← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 1 april 2016, is de aanwijzing van de heer Gilson
F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf ja Bij
koninklijk besluit van 15 april 2016, is de aanwijzing van de heer Vermeulen E., rechter in(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 1 april 2016, is de aanwijzing van de heer Gilson F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf ja Bij koninklijk besluit van 15 april 2016, is de aanwijzing van de heer Vermeulen E., rechter in(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 1 er avril 2016, la désignation de M. Gilson F., juge au tribunal de (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 1 april 2016, is de aanwijzing van de heer Gilson F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 juli 2016. Bij koninklijk besluit van 15 april 2016, is de aanwijzing van de heer | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 1er avril 2016, la désignation de M. Gilson F., juge au tribunal de première instance de Namur, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er juillet 2016. Par arrêté royal du 15 avril 2016, la désignation de M. Vermeulen E., |
Vermeulen E., rechter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste | juge au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, aux |
aanleg te Brussel, tot de functie van onderzoeksrechter in deze | fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 juli 2016. | terme de deux ans prenant cours le 1er juillet 2016. |
Bij koninklijk besluit van 28 april 2016, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 28 avril 2016, entrant en vigueur le 30 juin 2016 |
juni 2016 's avonds, is aan de heer Delahaye Th., ontslag verleend uit | au soir, est acceptée la démission de M. Delahaye Th., de ses |
zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het | fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton d'Ixelles. |
kanton Elsene. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 1 mei 2016, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 1er mai 2016, entrant en vigueur le 30 juin 2016 |
juni 2016 's avonds, is aan de heer Jungers (Jonkheer) J.-P., ontslag | au soir, est acceptée la démission de M. Jungers (Ecuyer) J.-P., de |
verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het | ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de |
vredegerecht van het kanton Virton-Florenville-Etalle. | Virton-Florenville-Etalle. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 23 mei 2016 : | Par arrêtés royaux du 23 mai 2016 : |
-is Mevr. Couwenberg I., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen, | - Mme Couwenberg I., conseiller à la cour d'appel d'Anvers, est nommée |
benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie. | conseiller à la Cour de cassation. |
- is Mevr. Piteus K., rechter in de Nederlandstalige rechtbank van | - Mme Piteus K., juge au tribunal de première instance néerlandophone |
eerste aanleg te Brussel, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep | de Bruxelles, est nommée conseiller à la cour d'appel de Bruxelles. |
te Brussel. - zijn benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep : | - sont nommés conseiller suppléant à la cour d'appel : |
te Antwerpen : | d'Anvers : |
- de heer Hofströssler P., licentiaat in de rechten, advocaat. | - M. Hofströssler P., licencié en droit, avocat. |
- de heer Luyckx K., licentiaat in de rechten, advocaat. | - M. Luyckx K., licencié en droit, avocat. |
te Brussel : | de Bruxelles : |
- de heer Ronse De Craene Ch., licentiaat in de rechten, advocaat; | - M. Ronse De Craene Ch., licencié en droit, avocat; |
- de heer Matthijs N., licentiaat in de rechten, advocaat. | - M. Matthijs N., licencié en droit, avocat. |
te Luik : | de Liège : |
- de heer Ceulemans B., licentiaat in de rechten, advocaat. | - M. Ceulemans B., licencié en droit, avocat. |
te Bergen : | de Mons : |
- de heer Havet B., licentiaat in de rechten, advocaat; | - M. Havet B., licencié en droit, avocat; |
- de heer Demolin P., licentiaat in de rechten, advocaat, | - M. Demolin P., licencié en droit, avocat, juge suppléant au tribunal |
plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Henegouwen. | de commerce du Hainaut. |
- is de heer Van Bossuyt H., ere-kamervoorzitter bij het hof van | - M. Van Bossuyt H., président de chambre honoraire près la cour |
beroep te Gent, aangewezen tot plaatsvervangend magistraat bij het hof | |
van beroep te Gent, tot op het einde van de maand in dewelke hij de | d'appel de Gand, est désigné magistrat suppléant près la cour d'appel |
leeftijd van 67 jaar bereikt. | de Gand, jusqu'à la fin du mois ce qu'il ait atteint l'âge de 67 ans. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |