← Terug naar "Uitzondering op artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de
nationale nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers Bij
ministerieel besluit van 30 april 2015 tot het to Bij ministerieel besluit van 12 juni 2017 tot het
toestaan van een uitzondering op de principes(...)"
Uitzondering op artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers Bij ministerieel besluit van 30 april 2015 tot het to Bij ministerieel besluit van 12 juni 2017 tot het toestaan van een uitzondering op de principes(...) | Exception à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros Par l'arrêté ministériel du 30 avril 2015 autorisant une ex Par l'arrêté ministériel du 12 juin 2017 autorisant une exception aux principes contenus à l'ar(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Uitzondering op artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 | Exception à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à |
betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de | la gestion de l'espace de numérotation national et à l'attribution et |
toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers | au retrait des droits d'utilisation de numéros |
Bij ministerieel besluit van 30 april 2015 tot het toestaan van een | Par l'arrêté ministériel du 30 avril 2015 autorisant une exception aux |
uitzondering op de principes vervat in artikel 8 van het koninklijk | principes contenus à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 |
besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale | relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à |
nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten | l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros en |
voor nummers ten behoeve van de mobiele dienst van Join Experience SA, | faveur du service mobile de Join Experience SA, Alexander De Croo, |
werd door Alexander De Croo, Vice-eersteminister en minister van | Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, |
Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, | de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste a donné |
de toelating verleend aan de onderneming Join Experience NV 11, rue de | l'autorisation à l'entreprise Join Experience S.A. 11, rue de |
Bitbourg, L-1273 Luxemburg, Luxemburg, om in België permanent gebruik | Bitbourg, L-1273 Luxembourg, Luxembourg, d'utiliser de manière |
te maken van International Mobile Subscriber Identities (IMSI's) van | permanente des International Mobile Subscriber Identities (IMSI) du |
het Luxemburgse E.212-identificatieplan en deze te koppelen aan | plan d'identification E.212 luxembourgeois en Belgique et de les |
Belgische E.164-nummers. | coupler à des numéros E.164 belges. |
Bij ministerieel besluit van 12 juni 2017 tot het toestaan van een | Par l'arrêté ministériel du 12 juin 2017 autorisant une exception aux |
uitzondering op de principes vervat in artikel 8 van het koninklijk | principes contenus à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 |
besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale | relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à |
nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten | l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros en |
voor nummers ten behoeve van de M2M-dienst van Proximus, naamloze | faveur du service M2M de Proximus, société anonyme de droit public, |
vennootschap van publiek recht, werd door Alexander De Croo, | Alexander De Croo, Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération |
Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, | au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de |
Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, de toelating verleend aan | la Poste, a donné l'autorisation à Proximus, société anonyme de droit |
Proximus, naamloze vennootschap van publiek recht, om de | public, de coupler les identités internationales d'abonnement mobile |
Internationale Mobiele Abonnee identificatienummers ("International | (« International Subscriber Mobile Identities » en abrégé « IMSI ») |
Subscriber Mobile Identities" afgekort "IMSI's") 270 77 801 XXXXXXX | 270 77 801 XXXXXXX (dont X= 0 à 9 inclus) du plan d'identification |
(met X= 0 tot en met 9) uit het Luxemburgse E.212-identificatieplan te | E.212 luxembourgeois à la série de numéros E.164 M2M luxembourgeois |
koppelen met de Luxemburgse M2M E.164-nummerreeks +352 6002 XXXXXXXX | +352 6002 XXXXXXXX (dont X= 0 à 9 inclus) et d'utiliser les deux |
(met X= 0 tot en met 9) en beide nummeringsmiddelen op een permanente | ressources de numérotation de manière permanente en Belgique pour le |
basis te gebruiken in België voor M2M. | M2M. |
Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2017 tot het toestaan van een uitzondering op de principes vervat in artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers ten behoeve van de mobiele dienst "Blue Light Mobile" van ASTRID, naamloze vennootschap van publiek recht, werd door Alexander De Croo, Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, de toelating verleend aan ASTRID, naamloze vennootschap van publiek recht, om een Internationale Mobiele Abonnee Identificatienummerreeks ("International Subscriber Mobile Identities" afgekort "IMSI's") uit het Luxemburgse E.212-identificatieplan te koppelen met Belgische mobiele E.164-nummers en deze IMSI- nummeringsmiddelen op een | Par l'arrêté ministériel du 21 août 2017 autorisant une exception aux principes contenus à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros en faveur du service mobile « Blue Light Mobile » d'ASTRID, société anonyme de droit public, Alexander De Croo, Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, a donné l'autorisation à ASTRID, société anonyme de droit public, de coupler des identités internationales d'abonnement mobile (« International Subscriber Mobile Identities » en abrégé « IMSI ») du plan d'identification E.212 luxembourgeois à des numéros mobiles E.164 belges et d'utiliser ces ressources de numérotation IMSI sur une base permanente en Belgique |
permanente basis te gebruiken in België voor "Blue Light Mobile". | pour « Blue Light Mobile ». |