← Terug naar  "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 28 september 2016 : - is aan de heer 
Vandecasteele L., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken 
in de Franstalige rechtbank van koophandel Brussel. - Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Het beroep 
tot nietigverklaring v(...)"
                    
                        
                        
                
              | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 28 september 2016 : - is aan de heer Vandecasteele L., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de Franstalige rechtbank van koophandel Brussel. - Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Het beroep tot nietigverklaring v(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 28 septembre 2016 : - démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce francophone de Bruxelles est accordée, à sa demande, à M. Vandecasteele L.. - est acceptée, à sa d Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le recours en annulation des act(...) | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | 
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire | 
| Bij koninklijke besluiten van 28 september 2016 : | Par arrêtés royaux du 28 septembre 2016 : | 
| - is aan de heer Vandecasteele L., op zijn verzoek, eervol ontslag | - démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal | 
| verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de Franstalige | de commerce francophone de Bruxelles est accordée, à sa demande, à M. | 
| rechtbank van koophandel Brussel. | Vandecasteele L.. | 
| - is aan de heer Martin J.-M., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Martin J.-M., de ses | 
| zijn ambt van rechter in handelszaken in de Franstalige rechtbank van | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce francophone de | 
| koophandel Brussel. | Bruxelles. | 
| Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | 
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | 
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | 
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | 
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | 
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 
| toegezonden. | |