← Terug naar "Burgerpersoneel. - Bevordering Bij koninklijk besluit nr. 1980 van 23 oktober 2017, wordt mijnheer
Thomas Gustine op 1 oktober 2017 benoemd in de klasse A1 van niveau A. Hij draagt de titel van attaché. Voor
de vaststelling van zijn anciënnit Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober
2017. Een beroep tot nietigverklaring van (...)"
Burgerpersoneel. - Bevordering Bij koninklijk besluit nr. 1980 van 23 oktober 2017, wordt mijnheer Thomas Gustine op 1 oktober 2017 benoemd in de klasse A1 van niveau A. Hij draagt de titel van attaché. Voor de vaststelling van zijn anciënnit Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2017. Een beroep tot nietigverklaring van (...) | Personnel civil. - Promotion Par arrêté royal n° 1980 du 23 octobre 2017, monsieur Gustine Thomas est nommé dans la classe A1 du niveau A, le 1 er octobre 2017. Il porte le titre d'attaché. Pour la détermination de son ancienneté dans la classe A1, les services effectifs prestés à partir (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
Burgerpersoneel. - Bevordering | Personnel civil. - Promotion |
Bij koninklijk besluit nr. 1980 van 23 oktober 2017, wordt mijnheer | Par arrêté royal n° 1980 du 23 octobre 2017, monsieur Gustine Thomas |
Thomas Gustine op 1 oktober 2017 benoemd in de klasse A1 van niveau A. | est nommé dans la classe A1 du niveau A, le 1er octobre 2017. Il porte |
Hij draagt de titel van attaché. | le titre d'attaché. |
Voor de vaststelling van zijn anciënniteit in de klasse A1 worden de | Pour la détermination de son ancienneté dans la classe A1, les |
werkelijke diensten gepresteerd met ingang van 1 oktober 2017 in | services effectifs prestés à partir du 1er octobre 2017 sont pris en |
aanmerking genomen. | considération. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2017. | Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2017. |
Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Un recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres: Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |