← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 12 december 2016, - dat in werking
treedt op de datum van 31 december 2016 's avonds, is aan de heer Decramer M., ontslag verleend uit zijn
ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van Het
is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. - is aan Mevr. Plasman C., op haa(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 12 december 2016, - dat in werking treedt op de datum van 31 december 2016 's avonds, is aan de heer Decramer M., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. - is aan Mevr. Plasman C., op haa(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 décembre 2016, - entrant en vigueur à la date du 31 décembre 2016 au soir, est acceptée la démission de M. Decramer M., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de Flandre o Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. - est acceptée, à sa demande, la(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 12 december 2016, | Par arrêtés royaux du 12 décembre 2016, |
- dat in werking treedt op de datum van 31 december 2016 's avonds, is | - entrant en vigueur à la date du 31 décembre 2016 au soir, est |
aan de heer Decramer M., ontslag verleend uit zijn ambt van | acceptée la démission de M. Decramer M., de ses fonctions de juge |
plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg | suppléant au tribunal de première instance de Flandre occidentale, |
West-Vlaanderen, afdeling Ieper. | division d'Ypres. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is aan Mevr. Plasman C., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar | - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Plasman C. de ses |
ambt van rechter in handelszaken in de Franstalige rechtbank van | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce francophone de |
koophandel te Brussel. | Bruxelles. |
Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- dat uitwerking heeft met ingang van 30 september 2016 's avonds, is | - produisant ses effets le 30 septembre 2016 au soir, Mme Segers Y. |
het aan Mevr. Segers Y., vergund de titel van haar ambt van rechter in | est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge |
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling | consulaire au tribunal de commerce de Gand, division de Termonde. |
Dendermonde, eershalve te voeren. | |
- die uitwerking hebben op datum van 31 oktober 2016 au soir, | - produisant leurs effets à la date du 31 octobre 2016 au soir, |
is aan de heer De Coorde F., eervol ontslag verleend uit zijn ambt van | démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de |
rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent, | commerce de Gand, division de Termonde, est accordée à M. De Coorde F. |
afdeling Dendermonde. is aan de heer De Neve P., eervol ontslag verleend uit zijn ambt van | démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de |
rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent, | commerce de Gand, division de Gand, est accordée à M. De Neve P. |
afdeling Gent. | |
- dat in werking treedt op 31 januari 2017 's avonds, is het aan de | - entrant en vigueur le 31 janvier 2017 au soir, M. Van hoe F. est |
heer Van hoe F., vergund de titel van zijn ambt van rechter in | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge |
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Gent, | consulaire au tribunal de commerce de Gand, division de Gand. |
eershalve te voeren. | |
- dat uitwerking heeft met ingang van 31 augustus 2016 's avonds, is | - produisant ses effets le 31 août 2016 au soir, M. Toubeau Th. est |
het aan de heer Toubeau Th., vergund de titel van zijn ambt van | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge |
rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel Henegouwen, | consulaire au tribunal de commerce du Hainaut. |
eershalve te voeren. | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |