← Terug naar "Stafdienst personeel en organisatie Planning en Selectie Betreft: Lancering bevorderingprocedure
in de klasse A5 I. ONDERWERP In toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit
van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijk - 1 betrekking van Adviseur-generaal in de klasse A5
-Adjunct Directeur-generaal - Algemene Directi(...)"
Stafdienst personeel en organisatie Planning en Selectie Betreft: Lancering bevorderingprocedure in de klasse A5 I. ONDERWERP In toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijk - 1 betrekking van Adviseur-generaal in de klasse A5 -Adjunct Directeur-generaal - Algemene Directi(...) | Service d'encadrement personnel et organisation Planning et Sélection Concerne : Lancement de la procédure de promotion dans la classe A5 I. OBJET En application de l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut de - 1 emploi de Conseiller général dans la classe A5 - Directeur Général adjoint - Direction générale(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Stafdienst personeel en organisatie Planning en Selectie Betreft: Lancering bevorderingprocedure in de klasse A5 I. ONDERWERP In toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel wordt de volgende betrekking vacant verklaard via bevordering naar de hogere klasse: | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Service d'encadrement personnel et organisation Planning et Sélection Concerne : Lancement de la procédure de promotion dans la classe A5 I. OBJET En application de l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat l'emploi suivant est déclaré vacant via promotion à la classe supérieure : |
- 1 betrekking van Adviseur-generaal in de klasse A5 -Adjunct | - 1 emploi de Conseiller général dans la classe A5 - Directeur Général |
Directeur-generaal - Algemene Directie CrisisCentrum | adjoint - Direction générale Centre de Crise |
II. WETTELIJK KADER | II. CADRE REGLEMENTAIRE |
De toekenning van deze betrekkingen wordt geregeld door: | L'attribution de ces emplois est réglée par : |
- het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van | - l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
het Rijkspersoneel; | l'Etat ; |
- het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie | - l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière |
en de loopbaan van het Rijkspersoneel; | des agents de l'Etat ; |
- de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | - les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966. | coordonnées le 18 juillet 1966. |
III. BENOEMINGSVOORWAARDEN | III. CONDITIONS DE NOMINATION |
De betrekkingen in de klasse A5 zijn toegankelijk voor de statutaire | Les emplois dans la classe A5 sont accessibles aux agents statutaires |
personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken die | du Service public fédéral Intérieur, qui comptent au 1 septembre 2017 |
op 1 september 2017 ten minste 2 jaar klasseanciënniteit in A4 hebben. | 2 années d'ancienneté dans la classe A4. |
IV. SOLLICITATIEPROCEDURE | IV. PROCEDURE DE SOLLICITATION |
1. Hoe voor een betrekking solliciteren? | 1. Comment solliciter un emploi ? |
Uw kandidatuur moet volgende documenten bevatten: | Votre candidature doit contenir les documents suivants : |
- Een motivatiebrief of e-mail | - Une lettre de motivation ou un e-mail |
- Het ingevulde standaardformulier dat u kan vinden op het intranet of | - Le formulaire standard rempli que vous pouvez retrouver sur |
extranet (rubriek bevorderingen) of kan aangevraagd worden via het | l'intranet ou l'extranet (rubrique promotions) ou le demander via |
e-mailadres promo@ibz.fgov.be | l'adresse mail promo@ibz.fgov.be |
U kan uw kandidatuur indienen tot en met 30 september 2017. | Vous pouvez introduire votre candidature jusqu'au 30 septembre 2017 |
Laattijdige kandidaturen zullen worden geweigerd. | inclus. Passé ce délai, les candidatures seront refusées. |
U bezorgt uw kandidatuur bij voorkeur per e-mail aan | Vous pouvez transmettre votre candidature, de préférence par mail à |
promo@ibz.fgov.be. Indien u uw kandidatuur liever per post bezorgd kan | promo@ibz.fgov.be. Si vous préférez, vous pouvez envoyer votre |
dit op het adres: Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, | candidature par la poste à l'adresse suivante : Service public fédéral |
Stafdienst P&O - Planning en Selectie, Leuvenseweg 1 te 1000 Brussel. | Intérieur, Service d'encadrement P&O - Plannig et Sélection, rue de |
Louvain 1er, 1000 Bruxelles. | |
De dienst Planning & Selectie zal u zo snel mogelijk een | Le service Planning & Sélection accusera réception de votre |
ontvangstmelding van uw kandidatuur bezorgen. Indien u na enkele weken | candidature le plus rapidement possible. Si après quelques semaines, |
vaststelt niets te hebben ontvangen, gelieve dan contact op te nemen | vous remarquez n'avoir rien reçu, veuillez contacter le service |
met de Dienst Planning en Selectie via promo@ibz.fgov.be | Planning et Sélection via promo@ibz.fgov.be |
2. Functiebeschrijvingen | 2. Profils de fonction |
Teneinde de kandidaten in staat te stellen hun aanspraken beter te | Afin de permettre aux candidats de mieux mettre leurs titres en |
doen gelden, hebben zij op volgende manier toegang tot de | valeur, il leur est donné accès aux descriptions de fonction de la |
functiebeschrijvingen: | manière suivante : |
- op het intranet of extranet via volgende link: thema's -> loopbaan | - sur l'intranet ou l'extranet via le lien suivant: thèmes -> carrière |
-> bevorderingen. | -> promotions. |
- indien u geen toegang hebt tot het intranet, kan u steeds een | - si vous n'avez pas accès à l'intranet, il vous est toujours possible |
uitgeprinte versie bekomen bij uw P&O-correspondent. | d'obtenir une version imprimée auprès de votre correspondant. |
Indien het onmogelijk is de functiebeschrijvingen op één van de | S'il vous est impossible de recevoir les descriptions de fonction de |
bovenstaande manieren te verkrijgen, kan u contact opnemen met | l'une des manières susmentionnées, vous pouvez prendre contact avec |
promo@ibz.fgov.be | promo@ibz.fgov.be |
3. Welke verschillende fasen volgen er na de sollicitatie? | 3. Quelles sont les différentes étapes qui font suite à la |
Fase 1 - Onderzoek van de ontvankelijkheid van de sollicitatie. | sollicitation ? Etape 1 - Examen de la recevabilité de la candidature. |
Tijdens deze fase onderzoekt de Dienst Planning & Selectie de | Lors de cette étape, le service Planning & Sélection vérifie la |
ontvankelijkheid van de kandidatuur. Indien de kandidatuur na afloop | recevabilité de la candidature. A l'issue de cet examen, si la |
van dit onderzoek niet ontvankelijk blijkt te zijn, wordt ze | |
verworpen. De kandidaat ontvangt hiervan een e-mail of brief waarin de | candidature n'est pas recevable, elle est rejetée. Le candidat recevra |
redenen van de verwerping worden meegedeeld. | un email ou une lettre mentionnant les raisons du rejet. |
Fase 2 - Evaluatie van de technische en generieke competenties. | Etape 2 - Evaluation des compétences techniques et génériques. |
De kandidaturen zullen geëvalueerd worden op basis van de op het | Les dossiers de candidature seront évalués sur base des informations |
standaardformulier vermelde informatie. | mentionnées dans le formulaire standard. |
De kandidaten voor de A5 functie worden v~~r de behandeling van hun | Les candidats pour la fonction A5 seront préalablement au traitement |
kandidatuur uitgenodigd voor een interview. Zowel het interview als | de leur candidature invités à une interview. Cette interview ainsi que |
het schriftelijke evaluatieformulier zullen gebruikt worden om vast te | la candidature écrite serviront à déterminer si les candidats |
stellen of de kandidaten de gevraagde competenties uit het functieprofiel bezitten. | possèdent les compétences reprises dans la description de fonction. |
Tot slot zal het Directiecomité de kandidatuur analyseren en de | Enfin, le Comité de Direction analysera la (les) différente(s) |
eventuele laurea(a)t(en) aanwijzen. | candidature(s) et désignera éventuellement le (les) lauréat(s). |
Fase 3 - Resultaten van de evaluatie van de technische en generieke | Etape 3 - Résultats de l'évaluation des compétences techniques et |
competenties - Beslissing omtrent het vervolg van de procedure. | génériques - Décision quant à la suite de la procédure. |
De kandida(a)t(en) wordt (worden) vervolgens per dienstnota | Le (les) candidat(s) sera (seront) ensuite informé(s) par note de |
geïnformeerd over het standpunt ingenomen door het Directiecomité | service de la position prise par le Comité de Direction ainsi que des |
alsook over de beroepsmogelijkheden. | possibilités de recours. |
Fase 4 - Indien er geen beroep wordt ingediend of als er geen | Etape 4 - En absence de recours ou lorsque les voies de recours seront |
beroepsmogelijkheden meer overblijven, zal het voorstel voorgelegd | épuisées, la proposition sera soumise au Ministre. |
worden aan de Minister. De Voorzitster van het Directiecomité, | La Présidente du Comité de Direction, |
I. MAZZARA | I. MAZZARA |