← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 maart 2016, dat uitwerking heeft met ingang
van 31 januari 2016 's avonds, is aan de heer Schmitz, O., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn
ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerec Bij
koninklijke besluiten van 14 maart 2016 : - is de heer Dessoy, Th., rechter in de rechtb(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 maart 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 31 januari 2016 's avonds, is aan de heer Schmitz, O., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerec Bij koninklijke besluiten van 14 maart 2016 : - is de heer Dessoy, Th., rechter in de rechtb(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 mars 2016, produisant ses effets le 31 janvier 2016 au soir, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Schmitz, O., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Bastogne-Neufch Par arrêtés royaux du 14 mars 2016 : - M. Dessoy, Th., juge au tribunal de première instance(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 maart 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 31 januari 2016 's avonds, is aan de heer Schmitz, O., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Bastenaken-Neufchâteau. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 mars 2016, produisant ses effets le 31 janvier 2016 au soir, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Schmitz, O., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Bastogne-Neufchâteau. |
Bij koninklijke besluiten van 14 maart 2016 : | Par arrêtés royaux du 14 mars 2016 : |
- is de heer Dessoy, Th., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Dessoy, Th., juge au tribunal de première instance de Liège, est |
Luik, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze | désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, pour un |
rechtbank, voor een termijn van een jaar, met ingang van 1 april 2016. | terme d'un an, prenant cours le 1er avril 2016. |
- is hernieuwd voor een termijn van drie jaar : | - sont renouvelées pour un terme de trois ans : |
- de benoeming van Mevr. Mattiuz, I., tot de functie van werkend | - la nomination de Mme Mattiuz, I., à la fonction d'assesseur en |
assessor, gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor het | application des peines effectif, spécialisé en matière pénitentiaire, |
rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, met ingang van 3 maart | pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, prenant cours le 3 |
2016. | mars 2016; |
- de benoeming van de heer Verspecht, Th., tot de functie van | - la nomination de M. Verspecht, Th., à la fonction d'assesseur en |
plaatsvervangend assessor, gespecialiseerd in de sociale | |
re-integratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | application des peines suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, |
Brussel, met ingang van 3 maart 2016. | pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles prenant cours le 3 mars 2016. |
- de benoeming van de heer Slingeneijer de Goeswin, Th., tot de | - la nomination de M. Slingeneijer de Goeswin, Th., à la fonction |
functie van plaatsvervangend assessor, gespecialiseerd in de sociale | d'assesseur en application des peines suppléant, spécialisé en |
re-integratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles |
Brussel, met ingang van 17 februari 2016. | prenant cours le 17 février 2016. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden |