← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Eervol ontslag van een adviseur
generaal geneesheer-inspecteur van de algemene administratie Bij koninklijk besluit van 14 maart
2016 wordt met ingang van 1 maart 2016, aan De
heer Charles Vranckx wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam (...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Eervol ontslag van een adviseur generaal geneesheer-inspecteur van de algemene administratie Bij koninklijk besluit van 14 maart 2016 wordt met ingang van 1 maart 2016, aan De heer Charles Vranckx wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam (...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - Démission honorable d'un conseiller général médecin-inspecteur auprès de l'administration générale Par arrêté royal du 14 mars 2016, démission honorable de ses fonctions de conseiller général médeci(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Eervol ontslag van een adviseur generaal geneesheer-inspecteur van de algemene administratie Bij koninklijk besluit van 14 maart 2016 wordt met ingang van 1 maart 2016, aan de heer Charles Vranckx, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van adviseur generaal geneesheer-inspecteur bij het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering. De heer Charles Vranckx wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - Démission honorable d'un conseiller général médecin-inspecteur auprès de l'administration générale Par arrêté royal du 14 mars 2016, démission honorable de ses fonctions de conseiller général médecin-inspecteur à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à partir du 1er mars 2016 à M. Charles Vranckx. M. Charles Vranckx est autorisé à faire valoir ses droits à la pension |
te laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende | dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des |
het pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van | membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de |
openbaar nut en van hun rechthebbenden. | leurs ayants droit. |
Het is hem vergund de eretitel van zijn ambt te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |