← Terug naar "Gerechtsdeurwaarders Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 : worden ontlast
uit hun functie in de jury belast met het afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor de
kandidaten tot het ambt van gerechtsdeurwaarder : - de - de heer Stangherlin, L., ere-voorzitter
van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen, als lid-magi(...)"
Gerechtsdeurwaarders Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 : worden ontlast uit hun functie in de jury belast met het afnemen van de examens over de kennis van het Duits voor de kandidaten tot het ambt van gerechtsdeurwaarder : - de - de heer Stangherlin, L., ere-voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen, als lid-magi(...) | Huissier de justice Par arrêté royal du 30 août 2016 : sont déchargés de leurs fonctions du jury chargé de procéder aux examens relatifs à la connaissance de la langue allemande pour les candidats à la fonction d'huissier de justice : - M. - M. Stangherlin, L., président honoraire du tribunal de première instance d'Eupen, comme membre-ma(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Gerechtsdeurwaarders | Huissier de justice |
Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 : | Par arrêté royal du 30 août 2016 : |
worden ontlast uit hun functie in de jury belast met het afnemen van | sont déchargés de leurs fonctions du jury chargé de procéder aux |
de examens over de kennis van het Duits voor de kandidaten tot het | examens relatifs à la connaissance de la langue allemande pour les |
ambt van gerechtsdeurwaarder : | candidats à la fonction d'huissier de justice : |
- de heer Steffens, G., ereraadsheer in het Hof van Cassatie, als | - M. Steffens, G., conseiller honoraire à la Cour de Cassation, comme |
plaatsvervangend voorzitter; | président suppléant; |
- de heer Stangherlin, L., ere-voorzitter van de rechtbank van eerste | - M. Stangherlin, L., président honoraire du tribunal de première |
aanleg te Eupen, als lid-magistraat; | instance d'Eupen, comme membre-magistrat; |
- de heer Thannen, H., emeritus-gerechtsdeurwaarder in het | - M. Thannen, H., huissier de justice émérite dans l'arrondissement |
gerechtelijk arrondissement Verviers, als plaatsvervangend lid. | judiciaire de Verviers, comme membre suppléant. |
worden aangesteld in de jury belast met het afnemen van de examens | sont nommés dans le jury chargé de procéder aux examens relatifs à la |
over de kennis van het Duits voor de kandidaten tot het ambt van | connaissance de la langue allemande pour les candidats à la fonction |
gerechtsdeurwaarder : | d'huissier de justice : |
- de heer Bullynck, B., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen, | - M. Bullynck, B., conseiller à la cour d'appel d'Anvers, comme |
als plaatsvervangend voorzitter; | président suppléant; |
- de heer Gielen, P., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk | - M. Gielen, P., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire |
arrondissement Brussel, als plaatsvervangend lid gerechtsdeurwaarder. | de Bruxelles, comme membre suppléant huissier de justice. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |