← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 12 december 2016 : - is t'Serstevens,
J.-B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Namen, aangewezen tot onderzoeksrechter in deze rechtbank
voor een termijn van één jaar met ingang van 1 ja - is de heer Janssens, E., substituut-procureur
des Konings bij het parket Waals-Brabant, definitie(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 12 december 2016 : - is t'Serstevens, J.-B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Namen, aangewezen tot onderzoeksrechter in deze rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 ja - is de heer Janssens, E., substituut-procureur des Konings bij het parket Waals-Brabant, definitie(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 décembre 2016 : - M. t'Serstevens, J.-B., juge au tribunal de première instance de Namur, est désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal pour un terme d'un an prenant cours le 1er janvi - M. Janssens, E., substitut du procureur du Roi près le parquet du Brabant wallon, est désigné à t(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 12 december 2016 : | Par arrêtés royaux du 12 décembre 2016 : |
- is t'Serstevens, J.-B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg | - M. t'Serstevens, J.-B., juge au tribunal de première instance de |
Namen, aangewezen tot onderzoeksrechter in deze rechtbank voor een | Namur, est désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal |
termijn van één jaar met ingang van 1 januari 2017. | pour un terme d'un an prenant cours le 1er janvier 2017. |
- is de heer Janssens, E., substituut-procureur des Konings bij het | - M. Janssens, E., substitut du procureur du Roi près le parquet du |
parket Waals-Brabant, definitief aangewezen tot eerste | Brabant wallon, est désigné à titre définitif à la fonction de premier |
substituut-procureur des Konings bij dit parket met ingang van 27 | substitut du procureur du Roi près ce parquet à la date du 27 novembre |
november 2016. | 2016. |
Bij koninklijke besluiten van 14 december 2016 : | Par arrêtés royaux du 14 décembre 2016 : |
- dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer de | - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. de |
Koster, Ph., eerste advocaat-generaal bij het arbeidshof te Bergen, | Koster, Ph., premier avocat général près la cour du travail de Mons, |
benoemd tot advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie. | est nommé avocat général près la Cour de Cassation. |
- is Mevr. Corman, N., eerste substituut-procureur des Konings bij het | - Mme Corman, N., premier substitut du procureur du Roi près le |
parket te Eupen, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg | parquet d'Eupen, est nommée juge au tribunal de première instance |
te Eupen. | d'Eupen. |
Zij is, in subsidiaire orde, benoemd in de arbeidsrechtbank te Eupen | Elle est nommée à titre subsidiaire au tribunal du travail d'Eupen et |
en in de rechtbank van koophandel te Eupen. | au tribunal de commerce d'Eupen. |
- zijn benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg Luik : | - sont nommés juge au tribunal de première instance de Liège : |
Mevr. Debrule, A., eerste substituut-procureur des Konings bij het | Mme Debrule, A., premier substitut du procureur du Roi près le parquet |
parket Luik; | de Liège; |
de heer Maglioni, Z., advocaat. | M. Maglioni, Z., avocat. |
Zij zijn, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de rechtbank van | Ils sont nommés à titre subsidiaire juge au tribunal de première |
eerste aanleg Namen en Luxemburg. | instance de Namur et du Luxembourg. |
- is Mevr. Hombroise, L., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied | - Mme Hombroise, L., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour |
van het hof van beroep te Luik, benoemd tot substituut-procureur des | d'appel de Liège, est nommée substitut du procureur du Roi près le |
Konings bij het parket Luik. | parquet de Liège. |
Zij is, in subsidiaire orde benoemd tot substituut-procureur des | Elle est nommée à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près |
Konings bij de parketten Namen en Luxemburg. | les parquets de Namur et du Luxembourg. |
- zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket te | - sont nommés substitut du procureur du Roi près le parquet de |
Brussel : | Bruxelles : |
Mevr. Daoust, S., licentiaat in de rechten; | Mme Daoust, S., licenciée en droit; |
de heer Genot, P.-Y., licentaat in de rechten, advocaat; | M. Genot, P.-Y., licencié en droit, avocat; |
Mevr. Lagasse, S., licentiaat in de rechten; | Mme Lagasse, S., licenciée en droit; |
Mevr. Vokaer, S., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van het | Mme Vokaer, S., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour |
hof van beroep te Brussel. | d'appel de Bruxelles. |
Zij zijn, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des | Ils sont nommés à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près |
Konings bij het parket Waals-Brabant. | le parquet du Brabant wallon. |
- is Mevr. Vankerkoven, Ch., referendaris bij het hof van beroep te | - Mme Vankerkoven, Ch., référendaire près la cour d'appel de |
Brussel, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket | Bruxelles, est nommée substitut du procureur du Roi près le parquet de |
te Bergen. | Mons. |
Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-procureur des | Elle est nommée à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près |
Konings bij het parket te Charleroi. | le parquet de Charleroi. |
- is Mevr. Van houte, B., advocaat, licentiaat in de rechten, benoemd | - Mme Van houte, B., avocat, licenciée en droit, est nommée juge au |
tot rechter in de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel. | tribunal de commerce francophone de Bruxelles. |
Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de rechtbank van | Elle est nommée à titre subsidiaire juge au tribunal de commerce du |
koophandel Waals-Brabant. | Brabant wallon. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |