← Terug naar "Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlagen bij het koninklijk besluit van
27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing
van de reglementering betreffende de bes Gelet op het koninklijk besluit van
27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswij(...)"
Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlagen bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bes Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswij(...) | Adaptation des montants des redevances figurant dans les annexes de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnemen Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçue(...) |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE | AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE |
Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlagen | Adaptation des montants des redevances figurant dans les annexes de |
bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de | l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de |
bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met | paiement des redevances perçues en application de la réglementation |
toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen | relative à la protection contre les rayonnements ionisants, modifié |
ioniserende straling, zoals gewijzigd bij koninklijke besluiten van 22 | par les arrêtés royaux du 22 novembre 2013 et 12 juillet 2015 année |
november 2013 en 12 juli 2015 jaar 2017 | 2017 |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de |
de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met | paiement des redevances perçues en application de la réglementation |
toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, artikel 4, lid1; | relative à la protection contre les rayonnements ionisants, article 4, alinéa1; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2013 waarmee de | Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2013 par lequel l'annexe de l'arrêté |
bijlage van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 wordt vervangen | royal du 27 octobre 2009 est remplacée par une nouvelle annexe (annexe |
door een nieuwe bijlage (bijlage houdende vaststelling van de bedragen | |
van de retributies); | fixant les montants des redevances); |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 2015 betreffende | Vu l'arrêté du 12 juillet 2015 relatif aux produits radioactifs |
radioactieve producten voor IN VITRO of IN VIVO gebruik in de | destinés à un usage IN VITRO ou IN VIVO en médecine humaine, en |
médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou dans une investigation | |
clinique, modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 27 octobre 2009; | |
geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in een | Considérant que l'indice de santé pour novembre 2016, tel qu'il figure |
au Moniteur belge du 30 novembre 2016, est de 103,97; | |
klinisch onderzoek waarmee de bijlage van het koninklijk besluit 27 | Les montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 |
oktober 2009 wordt gewijzigd; Overwegende dat het gezondheidsindexcijfer voor de maand november | octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances |
2016, zoals verschenen in het Belgisch Staatsblad van 30 november | |
2016, 103,97 bedraagt; | |
De bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het | |
koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en | perçues en application de la réglementation relative à la protection |
de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de | contre les rayonnements ionisants, telle que modifiée par l'arrêté |
reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, | |
zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013 en 12 juli | royal du 22 novembre 2013 et 12 juillet 2015, sont adaptés comme suit |
2015, worden aangepast als volgt en zijn van toepassing vanaf 1 januari 2017. | et entrent en application le 1er janvier 2017. |
Tabel 1. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en | Tableau 1. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et |
verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aangifte, een | à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une |
aanvraag tot vergunning, toelating, erkenning of registratie vermeld | demande d'autorisation, de permission, d'agrément, d'approbation ou |
in het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement | d'enregistrement visée à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant |
op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het | règlement général de la protection de la population, des travailleurs |
leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen : | et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : |
Artikel Algemeen Reglement | Article règlement général |
Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning, goedkeuring | Description notification, autorisation, agrément, approbation |
Retributieplichtige | Redevable |
Bedragen 2017 (EURO) | Montant 2017 (EURO) |
Art. 3.1 d)2 | Art. 3.1 d)2 |
Goedkeuring van types van toestellen die radioactieve stoffen bevatten | Approbation de types d'appareils contenant des substances radioactives |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
693 | 693 |
Art. 3.1 d)4 | Art. 3.1 d)4 |
Goedkeuring van types van toestellen die ioniserende stralingen | Approbation de types d'appareils émettant des rayonnements ionisants, |
uitzenden, maar geen radioactieve stoffen bevatten | mais qui ne contiennent pas de substances radioactives |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
416 | 416 |
Art. 5.7.1 en 2 | Art. 5.7.1 et 2 |
Vergunning voor mobiele installaties en tijdelijke of bij gelegenheid | Autorisation pour installations mobiles et activités temporaires ou |
uitgevoerde werkzaamheden | occasionnelles |
De aanvrager van de vergunning. | Le demandeur de l'autorisation |
693 | 693 |
Art. 6 | Art. 6 |
Inrichtingen van klasse I | Etablissements de classe I |
[3.1a) 1 en 5] | [3.1a) 1 et 5] |
Oprichtings- en exploitatievergunning voor kernreactoren voor | Autorisation de création et d'exploitation de réacteurs nucléaires |
elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval | destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs |
de déchets radioactifs | |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
346.284 | 346.284 |
[3.1a) 2 tot 4] | [3.1a) 2 au 4] |
Oprichtings- en exploitatievergunning voor andere inrichtingen | Autorisation de création et d'exploitation d'établissements autres |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
34.629 | 34.629 |
12 | 12 |
Wijziging aan de inrichting | Modification de l'établissement |
Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor | Modification de l'autorisation de création et d'exploitation de |
kernreactoren voor electriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor | réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique et |
radioactief afval | les dépôts définitifs de déchets radioactifs |
De aanvrager van de wijziging | Le demandeur de la modification |
56.513 | 56.513 |
Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor | Modification de l'autorisation de création et d'exploitation |
inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor | d'établissements de classe I autres que les réacteurs nucléaires |
elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval | destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs |
de déchets radioactifs | |
De aanvrager van de wijziging | Le demandeur de la modification |
16.954 | 16.954 |
17.2 | 17.2 |
Ontmanteling | Démantèlement |
Vergunning tot ontmanteling van kernreactoren voor | Autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la |
elektriciteitsproductie | production d'énergie électrique |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
56.513 | 56.513 |
Vergunning tot ontmanteling van inrichtingen van klasse I andere dan | Autorisation de démantèlement d'établissements de classe I autres que |
kernreactoren voor elektriciteitsproductie | les réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
16.954 | 16.954 |
17.3 | 17.3 |
Wijziging van een ontmantelingsvergunning | Modification d'une autorisation de démantèlement |
Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot | Modification d'une autorisation de démantèlement de réacteurs |
kernreactoren voor elektriciteitsproductie | nucléaires destinés à la production d'énergie électrique |
De aanvrager van de wijziging | Le demandeur de la modification |
16.954 | 16.954 |
Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot | Modification d'une autorisation de démantèlement d'établissements de |
inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor | classe I autres que les réacteurs nucléaires destinés à la production |
electriciteitsproductie | d'énergie électrique |
De aanvrager van de wijziging | Le demandeur de la modification |
5.651 | 5.651 |
Art. 7 | Art. 7 |
Vergunning van inrichtingen van klasse II | Autorisation d'établissements de classe II |
Waarvoor een milieueffectbeoordeling vereist is | faisant l'objet d'une étude des incidences sur l'environnement |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
2.770 | 2.770 |
Waarvoor geen milieueffectbeoordeling vereist is | pour lesquels une étude des incidences sur l'environnement n'est pas requise |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
1.386 | 1.386 |
12 | 12 |
Wijziging aan de inrichting/verlenging | Modification à l'établissement/prolongation |
De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet | La personne physique ou morale dépositaire de la |
déclaration/prolongation | |
693 | 693 |
17.2 [3.1 b) 1 en 2] | 17.2 [3.1 b) 1 et 2] |
Vergunning tot ontmanteling | Autorisation de démantèlement |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
1.386 | 1.386 |
Wijziging/verlenging van de vergunning tot ontmanteling | Modification/prolongation de l'autorisation de démantèlement |
De aanvrager van de wijziging/ verlenging | Le demandeur de la modification |
693 | 693 |
Art. 8 | Art. 8 |
Vergunning van inrichtingen van klasse III | Autorisation d'établissements de classe III |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
346 | 346 |
Art. 9 | Art. 9 |
Beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen aangewend | Activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de |
worden | rayonnement |
De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet | La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration |
[art. 4.1] | [art. 4.1] |
Alleen blootstelling aan radon | Exposition au radon uniquement |
De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet | La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration |
485 | 485 |
[art. 4.2 en 3] | [art. 4.2 et 3] |
Andere beroepsactiviteiten | autres activités professionnelles |
De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet | La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration |
1.386 | 1.386 |
Art. 18 | Art. 18 |
Vergunning voor verwijdering, recyclage en hergebruik van radioactieve | Autorisation pour l'élimination, le recyclage et la réutilisation de |
afvalstoffen | déchets radioactifs |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
1.386 | 1.386 |
Art. 20.1.6 | Art. 20.1.6 |
Blootstelling met speciale vergunning | Exposition avec autorisation spéciale |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
3.463 | 3.463 |
Art. 30.6 | Art. 30.6 |
Erkenning van dosimetrische diensten | Agrément de services dosimétriques |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
2.923 | 2.923 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging en/of verlenging | Le demandeur de la modification et/ou prolongation |
1.949 | 1.949 |
Art. 51.7 | Art. 51.7 |
De erkenning van deskundigen in de medische stralingsfysica | Agrément d'experts en radiophysique médicale |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
346 | 346 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ou prolongation |
De aanvrager van de erkenning en/of verlenging | Le demandeur de la modification et/ ou prolongation |
69 | 69 |
Art. 51.6.3 | Art. 51.6.3 |
Goedkeuring van types van toestellen voor diergeneeskundig gebruik | Approbation de types d'appareils pour utilisation en médecine vétérinaire |
De natuurlijke of rechtspersoon die dit type van toestel op de markt | La personne physique ou morale qui met sur le marché ce type |
brengt en om de goedkeuring verzoekt | d'appareils et demande l'approbation |
693 | 693 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ou prolongation |
De natuurlijke of rechtspersoon die dit type van toestel op de markt | La personne physique ou morale qui commercialise ce type d'appareils |
brengt en om de wijziging en/of verlenging verzoekt | et demande la modification et/ou la prolongation |
173 | 173 |
Art. 53.1 | Art. 53.1 |
De vergunning van apothekers en licentiaten in de scheikunde die | L'autorisation des pharmaciens et licenciés en chimie qui effectuent |
bioklinische laboratoriumonderzoeken uitvoeren | ffectuer des analyses de biologie clinique |
De aanvrager van de vergunning en/of wijziging | Le demandeur de l'autorisation |
346 | 346 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging en/of verlenging | Le demandeur de la modification ou de la prolongation |
69 | 69 |
Art. 53.3 | Art. 53.3 |
De vergunning van geneesheren-specialisten voor het gebruik van | L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation |
toestellen en het in bezit houden en voor het gebruik van | d'appareils et la détention et l'utilisation des radionucléides dans |
radionucliden in het kader van de radiotherapie | le cadre de la radiothérapie |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
346 | 346 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging en/of verlenging | Le demandeur de la modification ou de la prolongation |
69 | 69 |
Art. 53.4 | Art. 53.4 |
Vergunning voor het in het bezit houden of het gebruik van | Autorisation pour la détention et l'utilisation de radionucléides |
radionucliden bestemd voor de in vivo of in vitro diagnostiek of voor | destinés au diagnostic in vivo ou in vitro ou à la thérapie dans le |
de therapie in het kader van de nucleaire geneeskunde van ioniserende | cadre de la médecine nucléaire et de rayonnements ionisants en |
stralingen in de geneeskunde (met advies van de medische jury) | médecine (avec avis du jury médical) |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
485 | 485 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging en/of verlenging | Le demandeur de la modification |
139 | 139 |
Art. 57 | Art. 57 |
Algemene en bijzondere vervoervergunning | Autorisation générale et particulière de transport |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
416 | 416 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging | Le demandeur de la modification |
208 | 208 |
Art. 57 | Art. 57 |
Speciale vervoervergunning | Autorisation spéciale de transport |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
1.386 | 1.386 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging | Le demandeur de la modification |
208 | 208 |
Goedkeuringscertificaat voor het vervoer onder "speciale | Certificat d'approbation pour le transport sous "arrangement spécial", |
overeenkomst", tenzij reeds eerder een retributie betaald werd voor de | sauf si une redevance a été payée pour l'approbation des mêmes |
goedkeuring van de zelfde modaliteiten voor de zelfde vervoerder | modalités pour le même transporteur |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
4.849 | 4.849 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging | Le demandeur de la modification |
2.424 | 2.424 |
Art. 57 | Art. 57 |
Goedkeuring van het model van bron in speciale vorm | Approbation du modèle de source sous forme spéciale |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
3.463 | 3.463 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging en/of verlenging | Le demandeur de la modification et/ou prolongation |
1.732 | 1.732 |
Art. 57 | Art. 57 |
Goedkeuring van het model van collo van Belgische oorsprong, dat niet | Approbation du modèle de colis d'origine belge, n'étant pas conçu pour |
ontworpen is om splijtstoffen te bevatten | contenir des matières fissiles |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
13.852 | 13.852 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging en/of verlenging | Le demandeur de la modification et/ou prolongation |
6.926 | 6.926 |
Art. 57 | Art. 57 |
Goedkeuring van het model van collo van buitenlandse oorsprong, dat | Approbation du modèle de colis d'origine étrangère, n'étant pas conçu |
niet ontworpen is om splijtstoffen te bevatten | pour contenir des matières fissiles |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
6.926 | 6.926 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging | Le demandeur de la modification et/ou prolongation |
3.463 | 3.463 |
Art. 57 | Art. 57 |
Goedkeuring van het model van collo van Belgische oorsprong, dat | Approbation du modèle de colis d'origine belge, conçu pour contenir |
ontworpen is om splijtstoffen te bevatten | des matières fissiles |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
17.316 | 17.316 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging | Le demandeur de la modification et/ou prolongation. |
8.658 | 8.658 |
Art. 57 | Art. 57 |
Goedkeuring van het model van collo van buitenlandse oorsprong, dat | Approbation du modèle de colis d'origine étrangère, conçu pour |
ontworpen is om splijtstoffen te bevatten | contenir des matières fissiles |
De aanvrager van de goedkeuring | Le demandeur de l'approbation |
10.389 | 10.389 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging | Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. |
5.195 | 5.195 |
Art. 57 | Art. 57 |
Validatie van buitenlands goedkeuringscertificaat | Validation d'un certificat d'approbation étranger |
De aanvrager van de validatie | Le demandeur de la validation |
866 | 866 |
Art. 57 | Art. 57 |
Opleiding van bestuurders met toepassing van het ADR | Formation de chauffeurs en application de l'ADR |
Deelname aan de basiscursus | Participation au cours de base |
De bestuurder die deelneemt aan de cursus | Le chauffeur qui participe au cours |
208 | 208 |
Deelname aan de vervolmakingscursus | Participation au cours de recyclage |
De bestuurder die deelneemt aan de cursus | Le chauffeur qui participe au cours |
139 | 139 |
Art. 61 | Art. 61 |
Vergunning van voertuigen en vaartuigen met kernaandrijving | Autorisation pour véhicules et navires à propulsion nucléaire |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
346.284 | 346.284 |
Art. 65 | Art. 65 |
Vergunning voor de bestraling van geneesmiddelen; sterilisatie van | Autorisation pour l'irradiation de denrées alimentaires, médicaments; |
geneeskundig en heelkundig materiaal | stérilisation de matériel médical et chirurgical |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
936 | 936 |
Art. 73 | Art. 73 |
De erkenning van deskundigen | Agrément d'experts |
De kandidaat-erkende deskundige | Le candidat au titre d'expert agréé |
346 | 346 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging | Le demandeur de la modification et/ou prolongation |
69 | 69 |
Art. 74 | Art. 74 |
De erkenning van instellingen | Agrément des organismes |
De aanvrager van de erkenning | Le demandeur de l'agrément |
8.185 | 8.185 |
Art. 75 | Art. 75 |
De erkenning van geneesheren | Agrément des médecins |
De kandidaat- erkende geneesheer | Le candidat au titre de médecin agréé |
346 | 346 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging en of verlenging | Le demandeur de la modification et/ou prolongation |
69 | 69 |
Tabel 2. retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en | Tableau 2. redevances liées au traitement administratif, à l'examen et |
verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de aanvraag van een | à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation |
vergunning vermeld in het koninklijk besluit van 12 maart 2002 | visée dans l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif au traitement par |
betreffende de behandeling van voedsel en voedselingrediënten met | ionisation des denrées et ingrédients alimentaires et portant |
ioniserende straling en tot wijziging van het koninklijk besluit van | |
20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de | modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement |
bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de | général de la protection de la population, des travailleurs et de |
ioniserende stralingen : | l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : |
Artikel | Article |
Omschrijving van de vergunning | Description de l'autorisation |
Retributieplichtig | Redevable |
Bedragen 2017 (EURO) | Montant 2017 (EURO) |
Art. 11-13 | Art. 11-13 |
Bestraling van een voedingsmiddel | Traitement de denrées alimentaires par ionisation |
De aanvrager van de vergunning | Le demandeur de l'autorisation |
936 | 936 |
Tabel 3. retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en | Tableau 3. redevances liées au traitement administratif, à l'examen et |
verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de deelname aan de | à la gestion d'un dossier à l'occasion de la participation aux examens |
examens alsook voor het afleveren van de scholingscertificaten vermeld | et à la délivrance des certificats de formation visés dans l'arrêté |
in het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren : Artikel Omschrijving Retributieplichtige | royal du 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses : Article Description Redevable |
Bedragen 2017 (EURO) | Montant 2017 (EURO) |
Art. 19, 25 en 28 | Art. 19, 25 et 28 |
Examen veiligheidsadviseur : Algemeen deel (ADR en/of RID). | Examen conseiller à la sécurité : Partie commune (ADR et/ ou RID) |
Kandidaat veiligheidsadviseur | Le candidat conseiller à la sécurité. |
45 | 45 |
Examen veiligheidsadviseur : Klasse 7, radioactieve stoffen | Examen conseiller à la sécurité : Classe 7, substances radioactives |
Kandidaat veiligheidsadviseur | Le candidat conseiller à la sécurité. |
293 | 293 |
Tabel 4. retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en | Tableau 4. redevances liées au traitement administratif, à l'examen et |
verwerking, ter gelegenheid van een aangifte, aanvraag voor | à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une |
vergunning, erkenning of registratie vermeld in het koninklijk besluit | demande d'autorisation, d'agrément, ou d'enregistrement visée dans |
van 24 maart 2009 tot regeling van de invoer, de doorvoer en de | l'arrêté royal du 24 mars 2009 portant règlement de l'importation, du |
uitvoer van radioactieve stoffen : | transit et de l'exportation de substances radioactives : |
Artikel | Article |
Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning of registratie | Description déclaration, autorisation, agrément ou enregistrement |
Retributieplichtige | Redevable |
Bedragen 2017 (EURO) | Montant 2017 (EURO) |
Art. 3 | Art. 3 |
Initiële registratie van de invoerder | Enregistrement initial de l'importateur |
De kandidaat-invoerder die wenst geregistreerd te worden. | Le candidat importateur qui souhaite s'enregistrer |
208 | 208 |
Wijziging van de registratie van de invoerder | Modification de l'enregistrement de l'importateur |
De invoerder die zijn registratie wenst te wijzigen | L'importateur qui souhaite modifier son enregistrement |
208 | 208 |
Art. 7 | Art. 7 |
Vergunning voor de invoer van ingekapselde bronnen uitgezonderd deze | Autorisation pour l'importation de sources scellées, à l'exception des |
van afgedankte ingekapselde bronnen vanuit andere lidstaten van de EU | sources scellées retirées du service en provenance d'autres Etats membres de l'UE |
De aanvrager van de vergunning. | Le demandeur de l'autorisation. |
52 | 52 |
Art. 9 | Art. 9 |
Vergunning voor de invoer van splijtstoffen | Autorisation pour l'importation de combustible |
De aanvrager van de vergunning. | Le demandeur de l'autorisation. |
208 | 208 |
Wijziging en/of verlenging | Modification et/ou prolongation |
De aanvrager van de wijziging en/of verlenging | Le demandeur de la modification et/ou prolongation. |
208 | 208 |
Art. 18 | Art. 18 |
Vergunning voor de uitvoer voor behandeling | Autorisation pour l'exportation pour traitement |
De aanvrager van de vergunning. | Le demandeur de l'autorisation. |
208 | 208 |
Art. 12, 13, 14, 17 | Art. 12, 13, 14, 17 |
Vergunning voor de invoer, doorvoer, uitvoer van radioactief afval of | Autorisation pour l'importation, le transit, l'exportation de déchets |
bestraalde kernbrandstof (voor zover de aanvraag, overeenkomstig de | radioactifs ou de combustible usé (pour autant que la demande soit |
Europese Richtlijn, bij het FANC wordt ingediend) | introduite auprès de l'AFCN conformément à la Directive européenne) |
De aanvrager van de vergunning. | Le demandeur de l'autorisation |
416 | 416 |
Tabel 5. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en | Tableau 5. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et |
verwerking, ter gelegenheid van een aanvraag voor vergunning of | la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou |
erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 12 juli 2015 | d'agrément visée dans l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif aux |
betreffende radioactieve producten voor in vitro of in vivo gebruik in | produits radioactifs destinés à un usage in vitro ou in vivo en |
de geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in | médecine humaine, en médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou |
een klinisch onderzoek : | dans une investigation clinique : |
Artikel | Article |
Omschrijving | Description |
Retributieplichtige | Redevable |
Bedrag 2017 (EURO) | Montant 2017 (EURO) |
Art. 7 | Art. 7 |
Vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten | Autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs |
voor in vivo gebruik | destiné à un usage in vivo |
Aanvrager van de vergunning | Demandeur de l'autorisation |
3.391 | 3.391 |
Art. 14 | Art. 14 |
Verlenging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van | Prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits |
radioactieve producten voor in vivo gebruik | radioactifs destiné à un usage in vivo |
Aanvrager van de verlenging van de vergunning | Demandeur de la prolongation de l'autorisation |
848 | 848 |
Art. 15 | Art. 15 |
Wijziging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van | Modification d'une autorisation pour la mise à disposition de produits |
radioactieve producten voor in vivo gebruik | radioactifs destiné à un usage in vivo |
Aanvrager van de wijziging van de vergunning | Demandeur de la modification de l'autorisation |
848 | 848 |
Art. 7 | Art. 7 |
Vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten | Autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs |
voor in vitro gebruik | destiné à un usage in vitro |
Aanvrager van de vergunning | Demandeur de l'autorisation |
2.261 | 2.261 |
Art. 14 | Art. 14 |
Verlenging van de vergunning voor het ter beschikking stellen van | Prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits |
radioactieve producten voor in vitro gebruik | radioactifs destiné à un usage in vitro |
Aanvrager van de verlenging van de vergunning | Demandeur de la prolongation de l'autorisation |
565 | 565 |
Art. 15 | Art. 15 |
Wijziging (radionuclide en product) van de vergunning voor het ter | Modification (radionucléide et produit) d'une autorisation pour la |
beschikking stellen van radioactieve producten voor in vitro gebruik | mise à disposition de produits radioactifs destiné à un usage in vitro |
Aanvrager van de wijziging van de vergunning | Demandeur de la modification de l'autorisation |
565 | 565 |
Art. 52 | Art. 52 |
Erkenning als radiofarmaceut | Agrément comme radiopharmacien |
Kandidaat radiofarmaceut | Candidat radiopharmacien |
346 | 346 |
Art. 61 | Art. 61 |
Wijziging en/of verlenging van de erkenning als radiofarmaceut | Modification et/ou prolongation de l'agrément comme radiopharmacien |
Radiofarmaceut | Radiopharmacien |
69 | 69 |
Brussel, 8 december 2016. | Bruxelles, le 8 décembre 2016. |
De Directeur-generaal, | Le Directeur général, |
Jan Bens | Jan Bens |