Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, betreffende de wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à la modification des statuts du "Fonds de compensation de sécurité d'existence - port d'Anvers", institué par la décision des 28 novembre 1963 et 6 février 1964 de la Commission paritaire régionale pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, | collective de travail du 29 juin 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, | Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à la modification |
betreffende de wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds | des statuts du "Fonds de compensation de sécurité d'existence - port |
voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de | d'Anvers", institué par la décision des 28 novembre 1963 et 6 février |
beslissing van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk | 1964 de la Commission paritaire régionale pour le port d'Anvers, |
Paritair Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité | dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", |
der haven van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor | |
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) | instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, |
Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" | dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"; |
genaamd; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, gesloten | travail du 29 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, betreffende de | Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à la modification |
wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor | des statuts du "Fonds de compensation de sécurité d'existence - port |
bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing | d'Anvers", institué par la décision des 28 novembre 1963 et 6 février |
van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair | 1964 de la Commission paritaire régionale pour le port d'Anvers, |
Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven | dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", |
van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor | |
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten. | instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Traduction | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
Comité der haven van Antwerpen" genaamd | Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017 | Convention collective de travail du 29 juin 2017 |
Wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor | Modification des statuts du "Fonds de compensation de sécurité |
bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing | d'existence - port d'Anvers", institué par la décision des 28 novembre |
van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair | 1963 et 6 février 1964 de la Commission paritaire régionale pour le |
Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven | port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van |
van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor | |
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst | Antwerpen", instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant |
geregistreerd op 18 september 2017 onder het nummer 141295/CO/301.01) | les statuts (Convention enregistrée le 18 septembre 2017 sous le numéro 141295/CO/301.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | aux employeurs ressortissant à la compétence de la Sous-commission |
Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der | paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité |
Haven van Antwerpen" genaamd en op de erkende havenarbeiders van het | der haven van Antwerpen" et aux ouvriers portuaires reconnus du |
algemeen contingent en van het logistiek contingent en op de vaklui. | contingent général et du contingent logistique, ainsi qu'aux gens de métier. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de statuten van het | La présente convention collective de travail modifie comme suit les |
"Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" op | statuts du "Fonds de compensation de sécurité d'existence - port |
hierna vermelde wijze : | d'Anvers" : |
Art. 2.In artikel 4 wordt de eerste alinea geschrapt. |
Art. 2.A l'article 4, le premier alinéa est supprimé. |
Art. 3.In artikel 4, § 1, 3, eerste lid wordt "31 maart 2016" |
Art. 3.A l'article 4, § 1er, 3, au premier alinéa, "31 mars 2016" est |
vervangen door "30 september 2017". | remplacé par "30 septembre 2017". |
In het tweede lid wordt "31 maart 2016" vervangen door "30 september | Au deuxième alinéa, "31 mars 2016" est remplacé par "30 septembre |
2017". | 2017". |
Art. 4.In artikel 16 wordt "1 juli 2014 tot en met 31 maart 2016" |
Art. 4.A l'article 16, "1er juillet 2014 au 31 mars 2016 inclus" est |
vervangen door "1 april 2016 tot en met 30 september 2016". | remplacé par "1er avril 2016 au 30 septembre 2016 inclus". |
In artikel 16 wordt "1 april 2016 tot en met 30 september 2016" | A l'article 16, "1er avril 2016 au 30 septembre 2016 inclus" est |
vervolgens vervangen door "1 oktober 2016 tot en met 30 september | remplacé par "1er octobre 2016 au 30 septembre 2017 inclus". De plus, |
2017". Bovendien wordt het percentage "1,30 pct." vervangen door "1,65 pct.". | le pourcentage de "1,30 p.c." est remplacé par "1,65 p.c.". |
Art. 5.In artikel 16bis wordt "31 maart 2016" vervangen door "30 |
Art. 5.A l'article 16bis, "31 mars 2016" est remplacé par "30 |
september 2016". | septembre 2016". |
In artikel 16bis wordt "1 juli 2014 tot en met 30 september 2016" | A l'article 16bis, "1er juillet 2014 au 30 septembre 2016 inclus" est |
vervolgens vervangen door "1 oktober 2016 tot en met 30 september | remplacé par "1er octobre 2016 au 30 septembre 2017 inclus". De plus, |
2017". Bovendien wordt het percentage "1,30 pct." vervangen door "1,65 pct.". | le pourcentage de "1,30 p.c." est remplacé par "1,65 p.c.". |
Art. 6.In artikel 16ter wordt "31 maart 2016" vervangen door "30 |
Art. 6.A l'article 16ter, "31 mars 2016" est remplacé par "30 |
september 2017". | septembre 2017". |
Art. 7.In artikel 16quater wordt "1 januari 2015 tot en met 31 maart |
Art. 7.A l'article 16quater, "1er janvier 2015 au 31 mars 2016 |
2016" vervangen door "1 april 2016 tot en met 31 december 2018". | inclus" est remplacé par "1er avril 2016 au 31 décembre 2018 inclus". |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
april 2016, met uitzondering van de hieronder andersluidende | le 1er avril 2016, à l'exception des dispositions contraires |
bepalingen. | ci-dessous. |
De artikelen 4, tweede lid en 5, tweede lid van deze collectieve | Les articles 4, deuxième alinéa et 5, deuxième alinéa de la présente |
arbeidsovereenkomst gaan in op 1 oktober 2016. | convention collective de travail entrent en vigueur le 1er octobre |
De artikelen 2 en 7 van deze collectieve arbeidsovereenkomst gaan in | 2016. Les articles 2 et 7 de la présente convention collective de travail |
op 1 januari 2017. | entrent en vigueur le 1er janvier 2017. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | durée indéterminée. Chacune des parties contractantes peut la dénoncer |
opzeggingstermijn van 3 maanden, die bij een ter post aangetekende | moyennant un préavis de 3 mois, à notifier par lettre recommandée à la |
brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor | poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le |
de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van | port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van |
Antwerpen" genaamd, die uitwerking heeft de derde dag na datum van | Antwerpen" et prenant effet le troisième jour suivant la date |
verzending. | d'expédition. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |