← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 17 mei 2017, - dat uitwerking heeft
met ingang van 31 oktober 2016 's avonds, is aan de heer Nieuwdorp E., ontslag verleend uit zijn ambt
van plaatsvervangend rechter in de Nederlandstalige arbe Het is hem
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. - dat uitwerking heeft op 28 febr(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 17 mei 2017, - dat uitwerking heeft met ingang van 31 oktober 2016 's avonds, is aan de heer Nieuwdorp E., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de Nederlandstalige arbe Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. - dat uitwerking heeft op 28 febr(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 17 mai 2017, - produisant ses effets le 31 octobre 2016 au soir, est acceptée, la démission de M. Nieuwdorp E., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles. I - produisant ses effets le 28 février 2017 au soir, M. Van Cauwelaert Ph., est autorisé à porter le(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 17 mei 2017, | Par arrêtés royaux du 17 mai 2017, |
- dat uitwerking heeft met ingang van 31 oktober 2016 's avonds, is | - produisant ses effets le 31 octobre 2016 au soir, est acceptée, la |
aan de heer Nieuwdorp E., ontslag verleend uit zijn ambt van | démission de M. Nieuwdorp E., de ses fonctions de juge suppléant au |
plaatsvervangend rechter in de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te | tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles. |
Brussel. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- dat uitwerking heeft op 28 februari 2017 `s avonds, is het aan de | - produisant ses effets le 28 février 2017 au soir, M. Van Cauwelaert |
heer Van Cauwelaert Ph., vergund de titel van zijn ambt van rechter in | Ph., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de |
handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te | juge consulaire au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles. |
Brussel, eershalve te voeren. | |
- dat in werking treedt op 31 mei 2017 `s avonds, is het aan de heer | - entrant en vigueur le 31 mai 2017 au soir, M. Walschot F., est |
Walschot F., vergund de titel van zijn ambt van rechter in | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge |
handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te | consulaire au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles. |
Brussel, eershalve te voeren. | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |