← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 september 2016 : - dat uitwerking
heeft op 30 juni 2016 's avonds, is aan de heer Camerlynck H., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend
rechter in de arbeidsrechtbank te Gent, afdel Het is hem vergund de titel van zijn
ambt eershalve te voeren. - dat uitwerking heeft op 31 maar(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 september 2016 : - dat uitwerking heeft op 30 juni 2016 's avonds, is aan de heer Camerlynck H., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Gent, afdel Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. - dat uitwerking heeft op 31 maar(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 18 septembre 2016 : - produisant ses effets le 30 juin 2016 au soir, est acceptée, la démission de M. Camerlynck H., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal du travail de Gand, division d'Ypres. |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 18 september 2016 : | Par arrêtés royaux du 18 septembre 2016 : |
- dat uitwerking heeft op 30 juni 2016 's avonds, is aan de heer | - produisant ses effets le 30 juin 2016 au soir, est acceptée, la |
Camerlynck H., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend | démission de M. Camerlynck H., de ses fonctions de juge suppléant au |
rechter in de arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Ieper. | tribunal du travail de Gand, division d'Ypres. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- dat uitwerking heeft op 31 maart 2016 's avonds, is aan de heer | - produisant ses effets le 31 mars 2016 au soir, est acceptée, la |
Pieters E., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend | démission de M. Pieters E., de ses fonctions de juge suppléant au |
rechter in de politierechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde. | tribunal de police de Flandre orientale, division de Termonde. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- dat uitwerking heeft op 30 april 2016 's avonds, is aan de heer | - produisant ses effets le 30 avril 2016 au soir, est acceptée, la |
Beuselinck Ph., eervol ontslag verleend uit zijn ambt van | démission de M. Beuselinck Ph., de ses fonctions de juge suppléant à |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het derde kanton Gent. | la justice de paix du troisième canton de Gand. |
- dat uitwerking heeft op 31 augustus 2016 's avonds, is aan de heer | - produisant ses effets le 31 août 2016 au soir, est acceptée, la |
De Meirsman P., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend | démission de M. De Meirsman P., de ses fonctions de juge suppléant à |
rechter in het vredegerecht van het kanton Lokeren. | la justice de paix du canton de Lokeren. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is aan mevr. Van Keer G., ontslag verleend uit haar ambt van | - est acceptée, la démission de Mme Van Keer G., de ses fonctions de |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Wetteren-Zele. | juge suppléant à la justice de paix du canton de Wetteren-Zele. |
Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- dat uitwerking heeft op 30 juni 2016 's avonds, is aan de heer | - produisant ses effets le 30 juin 2016 au soir, est acceptée, la |
Goedertier E., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend | démission de M. Goedertier E., de ses fonctions de juge suppléant à la |
rechter in het vredegerecht van het kanton Zottegem-Herzele. | justice de paix du canton de Zottegem-Herzele. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is aan de heer Pluym L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Pluym L., de ses |
ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton | fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de |
Zottegem-Herzele. | Zottegem-Herzele. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- dat uitwerking heeft op 31 mei 2016 's avonds, is aan de heer | - produisant ses effets le 31 mai 2016 au soir, est acceptée, la |
Bekaert S., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend | démission de M. Bekaert S., de ses fonctions de juge suppléant à la |
rechter in het vredegerecht van het kanton Harelbeke. | justice de paix du canton de Harelbeke. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |