jeugdrechter in | M. Deene, A., président de chambre et juge d'appel de la famille et de |
hoger beroep in het hof van beroep te Gent, in ruste gesteld. | la jeunesse à la cour d'appel de Gand, est admis à la retraite. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
is Mevr. Van Praet, M., afdelingsprocureur bij het parket | Mme Van Praet, M., procureur de division près le parquet de Flandre |
Oost-Vlaanderen, op haar verzoek, in ruste gesteld. | orientale, est admise à la retraite à sa demande. |
Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porte le titre honorifique de ses fonctions. |
- is de heer Joos de ter Beerst, Ph., ondervoorzitter en beslagrechter | - M. Joos de ter Beerst, Ph., vice-président et juge des saisies au |
in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, | tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, est |
gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van | autorisé à continuer d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge |
zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één jaar, | de soixante-sept ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1er mai |
dewelke in werking treedt op 1 mei 2017. | 2017. |
Deze machtiging kan worden hernieuwd. | Cette autorisation est renouvelable. |
- is de heer de Patoul, J.-M., vrederechter van het kanton | - M. de Patoul, J.-M., juge de paix du canton de Ciney-Rochefort, est |
Ciney-Rochefort, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de | autorisé à continuer d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge |
leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn | de soixante-sept ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1er mai |
van één jaar, dewelke in werking treedt op 1 mei 2017. | 2017. |
Deze machtiging kan worden hernieuwd. | Cette autorisation est renouvelable. |
Bij koninklijk besluit van 11 september 2016, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 11 septembre 2016, entrant en vigueur le 30 avril |
30 april 2017 's avonds, is de heer Baudrez, J., vrederechter van het | 2017 au soir, M. Baudrez, J., juge de paix du canton de Wervik, est |
kanton Wervik, in ruste gesteld. | admis à la retraite. |
Hij heeft aanspraak op het emeritaat. | Il a droit à l'éméritat. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2016 is de machtiging om zijn | Par arrêté royal du 27 octobre 2016, l'autorisation à continuer |
ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te | d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept |
hebben bereikt, verleend aan de heer Vanden Eede, J., raadsheer in het | ans, accordée à M. Vanden Eede, J., conseiller à la cour d'appel |
hof van beroep te Antwerpen, hernieuwd voor een termijn van één jaar | d'Anvers, est renouvelée pour un terme d'un an prenant cours le 1er |
met ingang van 1 mei 2017. | mai 2017. |
Bij koninklijk besluit van 7 december 2016, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 7 décembre 2016, entrant en vigueur le 30 avril |
30 april 2017 's avonds, is de heer Bauduin, Ph., eerste | 2017 au soir, M. Bauduin, Ph., premier substitut du procureur du Roi |
substituut-procureur des Konings bij het parket West-Vlaanderen, op | près le parquet de Flandre occidentale, est admis à la retraite, à sa |
zijn verzoek, in ruste gesteld. | demande. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 16 février 2017, entrant en vigueur le 30 avril |
30 april 2017 's avonds, is het aan de heer Missoul, J., vergund de | 2017 au soir, M. Missoul, J. est autorisé à porter le titre |
titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van | honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de |
koophandel te Antwerpen, afdeling Hasselt, eershalve te voeren. | commerce d'Anvers, division de Hasselt. |
Bij koninklijk besluit van 22 februari 2017, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 22 février 2017, entrant en vigueur le 30 avril |
30 april 2017 's avonds, is aan de heer Heughebaert, I., ontslag | 2017 au soir, est acceptée la démission de M. Heughebaert, I. de ses |
verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank | fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de |
van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Veurne. | Flandre occidentale, division de Furnes. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 6 maart 2017, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 6 mars 2017, entrant en vigueur le 30 avril 2017 |
30 april 2017 's avonds, | au soir, |
- is het aan de heer Beulen, L., vergund de titel van zijn ambt van | - M. Beulen, L. est autorisé à porter le titre honorifique de ses |
rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers, |
afdeling Hasselt, eershalve te voeren. | division d'Hasselt. |
- is het aan de heer Deceuninck A., vergund de titel van zijn ambt van | - M. Deceuninck, A. est autorisé à porter le titre honorifique de ses |
rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent, | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Gand, division |
afdeling Kortrijk, eershalve te voeren. | de Courtrai. |
Bij koninklijk besluit van 12 maart 2017 is aan de heer Neuprez, V., | Par arrêté royal du 12 mars 2017, est acceptée à sa demande, la |
op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend | démission de M. Neuprez, V. de ses fonctions de juge suppléant au |
rechter in de arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Luik. | tribunal du travail de Liège, division de Liège. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 15 maart 2017 : | Par arrêtés royaux du 15 mars 2017 : |
- is de heer Fontaine, A., rechter in de politierechtbank Oost- Vlaanderen, in ruste gesteld op datum van 30 april 2017 's avonds. Hij heeft aanspraak op het emeritaat. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. - is aan de heer Lambrecht, K., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire zaken voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. - is aan de heer Forges, M., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 23 maart 2017, dat in werking treedt op 30 april 2017 's avonds, is Mevr. de Poortere, A., kamervoorzitter en familie- en jeugdrechter in hoger beroep in het hof van beroep te Brussel, op haar verzoek, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | - M. Fontaine, A., juge au tribunal de police de Flandre orientale, est admis à la retraite à la date du 30 avril 2017 au soir. Il a droit à l'éméritat. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Lambrecht, K. de ses fonctions d'assesseur suppléant en application des peines, spécialisé en matière pénitentiaire pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Forges, M. de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce francophone de Bruxelles. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 23 mars 2017, entrant en vigueur le 30 avril 2017 au soir, Mme de Poortere, A., président de chambre et juge d'appel de la famille et de la jeunesse à la cour d'appel de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |