← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt
van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor
geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag Bij koninklijk besluit
van 12 juni 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt (...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag Bij koninklijk besluit van 12 juni 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt (...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomin Par arrêté royal du 12 juin 2017, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démissio(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslagverlening en benoeming Bij koninklijk besluit van 12 juni 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit haar functies van werkend lid van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination Par arrêté royal du 12 juin 2017, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de ses fonctions de membre effectif de la Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée |
ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van | auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut |
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend | national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme GERMAIN |
aan Mevr. GERMAIN Bernadette, die de leeftijdsgrens heeft bereikt. | Bernadette, qui a atteint la limite d'âge. |
Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. JACQUEMAIN Christiane benoemd in de | Par le même arrêté, Mme JACQUEMAIN Christiane est nommée en qualité de |
hoedanigheid van werkend lid bij voornoemde Kamer, op voordracht van | membre effectif à ladite Chambre, sur la présentation d'une |
een representatieve organisatie van het geneesherenkorps, ter | organisation représentative du corps médical, en remplacement de Mme |
vervanging van Mevr. GERMAIN Bernadette, wier mandaat zij zal | GERMAIN Bernadette, dont elle achèvera le mandat. |
voleindigen. |