← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle
zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige
evaluatie en controle. - Ontslag en ben Bij koninklijk besluit van 30 augustus
2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wo(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag en ben Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wo(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un Par arrêté royal du 30 août 2017, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démissio(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit zijn functies van plaatsvervangend lid van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 30 août 2017, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de ses fonctions de membre suppléant de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du |
ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van | Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national |
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan de heer BOUHDID Youssef. | d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. BOUHDID Youssef. |
Bij hetzelfde besluit, wordt de heer MROUE Abbas, benoemd in de | Par le même arrêté, M. MROUE Abbas, est nommé en qualité de membre |
hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemde Kamer van beroep, | suppléant auprès de ladite Chambre de recours, sur la présentation |
op voordracht van een representatieve organisatie van het artsenkorps, | d'une organisation représentative du corps médical, en remplacement de |
ter vervanging van de heer BOUHDID Youssef, wiens mandaat hij zal | M. BOUHDID Youssef, dont il achèvera le mandat. |
voleindigen. |